Глава 619. Работаем вместе, чтобы выжить

Новости распространились по немецкому лагерю, как лесной пожар. Несмотря на то, что они высадились всего несколько часов назад, туземцы уже проявили себя и оказались враждебными. Прежде чем Гонория успела отреагировать, её мужчина повёл погоню в неизвестный ландшафт. К тому времени, когда она поняла, что происходит, Беренгар уже ускакал. Оставив византийскую принцессу проклинать человека, которого она любила.

— Ублюдок! Я думала, мы должны сделать это вместе!

В то время как Гонория оплакивала свою судьбу. Беренгар был в лесу, где он скакал верхом на своём могучем красном коне. В левой руке у него был кавалерийский меч, а в правой поводья. Он умело маневрировал через густой лес в погоне за женщиной, которая была свидетелем высадки его людей.

Если бы она явилась с докладом в любое Королевство, из которого она была родом, это только вызвало бы дальнейший конфликт. Для безопасности немецкого десанта её нужно было захватить или уничтожить. Таким образом, он лично возглавил погоню, поскольку хотел покончить с этим как можно быстрее.

Хотя у женщины была фора, в конце концов, она бежала на своих двоих. Скорость и манёвренность кавалерии давали значительное преимущество немецкому войску. Однако им не хватало одного серьёзного вопроса знания местной местности. Хотя они знали общее направление, в котором она убегала, они могли только следовать подсказкам, оставленным после её отступления, чтобы найти сбежавшую женщину.

Пока Беренгар был в погоне, женщина-воин ягуар перегруппировалась со своими союзниками и сообщила им о том, что она видела.

— Говорю вам, этих золотоволосых, белокожих людей было несколько сотен, может быть, тысяча. Некоторые из них могли вызвать гром. Простым взмахом палки они убили Тланоха, как простого муравья!

Особенно крупный и крепкий воин усмехнулся, услышав такие слова. Группа золотоволосых мужчин с белой кожей, пришедших с востока и обладающих способностью вызывать гром. Кто они, отпрыски пернатого змея? Из-за этой нелепости он не боялся выразить своё недоверие.

— Принцесса Тлексиктли, при всём моём уважении, я думаю, вам следует отложить грибы. Они начинают влиять на ваш разум!

(П.П: Грибы вкусные! ВКУСНЫЕ Я ГОВОРЮ!)

Юная принцесса тут же надула губки и приказала своему отряду отступить.

— Ладно, верь, не верь, мне всё равно. Дело в том, что наша миссия завершена, и мой отец будет в ярости, если со мной что-то случится. Нет причин оставаться здесь, особенно после того, что я видела!

Воин снова усмехнулся. Он собирался сказать принцессе, что на самом деле думает о её диких притязаниях. Однако, прежде чем он успел произнести хоть слово, разведчик отряда оторвал ухо от земли и прервал его.

— Что-то приближается… Я не знаю, что это такое. Это звучит как группа зверей, которых я никогда раньше не слышал.

Глаза Тлексиктли расширились от шока, и она немедленно крикнула своим товарищам:

— Быстро, прячьтесь! Это они!

Прежде чем команда успела отреагировать, принцесса убежала и забралась на большое дерево. Она смотрела вниз, где её друзья слишком медленно реагировали. Стук копыт раздался, когда Беренгар и его отряд наткнулись на воинов-ягуаров.

Туземцы в страхе подняли оружие, когда поняли, что их принцесса сказала правду. Один из них немедленно вытащил духовое ружье и приготовился выстрелить из трубки, однако прежде чем он успел среагировать, Беренгар поднял револьвер свободной рукой и выстрелил прямо в череп человека, убив его на месте.

Громкий гром в сочетании с брызгами мозгов человека заставил других воинов-ягуаров замереть в трепете. Они были в ужасе от того, чему только что стали свидетелями. Прежде чем они смогли собраться с силами, немецкая кавалерия вытащила свои лассо и поймала в ловушку выживших туземных воинов, спрыгнув с лошадей, чтобы повалить их на землю.

Беренгар сразу же заметил, что женщины нет, и поэтому он слез с лошади и огляделся вокруг, ища пропавшего члена отряда. Несмотря на все его усилия, густая листва успешно скрыла принцессу воинов, когда она с ненавистью посмотрела на одноглазого мужчину.

Беренгар немедленно схватил одного из людей, связанных по рукам и ногам, прижал его к скале, приставил револьвер к его черепу и, отдернув молоток, закричал на немецком языке.

— Где она?!

Воин, о котором шла речь, был тем самым человеком, который верил, что Принцесса выдумывала сказку. Он посмотрел туда, где пряталась женщина, и ничего не сказал, вместо этого плюнув в лицо Беренгару в последнем акте неповиновения.

Разгневанный таким поведением, Беренгар боднул человека головой, мгновенно опустив его на колени, где германский император полоснул его по шее своим клинком. Холодное стальное лезвие легко рассекло позвоночник и отрубило ему голову.

Когда Тлексиктли увидела это, она могла только прикусить язык, чтобы заглушить крик, поднимающийся внутри неё. Она поклялась, что отведает крови этого одноглазого ещё пока не наступит конец света. Что касается Беренгара, то в тот момент, когда он понял, что не получит никакой информации от этих людей, он приказал покончить с их жизнями.

— Убейте их и найдите девушку. Она не могла уйти далеко!

Получив этот приказ, члены королевской гвардии подняли винтовки и безжалостно расстреляли пленников, прежде чем обыскать окрестности. Что касается Беренгара, он обыскал местность в поисках любых подсказок, где могла скрываться женщина.

Пока он делал это, Тлексиктли забралась в кусты наверху, преследуя членов немецкой королевской гвардии, как хитрый ягуар. Только когда мужчины остались одни, она нанесла удар. Женщина сунула руку за свой пояс и схватила свой топор с обсидиановым наконечником, прежде чем спрыгнуть с ветки на спину одного из немецких солдат, прикрыв ему рот рукой и перерезав горло острым концом своего каменного топора.

Кроме шума, вызванного падением, ни один звук не вырвался в окрестности, что позволило ей незаметно отступить к деревьям наверху. Она повторяла эту тактику, пока Беренгар не остался один, вернувшись к кровавой сцене, где германский император осматривал окрестности.

Как предводитель этих чужеземцев и человек, отдавший приказ убить её товарищей, Тлексиктли знала, что смерть Беренгара должна быть медленной и болезненной. Таким образом, она украдкой приблизилась к нему, когда он стоял на коленях и рассматривал следы. Как раз в тот момент, когда она собиралась вывести из строя свою цель, он развернулся и поднял револьвер к её лицу, произнеся одно-единственное слово.

— Умная девочка…

Однако в следующее мгновение самодовольное выражение лица Беренгара исчезло и сменилось страхом, когда жёлтые глаза величайшего хищника этих регионов показались из тени. В то время как Тлексиктли охотилась на людей Беренгара, её тоже преследовал злобный ягуар, разъяренный видом своих убитых родственников, которые так гордо носились над обнажённой фигурой женщины.

Беренгар среагировал прежде, чем Ягуар успел наброситься, оттолкнув женщину с пути и подняв меч в воздух, когда существо прыгнуло туда, где она когда-то стояла на коленях, проткнув Ягуара в процессе. Ягуар выл и ревел, как в предсмертной агонии, изо всех сил стараясь унести с собой в загробную жизнь человека, который так жестоко проник в его брюхо.

Германский император попытался дотянуться до своего револьвера, который был упал на землю в схватке, когда он уклонился от зазубренных зубов существа, которые щелкнули по его шее в попытке забрать его жизнь. Единственное, что удерживало его на расстоянии, был меч, воткнутый в его внутренности. В конце концов Беренгар схватил револьвер и поднёс его к черепу зверя, нажав на спусковой крючок и вышибив ему мозги.

Убив Ягуара, Беренгар достал свой клинок и вложил его в ножны. Придя в себя, он заметил, что женщина заняла боевую позицию и окружила его. Очевидно, их маленький танец был далёк от завершения. Осознав опасность, Беренгар снова поднял револьвер и тяжело вздохнул в знак поражения, прежде чем раскрыть свои мысли.

— Я действительно не хочу убивать тебя. Убивать такую красивую молодую женщину, как ты, противоречит моему моральному кодексу. Я думал, что, спасая твою жизнь, ты, возможно, пришла с миром, но я могу сказать по ненависти в твоих глазах, что это закончится только одной из наших смертей. Мне очень жаль… Но твоё время пришло.

Как только он собрался нажать на спусковой крючок, девушка набросилась на него, как дикий зверь, заставив его промахнуться. Она схватила его и сбросила с края ближайшего утеса. Дуэт упал в грязь и камни внизу, когда они упали в реку, полностью потеряв сознание. К тому времени, как два соперника очнутся от своего состояния, они уже поплывут вниз по течению, в чужую и незнакомую страну.
Закладка