Глава 621. Глава 621.-622. Интересный разговор с давно забытой диетой •
Гонория скакала верхом через густой лес, отчаянно разыскивая своего пропавшего мужа. Прошло уже двенадцать часов с тех пор, как Беренгар отправился на поиски свидетеля германской резни, и византийская принцесса ужасно волновалась. В течение последних трёх часов она и солдаты отчаянно искали любую подсказку о местонахождении их отсутствующего императора, но ничего не нашли.
С масляной лампой, привязанной к шее лошади, Гонория продолжала углубляться в лес в поисках человека, которого любила. Наконец, после нескольких часов усилий, она услышала хорошие новости, когда одна из её девочек окликнула её в нескольких ярдах впереди.
— Гонория! Кажется, я что-то нашла!
Услышав это, Королева пиратов щёлкнула поводьями и бросилась вслед за своим товарищем, где стала свидетелем ужасного зрелища. Съеденные останки различных людей лежат на земле, с разорванной одеждой и разбросанным оружием. Было почти невозможно опознать кого-либо из мужчин, погибших в этой борьбе, и поэтому Гонория разразилась слезами, полагая, что её муж был убит.
Однако в следующее мгновение один солдат поднялся со скалы внизу и предъявил два предмета: револьвер Беренгара и его компас, а также несколько разбросанных пуль, которые последовали за ним при падении в реку внизу. Заметив это, Гонория почувствовала, что её сердце вот-вот разорвётся, и быстро попросила разъяснить, что произошло.
— Что ты нашёл? Император мёртв?!
Человек покачал головой, прежде чем передать информацию, которую он собрал с участка.
— Похоже, была вооруженная борьба. Судя по оружию, которое мы нашли наверху, имперские гвардейцы мертвы, а также несколько врагов. Однако, судя по состоянию склона, Император был сброшен с уступа и упал в реку внизу, скорее всего, уплыв вниз по течению. Возможно, он всё ещё жив.
Услышав это, Гонория вздохнула с облегчением, ей потребовалось несколько мгновений, чтобы вытереть слёзы и укрепить свою решимость, прежде чем отдать приказ.
— Тогда чего мы ждём? Мы должны немедленно следовать по этой реке. Я не успокоюсь, пока не найду своего мужа или то, что от него осталось.
Солдат немедленно отдал честь византийской принцессе и ответил утвердительно.
— Да, мэм!
С этими словами Гонория вытащила ракетницу и выпустила зеленую вспышку прямо в небо, отметив своё местоположение ближайшим поисковым группам, предупредив их, что они нашли ключ к местонахождению Императора. Сделав это, она отдала дополнительный приказ.
— Пусть несколько человек останутся и объяснят ситуацию. Остальные отпарвяться со мной. Мы должны найти Беренгара, прежде чем с ним что-то случится. Молю Бога, чтобы мы не опоздали!
Сказав это, она ещё раз щёлкнула поводьями и бросилась вниз по склону холма, в долину реки, следуя её течению вниз по течению в отчаянной надежде найти своего мужчину в целости и сохранности.
***
Пока Гонория искала Беренгара, он был в густом тумане в лесах над речной долиной, бесцельно бродил, молясь любому божеству, которое слушало, надеясь, что какой-нибудь скрытый ягуар или ядовитая змея не воспользуются его плохим состоянием.
На его спине треугольником лежала принцесса империи ацтеков. Хотя Беренгар не знал об этом, некоторые события изменились в этой временной шкале, которая позволила Империи Ацтеков сформироваться десятилетием ранее, и женщина, которую он так безжалостно преследовал, на самом деле была его третьей принцессой, которая решила жить жизнью воина ягуара.
(П.П: Все принцессы мира объединяйтесь в гарем!)
Когда они вслепую пересекли предательскую местность, в тумане появился мерцающий свет. Он был цвета изумрудов и двигался по земле с каждым шагом Беренгара, как будто обеспечивая безопасный путь для дуэта. Беренгар был ошеломлён, когда увидел это. Возможно, он был в середине ещё одной сверхъестественной встречи. Что касается Тлексиктли, она заговорила на своем языке. Удивительно, но теперь Беренгар понимал её слова.
— Боги мои, неужели?
Беренгар немедленно оглянулся и в шоке посмотрел на женщину, прежде чем выразить своё недоверие на немецком языке.
— Что ты только что сказала?
Теперь настала очередь Тлексиктли удивляться. Несмотря на то, что она слышала иностранные слова немецкого языка, она могла понять их так же ясно, как день. Она сразу же спросила, слышит ли она что-то, и попросила разъяснений.
— Ты меня понимаешь?
Беренгар молча кивнул головой с озадаченным выражением лица. Как это было возможно? С другой стороны, когда он думал об этом, он раньше понимал девушку, которую считал древней германской богиней Бадухенной. Когда у него было видение в лесу на границах Фризии, он мог ясно понять маленькую девочку, несмотря на то, что она говорила на древнем и забытом предшественнике немецкого языка.
Дуэт недоверчиво уставился друг на друга. Было так много вопросов, которые они хотели задать, но прежде чем ацтекская принцесса смогла задать вопрос, который был наиболее распространенным в её уме, Беренгар прервал её.
— Мы должны оставить все вопросы, которые у нас есть, на потом и следовать по этому пути. Я сомневаюсь, что существо, ответственное за это, было бы счастливо, если бы мы отклонились от красной ковровой дорожки, которую они расстелили для нас.
Хотя Беренгар использовал идиому из своей прошлой жизни, каким-то образом девушка поняла, что он имел в виду, и просто молча кивнула, когда они вдвоём пошли по светящейся тропе. Пройдя несколько миль, они достигли руин древней и заброшенной цивилизации.
Беренгар потрясенно смотрел на многочисленные пирамиды, существовавшие в городе. Однако одно такое архитектурное чудо выделялось среди всех остальных, и когда Беренгар стал свидетелем его славы, он выразил единственную мысль, которая жила в его голове.
— Пирамида Солнца… Как это возможно?
(Пирами́да Со́лнца — крупнейшая постройка города Теотиуакан и одна из самых крупных в Мезоамерике. Она располагается на Тропе Мёртвых между пирамидой Луны и Цитаделью в тени массивной горы Серро-Гордо и является частью большого храмового комплекса. Пирамида находится в 40 км от столицы Мексики — Мехико, в северо-восточном направлении. Высота пирамиды 64,01 метра.)
Беренгар смотрел на заброшенный древний город с благоговением. В отличие от того, что он ожидал найти, город, который был заброшен почти тысячу лет назад, был в первозданном состоянии, как будто о нём заботились все эти годы без малейших признаков разложения. Тлексиктли недоверчиво уставилась на Беренгара. Она не могла понять, как этот иностранец из-за великого моря узнал о великом городе Теотиуакан, и могла только усмехнуться в ответ.
— Невозможно, Город Богов — это руины. Я видела это своими глазами. Чем бы ни было это место, оно совершенно нетронуто, как будто его покинули всего несколько дней назад.
Беренгар покачал головой. У него не было ответа на этот вопрос, но он точно знал, что перед ним город Теотиуакан. Как раз, когда он собирался прочесть девочке лекцию, из ниоткуда появилась женщина в головном уборе из перьев в форме птицы. Он полностью скрывал её черты.
Когда Беренгар увидел это, он понял, что столкнулся с другим языческим божеством, и он мгновенно преклонил колени перед богиней. Тлексиктли, с другой стороны, взвизгнула от шока и закричала на странную женщину, появившуюся из воздуха.
— Кто ты? Откуда ты пришла?
Женщина ухмыльнулась под своим головным убором, прежде чем махнуть рукой. Как только она это сделала, Тлексиктли уснула на спине Беренгара. Беренгар сглотнул пот от страха, что женщина может причинить ему вред, однако, несмотря на свои сомнения, он стоял на своём. Увидев это, женщина усмехнулась, прежде чем выразить своё недоверие.
— Значит, она дала тебе дар мужества? Интересно… Я никогда не думала, что доживу до того дня, когда эта старая карга так свободно отдаст такой мощный дар.
Беренгар сразу понял, о ком она говорит, и недоверчиво посмотрел на женщину перед собой, прежде чем высказать свои мысли.
— Старая карга?
Таинственная богиня усмехнулась, услышав это, прежде чем критиковать наивность Беренгара.
— Она может выглядеть как маленький ребёнок, но поверь мне, когда я говорю, что она старше меня. Хотя я не удивлена, что ты не знаешь об этом. В конце концов, твоему народу не хватало письменности в дни, последовавшие за тем, что вы назвали бы нордическим бронзовым веком.
(Нордический бронзовый век (также Северный бронзовый век, или Скандинавский бронзовый век) является периодом скандинавской предыстории от гр. 1700–500 гг. до н. Э. Северный бронзовый век возник около 1700 г. до н. э. как продолжение культуры боевого топора (вариант скандинавской шнуровой керамики, который был сплавом культур шнуровой керамики и воронкообразных), а также под влиянием Центральной Европы.)
Беренгар не мог поверить своим ушам. Эта женщина не только называла себя богиней, но и знала о его народе. Таинственная женщина только хихикнула, увидев выражение его лица, и сделала загадочный комментарий, чтобы прояснить ситуацию.
— Что? Ты серьёзно думал, что только потому, что у вас, людей, нет средств общаться друг с другом на больших расстояниях, что мы, божества, связаны теми же правилами? В конце концов, мы же боги. Итак, да, я знаю о других пантеонах и истории людей, которые им поклоняются.
Беренгар пытался осмыслить услышанное, но женщина оборвала его, прежде чем он смог попросить разъяснений.
— Оставь девушку. Я даю тебе слово, что она будет в безопасности в пределах моего города. Нам нужно многое обсудить наедине…
Беренгар не стал подвергать сомнению приказы, которые ему дали, и просто склонил голову, прежде чем оставить Тлексиктли позади, когда он пошёл к далёкой пирамиде, следуя за пышной фигурой таинственной богини к её храму.
С масляной лампой, привязанной к шее лошади, Гонория продолжала углубляться в лес в поисках человека, которого любила. Наконец, после нескольких часов усилий, она услышала хорошие новости, когда одна из её девочек окликнула её в нескольких ярдах впереди.
— Гонория! Кажется, я что-то нашла!
Услышав это, Королева пиратов щёлкнула поводьями и бросилась вслед за своим товарищем, где стала свидетелем ужасного зрелища. Съеденные останки различных людей лежат на земле, с разорванной одеждой и разбросанным оружием. Было почти невозможно опознать кого-либо из мужчин, погибших в этой борьбе, и поэтому Гонория разразилась слезами, полагая, что её муж был убит.
Однако в следующее мгновение один солдат поднялся со скалы внизу и предъявил два предмета: револьвер Беренгара и его компас, а также несколько разбросанных пуль, которые последовали за ним при падении в реку внизу. Заметив это, Гонория почувствовала, что её сердце вот-вот разорвётся, и быстро попросила разъяснить, что произошло.
— Что ты нашёл? Император мёртв?!
Человек покачал головой, прежде чем передать информацию, которую он собрал с участка.
— Похоже, была вооруженная борьба. Судя по оружию, которое мы нашли наверху, имперские гвардейцы мертвы, а также несколько врагов. Однако, судя по состоянию склона, Император был сброшен с уступа и упал в реку внизу, скорее всего, уплыв вниз по течению. Возможно, он всё ещё жив.
Услышав это, Гонория вздохнула с облегчением, ей потребовалось несколько мгновений, чтобы вытереть слёзы и укрепить свою решимость, прежде чем отдать приказ.
— Тогда чего мы ждём? Мы должны немедленно следовать по этой реке. Я не успокоюсь, пока не найду своего мужа или то, что от него осталось.
Солдат немедленно отдал честь византийской принцессе и ответил утвердительно.
— Да, мэм!
С этими словами Гонория вытащила ракетницу и выпустила зеленую вспышку прямо в небо, отметив своё местоположение ближайшим поисковым группам, предупредив их, что они нашли ключ к местонахождению Императора. Сделав это, она отдала дополнительный приказ.
— Пусть несколько человек останутся и объяснят ситуацию. Остальные отпарвяться со мной. Мы должны найти Беренгара, прежде чем с ним что-то случится. Молю Бога, чтобы мы не опоздали!
Сказав это, она ещё раз щёлкнула поводьями и бросилась вниз по склону холма, в долину реки, следуя её течению вниз по течению в отчаянной надежде найти своего мужчину в целости и сохранности.
***
Пока Гонория искала Беренгара, он был в густом тумане в лесах над речной долиной, бесцельно бродил, молясь любому божеству, которое слушало, надеясь, что какой-нибудь скрытый ягуар или ядовитая змея не воспользуются его плохим состоянием.
На его спине треугольником лежала принцесса империи ацтеков. Хотя Беренгар не знал об этом, некоторые события изменились в этой временной шкале, которая позволила Империи Ацтеков сформироваться десятилетием ранее, и женщина, которую он так безжалостно преследовал, на самом деле была его третьей принцессой, которая решила жить жизнью воина ягуара.
(П.П: Все принцессы мира объединяйтесь в гарем!)
Когда они вслепую пересекли предательскую местность, в тумане появился мерцающий свет. Он был цвета изумрудов и двигался по земле с каждым шагом Беренгара, как будто обеспечивая безопасный путь для дуэта. Беренгар был ошеломлён, когда увидел это. Возможно, он был в середине ещё одной сверхъестественной встречи. Что касается Тлексиктли, она заговорила на своем языке. Удивительно, но теперь Беренгар понимал её слова.
— Боги мои, неужели?
Беренгар немедленно оглянулся и в шоке посмотрел на женщину, прежде чем выразить своё недоверие на немецком языке.
— Что ты только что сказала?
Теперь настала очередь Тлексиктли удивляться. Несмотря на то, что она слышала иностранные слова немецкого языка, она могла понять их так же ясно, как день. Она сразу же спросила, слышит ли она что-то, и попросила разъяснений.
— Ты меня понимаешь?
Беренгар молча кивнул головой с озадаченным выражением лица. Как это было возможно? С другой стороны, когда он думал об этом, он раньше понимал девушку, которую считал древней германской богиней Бадухенной. Когда у него было видение в лесу на границах Фризии, он мог ясно понять маленькую девочку, несмотря на то, что она говорила на древнем и забытом предшественнике немецкого языка.
Дуэт недоверчиво уставился друг на друга. Было так много вопросов, которые они хотели задать, но прежде чем ацтекская принцесса смогла задать вопрос, который был наиболее распространенным в её уме, Беренгар прервал её.
— Мы должны оставить все вопросы, которые у нас есть, на потом и следовать по этому пути. Я сомневаюсь, что существо, ответственное за это, было бы счастливо, если бы мы отклонились от красной ковровой дорожки, которую они расстелили для нас.
Хотя Беренгар использовал идиому из своей прошлой жизни, каким-то образом девушка поняла, что он имел в виду, и просто молча кивнула, когда они вдвоём пошли по светящейся тропе. Пройдя несколько миль, они достигли руин древней и заброшенной цивилизации.
Беренгар потрясенно смотрел на многочисленные пирамиды, существовавшие в городе. Однако одно такое архитектурное чудо выделялось среди всех остальных, и когда Беренгар стал свидетелем его славы, он выразил единственную мысль, которая жила в его голове.
— Пирамида Солнца… Как это возможно?
(Пирами́да Со́лнца — крупнейшая постройка города Теотиуакан и одна из самых крупных в Мезоамерике. Она располагается на Тропе Мёртвых между пирамидой Луны и Цитаделью в тени массивной горы Серро-Гордо и является частью большого храмового комплекса. Пирамида находится в 40 км от столицы Мексики — Мехико, в северо-восточном направлении. Высота пирамиды 64,01 метра.)
Беренгар смотрел на заброшенный древний город с благоговением. В отличие от того, что он ожидал найти, город, который был заброшен почти тысячу лет назад, был в первозданном состоянии, как будто о нём заботились все эти годы без малейших признаков разложения. Тлексиктли недоверчиво уставилась на Беренгара. Она не могла понять, как этот иностранец из-за великого моря узнал о великом городе Теотиуакан, и могла только усмехнуться в ответ.
— Невозможно, Город Богов — это руины. Я видела это своими глазами. Чем бы ни было это место, оно совершенно нетронуто, как будто его покинули всего несколько дней назад.
Беренгар покачал головой. У него не было ответа на этот вопрос, но он точно знал, что перед ним город Теотиуакан. Как раз, когда он собирался прочесть девочке лекцию, из ниоткуда появилась женщина в головном уборе из перьев в форме птицы. Он полностью скрывал её черты.
Когда Беренгар увидел это, он понял, что столкнулся с другим языческим божеством, и он мгновенно преклонил колени перед богиней. Тлексиктли, с другой стороны, взвизгнула от шока и закричала на странную женщину, появившуюся из воздуха.
— Кто ты? Откуда ты пришла?
Женщина ухмыльнулась под своим головным убором, прежде чем махнуть рукой. Как только она это сделала, Тлексиктли уснула на спине Беренгара. Беренгар сглотнул пот от страха, что женщина может причинить ему вред, однако, несмотря на свои сомнения, он стоял на своём. Увидев это, женщина усмехнулась, прежде чем выразить своё недоверие.
— Значит, она дала тебе дар мужества? Интересно… Я никогда не думала, что доживу до того дня, когда эта старая карга так свободно отдаст такой мощный дар.
Беренгар сразу понял, о ком она говорит, и недоверчиво посмотрел на женщину перед собой, прежде чем высказать свои мысли.
— Старая карга?
Таинственная богиня усмехнулась, услышав это, прежде чем критиковать наивность Беренгара.
— Она может выглядеть как маленький ребёнок, но поверь мне, когда я говорю, что она старше меня. Хотя я не удивлена, что ты не знаешь об этом. В конце концов, твоему народу не хватало письменности в дни, последовавшие за тем, что вы назвали бы нордическим бронзовым веком.
(Нордический бронзовый век (также Северный бронзовый век, или Скандинавский бронзовый век) является периодом скандинавской предыстории от гр. 1700–500 гг. до н. Э. Северный бронзовый век возник около 1700 г. до н. э. как продолжение культуры боевого топора (вариант скандинавской шнуровой керамики, который был сплавом культур шнуровой керамики и воронкообразных), а также под влиянием Центральной Европы.)
Беренгар не мог поверить своим ушам. Эта женщина не только называла себя богиней, но и знала о его народе. Таинственная женщина только хихикнула, увидев выражение его лица, и сделала загадочный комментарий, чтобы прояснить ситуацию.
— Что? Ты серьёзно думал, что только потому, что у вас, людей, нет средств общаться друг с другом на больших расстояниях, что мы, божества, связаны теми же правилами? В конце концов, мы же боги. Итак, да, я знаю о других пантеонах и истории людей, которые им поклоняются.
Беренгар пытался осмыслить услышанное, но женщина оборвала его, прежде чем он смог попросить разъяснений.
— Оставь девушку. Я даю тебе слово, что она будет в безопасности в пределах моего города. Нам нужно многое обсудить наедине…
Беренгар не стал подвергать сомнению приказы, которые ему дали, и просто склонил голову, прежде чем оставить Тлексиктли позади, когда он пошёл к далёкой пирамиде, следуя за пышной фигурой таинственной богини к её храму.
Закладка