Глава 910. Жестокий отказ •
Итами сидела на своём троне с незаинтересованным взглядом в её жизнерадостных глазах. Напротив неё стоял человек, которого она больше никогда не хотела видеть. Однако, вопреки её желанию, принц Мин Чжу Ли вернулся в Японию, и при этом, похоже, преследовал цель заручиться благосклонностью Итами. Молодой человек почтительно поклонился японской императрице, вручая подарки женщине, которую он желал больше всего в этом мире.
– Императрица Итами, ваша красота известна во всём мире. Я боюсь, что любой подарок, который я могу преподнести, будет недостаточным для женщины вашего положения. Однако, по моему скромному мнению, эти меха и прекрасные нефриты помогут улучшить вашу благородную осанку.
Меховая шаль была такой же белой, как волосы Итами, и была сделана настоящим мастером. Один взгляд на такой прекрасный аксессуар наверняка сведёт с ума большинство женщин от зависти. Однако в глазах Итами это был подарок, который она предпочла бы не принимать.
Помимо изысканных белых мехов, была также подвеска в виде дракона из импортного немецкого белого золота и чистейшего белого нефрита. Он тоже был изготовлен лучшими мастерами династии Мин.
Хотя Итами ничего не хотела, кроме как отказаться от этих подарков и снова отправить Чжу Ли собирать вещи она знала, что лучше не злить своего крупнейшего торгового партнёра, и в результате тяжело вздохнула, прежде чем молча кивнуть. Несколько слуг выступили вперёд и приняли подарки от её имени, заставив губы Чжу Ли расплыться в улыбке, пока Итами, наконец, не решила заговорить.
— Как продвигаются завоевания вашего брата в Индокитае?
Эти слова заставили сердце принца династии Мин замереть. Итами даже не поблагодарила его за подарки и не обратила на них никакого внимания. Вместо этого её слуги просто утащили подарки в неизвестном направлении. Что касается её первого вопроса, то он касался его старшего брата, а не его самого.
Хотя Чжу Ли был отправлен в последний раз, когда он посетил японскую императрицу, женщина произвела впечатление на его сердце, которое заставило его безумно влюбиться. Он бросил всех своих наложниц и пытался придумать лучший способ завоевать расположение Итами. Однако его дары никак не повлияли на ледяное сердце женщины. Вместо этого она казалась более заинтересованной в его старшем брате. В результате Чжу Ли сделал всё возможное, чтобы опорочить репутацию своего брата.
– Мой брат делает всё возможное, чтобы завоевать Индокитай, но его результаты медленны, и отец часто жалуется на его методы. Очевидно, до сих пор он был довольно жесток в своей кампании. Я умолял отца позволить мне предпринять усилия от его имени, но к сожалению, он выбрал брата Чжи. В результате количество невинных погибших в этом вторжении не мало. Однако, я уверен, как Императрица могучей Японской Империи, вас не беспокоят такие незначительные вещи.
Итами ничего не сказала и никак не отреагировала на эту новость. Она не встречалась с Чжу Чжи и поэтому не знала о личности этого человека. Её агенты тоже были натянуты, и она не могла получить никаких достоверных данных о войне в Индокитае. Несмотря на это, она не верила ни единому слову Чжу Ли о своём старшем брате. В конце концов, этот человек, казалось, был готов лгать сквозь зубы, чтобы достичь своих целей.
После тщательного размышления японская императрица просто молча кивнула. Не желая тратить впустую дыхание, необходимое для развлечения фантазий этого дурака. Вместо этого, через несколько мгновений, она довольно жестоко ответила принцу династии Мин.
– Поскольку вы проделали весь этот путь, чтобы навестить меня, то я окажу вам своё гостеприимство. Сегодня вечером будет пир для вашего удовольствия, но, к сожалению, у меня есть другие дела, которыми я должна заняться, и я не буду присутствовать на нём. Приятного пребывания и благополучного возвращения на родину, принц Чжу Ли.
Чжу Ли не мог поверить своим ушам. После всех усилий, через которые он прошёл, женщина согласилась встретиться с ним только один раз, прежде чем снова отправить его собирать вещи. Он изо всех сил пытался принять этот исход, даже когда Итами сошла с трона и начала уходить из большого зала. Он не мог не окликнуть С в о б о д н ы й м и р р а н о б э отчуждённую женщину, которая, казалось, совершенно не интересовалась мирскими делами.
Итами остановилась как вкопанная и обернулась, чтобы посмотреть на мужчину, который был настолько нахальным, что хотел вмешаться в её личные дела. В её кроваво-красных глазах был убийственный блеск, когда она говорила мужчине честную правду.
– Чжу Ли, из уважения к вашему отцу, я нашла время в своём плотном графике, чтобы увидеть вас и принять ваши подарки. Хотя я приняли эти предметы, которые вы мне подарили, это не значит, что я ответила положительно. На самом деле, я нахожу ваши попытки ухаживать за мной довольно смехотворными, особенно после того дерьма, которое вы устроили в последний раз, когда посещали мой домен. Позвольте мне разъяснить вам это, чтобы вы могли отказаться от своих диких фантазий и продолжать жить своей жизнью, свободной от сковывающих вас цепей. Я не буду принадлежать ни одному человеку, который не превзошёл меня в моей игре. Ты не воин, ты не великий учёный и даже не талантливый художник. Ты жалкий принц, у которого нет никаких выдающихся талантов, о которых можно было бы говорить. Твоим самым большим преимуществом является тот факт, что ты сын своего отца и довольно хорошо выглядишь. К несчастью для тебя, в этом мире есть человек, по сравнению с которым ты выглядишь посредственно. Проще говоря, ты совершенно неспособен завоевать моё расположение. Ты даже не подготовлен, чтобы сделать попытку. Так что иди домой, пока не выставил себя ещё одним дураком.
Услышав все это, Чжу Ли пришёл в ярость сверх всякой меры. Он вырос с исключительным происхождением и внешностью. Из-за этого женщины со всего восточного мира были готовы броситься на него. Никогда раньше его не отвергали, тем более так безжалостно. Кем же, по мнению Итами, она была?
Он мог простить некоторые вещи, которые она сказала, поскольку они были точными, и даже он не мог отрицать такие заявления с серьёзным лицом. Однако единственное, чего он не мог простить, так это её оскорбление его внешности, из-за чего он набросился на японскую императрицу, которая была достаточно любезна, чтобы принять его в своём доме, несмотря на его злые намерения.
— Вы говорите, что есть мужчина, по сравнению с которым я выгляжу посредственно? Кто этот ублюдок? Я изувечу его так, что ни одна женщина не посмеет взглянуть на его изуродованную плоть! Настолько, что вы забудете слова, которые вы сказали мне сегодня!
Несмотря на его угрозы, Итами лишь жалко ухмыльнулась на своём идеальном лице, когда она разбила мечты мужчины одним-единственным именем.
– Беренгар фон Куфштейн… Скажи мне Чжу Ли, смеешь ли ты говорить то же самое теперь, когда услышал его имя?
Имя Беренгар фон Куфштейн было известно всей императорской семье династии Мин. В основном потому, что наследный принц так высоко отзывался об этом человеке. Однако, какие бы похвалы ни срывались с уст Чжу Чжи, мужчина ни разу не сказал ни слова о внешности Беренгара, даже когда его сёстры загнали его в угол по этой теме.
Естественно, Чжу Ли исследовал биографию Беренгара, и слова, сказанные об этом человеке, были почти фантастическими. Настолько, что ему было трудно поверить, что даже 1/10 часть истории этого человека была точной.
Однако одно было неоспоримо: Беренгар фон Куфштейн покорил весь западный мир под своей пятой всего за десять лет. Одного этого было достаточно, чтобы принц династии Мин понял, что кайзер Германии не тот человек, с которым можно шутить.
Таким образом, Чжу Ли отступил и опустил голову, услышав эти слова, действие, которое только вызвало презрение со стороны объекта его привязанностей. На самом деле, на лице Итами появилась насмешливая улыбка, когда она ещё раз заговорила со злобными намерениями.
– Тот факт, что ты готов склонить голову и проглотить свою гордость при простом упоминании его имени, доказывает, что ты недостоин моего внимания. Наслаждайся своим пребыванием здесь, в Хэйан-кё, потому что это будет твой последний шаг в моём дворце. Высокомерие, которое ты проявил ко мне сегодня, убедило меня лишить тебя прав посла твоего народа. В следующий раз, когда твой отец захочет связаться со мной, скажи ему, чтобы прислал кого-нибудь более уважительного!
Сказав это, Итами ушла, оставив принца Мин и его делегацию в шоке от того, что только что произошло. В конце концов, надежды Чжу Ли залезть под юбку Итами полностью рухнули, и он мог вернуться домой только с опущенной от стыда головой.