Глава 599. Умный маленький негодяй

Проведя день, наслаждаясь тропической погодой на своём частном острове вместе со своими многочисленными женщинами, Беренгар теперь готовил ужин. На краю открытого внутреннего дворика поместья стоял специальный угольный гриль, который Беренгар использовал, чтобы приготовить своим жёнам вкусную еду.

Прошлой ночью Беренгар замариновал гигантское жаркое из баранины в соусе в стиле барбекю, который, как он знал из своей прошлой жизни, создаст вкусную еду, особенно в сочетании с картофельным салатом и красным вином. Пока он жарил ягнёнка, две его жены были заняты приготовлением гарниров.

Стоя рядом с Беренгаром на открытой кухне, Линде готовила блюдо из прошлой жизни Беренгара, известное как Браткартоффельн (порезанный картофель с приправой и мясом), или, как его знали в Соединенных Штатах, жареную картошку по-немецки. У неё была счастливая улыбка на лице, когда она тщательно готовила вкусное блюдо со всем опытом, который она приобрела в прошлом году.

Что касается картофельного салата, то он был сделан в похожем немецком стиле по рецепту, который семья Беренгара придумала в его прошлой жизни. Это блюдо готовила Ясмин, и она тоже была вполне счастлива, сплетничая с Линде, пока две молодые женщины с энтузиазмом выполняли порученное им задание.

С добавлением картофеля в немецкую диету Беренгар привёз много рецептов своей семьи из своей прошлой жизни. Из всех его жён только Ясмин и Линде знали толк в кулинарии, и поэтому они с удовольствием готовили эти гарниры, в то время как их муж продолжал свою работу по приготовлению основного блюда.

Что касается других девушек, они накрыли стол в обеденной зоне на открытом воздухе и налили бокалы красного вина, которым все они будут наслаждаться за сытной едой. Это было прекрасное красное вино, которое было разработано в Южном Тироле и было любимым винтажем Беренгара.

(Винтаж — В широком смысле — любые предметы обихода прошлого в современном толковании. Винтаж — фотоотпечаток, который был сделан в то же время, что и негатив, или вскоре после этого. Винтаж — какие-либо старинные вещи, хорошо сохранившиеся и функционально пригодные в современном мире. В более широком смысле — любые предметы, выполненные из высококачественных и дорогих материалов с использованием ручного труда мастера.)

Сев за стол, Беренгар окинул взглядом свой прекрасный гарем и провозгласил тост за всех.

— За нашу семью, пусть она станет большой и процветающей!

Девушки подняли хрустальные бокалы и чокнулись в знак солидарности. Сделав это, они принялись за еду. С каждым укусом кто-то из присутствующих за столом стонал от удовольствия. Действительно, ягнёнок был сочным и вкусным. Девушки никогда раньше не испытывали жареного на гриле ягнёнка и полностью наслаждались его вкусом. Гонория первой сделала комплименты шеф-повару.

— Беренгар, я и не знала, что ты умеешь так хорошо готовить! Где ты нашёл на это время?

Когда византийская принцесса задала этот вопрос, Ясмин и Беренгар обменялись несколькими взглядами в тишине, прежде чем германский император быстро извинился.

— Я человек, который мало спит. Иногда я балуюсь на кухне, чтобы приготовить себе восхитительную еду.

Для его женщин это было приемлемым объяснением. Только Беренгар и Ясмин знали о том, как он научился готовить. Вскоре после этого Генриетта сменила тему, с благоговением оглядывая частный остров.

— Не могу поверить, что такое великолепное место было необитаемым. Здесь есть пресная вода, много пальм и много прекрасных песчаных пляжей …

Услышав это, Беренгар усмехнулся, прежде чем объяснить причину, по которой остров, известный как остров Гренада в его прошлой жизни, был необитаем.

— Вообще-то, Генриетта, на этом острове очень не хватает наземных источников пресной воды. Нам пришлось выкопать колодцы под поместьем, чтобы получить доступ к подземным запасам пресной воды на острове. Без создания такой вещи практически пришлось бы полагаться на дождевую воду для питья или импорт, оба из которых совершенно невозможны для местных жителей, чтобы выжить. В то время как наши строительные бригады контактировали с некоторыми туземцами с больших близлежащих островов, войска, размещенные на острове, действовали как надлежащая безопасность, отрицая любые враждебные попытки захватить то, что мы построили. Поверь мне, когда я говорю, что этот остров был невероятно безопасен. Однако в качестве меры безопасности я рассматриваю всю эту цепь островов как потенциальную будущую колонию. В течение следующего года немецкие военные завоюют эти острова и установят постоянный контроль над регионом, чтобы гарантировать, что наше маленькое частное поместье здесь хорошо защищено от любых потенциальных угроз.

Генриетта кивнула в ответ на это заявление. Как человек, всю жизнь избалованная старшим братом, она мало что знала о геополитике и полностью доверяла слову Беренгара. Что касается Линде, она исправила заявление Беренгара, добавив немного информации.

— На самом деле, мы уже начали первые попытки завоевать регион. Пока мы говорим, наши ягдкоманды проникли на острова. В течение следующих нескольких месяцев они будут прочёсывать острова, гарантируя, что они успокоят туземцев или уничтожат их до того, как основная армия высадится и официально создаст колонию.

Беренгар кивнул в ответ на слова Линде. Он прекрасно знал об этом, но счёл необходимым упомянуть. Тем не менее, у женщин, сидящих за столом, были разные выражения лиц. Гонория немедленно добавила некоторую информацию в пул коллективных знаний в попытке конкурировать с Линде.

— Пока мы говорим, мои девочки исследуют острова в Атлантике, ищут подходящие районы для создания колоний и месторождений ресурсов для захвата Империей. Не волнуйтесь, Малисса вполне способна командовать моими каперами, пока я наслаждаюсь отдыхом на пляже.

Услышав это, Беренгар потянулся через стол и погладил шелковистые фиолетовые волосы Гонории, прежде чем сделать ей комплимент.

— Хорошая девочка, твоя команда оказалась исключительно полезной в нанесении на карту незнакомой территории. Я с нетерпением жду твоих будущих начинаний.

Гонория улыбнулась, услышав такую похвалу, и слегка покраснела, что вызвало зависть у нескольких девушек, сидевших за столом. Беренгар лишь усмехнулся, увидев, как ревнивы его женщины, прежде чем откусить кусочек жареной картошки. Широкая улыбка расплылась по его лицу, когда он похвалил Линде за её усилия.

— Линде, твоя стряпня значительно улучшилась за последний год. Ты действительно овладела своим ремеслом!

Такой комплимент заставил женщину покраснеть от смущения и поиграть со своими клубничными светлыми волосами, когда она поблагодарила мужчину за такие добрые слова.

— Спасибо, хозяин!

Увидев, что Линде уделяет всё внимание своей стряпне, Ясмин быстро вытащила ложку, вонзила её в приготовленный ею картофельный салат и поднесла его к лицу Беренгара.

— Открой рот пошире и попробуй мамин картофельный салат!

Услышав это, Беренгар усмехнулся, прежде чем сделать так, как ему было велено. Попробовав картофельный салат, который приготовила его жена, он улыбнулся ещё шире, прежде чем сделать ей комплимент.

— Как всегда, есть твою стряпню это сплошное наслаждение. Спасибо тебе, Ясмин, за те усилия, которые ты вложила в нашу семью.

Ясмин немедленно отреагировала на это, схватив Беренгара и прижав его голову к своей внушительной груди, одновременно поглаживая его волосы.

— Хороший мальчик!

Адела посмотрела на интимное зрелище между Беренгаром и другими его невестами и заставила себя улыбнуться. Она чувствовала себя совершенно неадекватной, не зная, как готовить. Тем не менее, она тяжело вздохнула и укрепила свою решимость улучшить свои отношения со всеми.

С тех пор как Беренгар приказал Линде обучать её, Адела была счастливее в своей жизни. Она никогда не чувствовала себя так близко к Беренгару или другим девушкам, как сейчас. Тем не менее, в её сердце был оттенок вины за некоторые из более греховных поступков, которые она совершила.

Однако она просто подавила это чувство и продолжала делать то, что просил её муж. Она с нетерпением ждала этого медового месяца, так как знала, что Беренгар намеревался обрюхатить их всех, и прошло много времени с тех пор, как она носила потомство своего мужа.

Она оглядела улыбки на лицах всех и скудные бикини, в которые были одеты все девушки. Это был ещё один спорный момент в её сознании, поскольку она была самой худой, самой короткой и самой маленькой с точки зрения размера груди женщин Беренгара.

Она смущённо посмотрела на откровенный купальник, который был на ней. Молодая императрица была одета в синее прозрачное микро-бикини с подходящим низом в стиле стрингов и прозрачной оберткой вокруг него.

Причина, по которой она носила обёртку, заключалась в том, что она отказывалась выходить на улицу в таком скудном наряде. Даже если они были в основном одни на острове, она не могла вынести, чтобы показать так много кожи. Увидев недовольное выражение её лица, Беренгар улыбнулся и сделал девушке комплимент.

— Ты прекрасно выглядишь, Адела, тебе не нужно быть такой застенчивой. Ты так же великолепна, как и все на этом острове!

Щёки молодой императрицы покраснели от смущения, когда все собравшиеся за столом уставились на её миниатюрную фигурку. Она инстинктивно закрылась руками, когда голодные глаза Линде смотрели на неё с вожделением. Увидев, как рыжеволосая красавица облизывает губы, она поняла, что сегодня вечером её ждет мир удовольствий.

Таким образом, Беренгар и его женщины наслаждались хорошей едой зимним вечером на частном тропическом острове. Когда они, наконец, вошли в свою спальню, они занимались всевозможным развратом, который, если бы он был раскрыт публике, безусловно, получил бы осуждение. К счастью для них, на этом острове не было никого, кроме них, и нескольких верных охранников, охранявших территорию Поместья.

Солнце зашло в Карибском море, и вместе с ним Беренгар и его гарем удалились в спальню. Им не потребовалось много времени, чтобы снять одежду и понежиться в большой бане, построенной в резиденции. Смыв пот, грязь и песок, скопившиеся на их телах в течение дня, они вошли в спальню, где приготовились к предстоящему празднеству.

Впервые с тех пор, как он женился на Ясмин, все женщины Беренгара собрались в одной комнате, одетые только в шёлковые одежды. Из всех девушек в гареме только Генриетта никогда не была вовлечена в групповые дела, поэтому у неё было довольно нервное выражение лица, когда каждая из девушек сняла свои одежды и представилась своему мужчине.

Беренгар широко улыбнулся, когда женщины разделись для него и представили свои тела. Он специально выстроил их в линию от самого большого размера груди до самого маленького, так как Ясмин была крайней справа, за ней следовали Линде, Генриетта, Гонория и, наконец, Адела. При виде такого разнообразия возвышенных фигур, стоящих перед ним обнажёнными, мужское достоинство Беренгара возросло в возбуждении.

Заметив это, Ясмин начала с того, что подошла к мужу и лизнула его член. Линде не отставала, так как быстро упала на колени и обслужила своего хозяина рядом с мавританской красавицей. Медленно, но верно, все девушки прибыли на колени и работали вместе, чтобы угодить своему мужчине. Все, кроме одной.

Генриетта стояла позади и в шоке смотрела, как легко женщины работали вместе, чтобы удовлетворить Беренгара, у которого было возбужденное выражение лица. В конце концов Беренгар заметил, что в его коллекции отсутствует язык, и посмотрел на сестру, которая застыла в шоке. Он протянул руки и позвал девушку с широкой улыбкой на лице.

— Моя дорогая сестрёнка, будь хорошей девочкой, подойди и поцелуй своего старшего брата.

Австрийская принцесса улыбнулась, прежде чем подбежать к брату и прыгнуть в его объятия, она села ему на колени над четырьмя жёнами мужчины, свесив свою пухлую задницу над головами женщин, которые сосали член мужчины.

Беренгар страстно поцеловал сестру, обнимая её и водя языком по губам девушки. Линде заметила прекрасный зад, висящий над её головой, и дьявольски ухмыльнулась, когда она схватила пухлую задницу Генриетты и впилась языком в щель принцессы.

Глаза Генриетты выпучились от шока, когда она почувствовала, как язык другой женщины ласкает мягкие складки её киски. Всё это время она целовалась со своим братом. Это был первый раз, когда она испытала такое приятное ощущение, и ей не потребовалось много времени, чтобы брызнуть на лица четырех женщин, собравшихся внизу.

Увидев это, волнение Беренгара достигло нового порога, и он немедленно последовал за действиями своей сестры, взорвав свою сперму на всех лицах своих жён. Девушки немедленно слизывали сквирт и сперму с лиц друг друга своими языками, гарантируя, что они были хорошими и чистыми для следующей части ночи.

Лицо Генриетты вспыхнуло от желания, когда она посмотрела на своего старшего брата под ней. Беренгар мог сказать, что она была практически в жару, и была хорошо подготовлена для него, чтобы вставить свой толстый член. С улыбкой на лице он взял Генриетту за подбородок и отдал единственную команду:

— Умоляй…

Прекрасная белокурая принцесса покраснела от смущения и попыталась скрыть такое зрелище от взгляда своего брата. В конце концов Беренгар заставил её посмотреть ему в глаза и властным взглядом заставил сестру подчиниться.

— Старший брат… Я хочу это!

Сказав это, Беренгар вставил свой ствол прямо в пухлые нижние губы девушки, заставив её закричать от возбуждения. Что касается Линде и Ясмин, они толкнули своего мужчину на спину и задушили его лицо своими массивными сиськами. Заставляя мужчину, которого они любили, сосать их обильные груди.

Пока всё это происходило, Гонории пришла в голову дьявольская идея, она схватила ближайший страпон и надела его на промежность. Увидев это, Адела быстро спросила, что задумала византийская принцесса.

— Что ты собираешься с этим делать?

Гонория немедленно прошептала императрице на ухо, заставив её покраснеть, прежде чем молча кивнуть головой. Она принесла ещё одну игрушку, похожую по дизайну на Гонорию, и подошла к тугой жопе своей младшей кузины. Лишь слегка смазав, Адела вонзила игрушку, смоделированную по образцу вала Беренгара, прямо в зад Генриетты.

Австрийская принцесса тут же сжалась на члене брата, как тиски, и кончила на него всем телом. Однако ни Адела, ни Беренгар не прекратили свою безжалостную атаку, когда девушка задрожала и забилась в конвульсиях. Вместо этого Адела подстрекала её с выражением похоти на лице.

— О, тебе это нравится? Ну, тогда у меня есть для тебя угощение…

Гонория немедленно вскочила на кровать и засунула свою игрушку прямо в рот Генриетты, заставив девушку подавиться ещё одним толстым стволом своего брата. Гонория крепко схватила Генриетту за голову и заставила её посмотреть на неё, пока она колотила девушку по горлу. Со злобной усмешкой на сочных губах Гонория насмехалась над австрийской принцессой.

— Это то, что ты получишь за то, что прыгнула выше нас. Ты должна была быть на земле рядом с нами с самого начала, вороватая сука!

Увидев такое заманчивое зрелище, Линде больше не могла сопротивляться искушению. Она отодвинулась от Беренгара, позволив Ясмин сесть ему на лицо, а сама подошла и схватила свою игрушку. Садистский мастер шпионажа немедленно поднялась позади Гонории и вставила свой член в скользящую дырочку девушки, заставив её оглянуться в шоке только для того, чтобы подвергнуться нападению губ Линде. Рыжеволосая красавица быстро оттолкнула бёдра королевы пиратов, ругая девушку.

— Кто дал тебе право носить член? О, моя милая Гонория, я заставлю тебя заплатить за такое высокомерие…

Сказав это, Линде подняла Гонорию в воздух и ударила глубоко в киску девушки, опустив её ровно настолько, чтобы Генриетта всё ещё могла сосать страпон. Тем временем Беренгар чувствовал, как игрушка Аделы трётся о его член с другой стороны внутренностей Генриетты, приближая его к кульминации. К сожалению, он не мог видеть, что происходит, потому что толстая задница Ясмин была на его лице, где она заставляла его лизать её влажную пещерку.

Если бы он видел, что происходит выше, он бы уже кончил в утробу своей сестры, вместо этого он продолжал подвергаться нападению тугой пизды девушки, пока он больше не мог сдерживаться. Как взрыв бомбы, Беренгар взорвался внутри киски Генриетты, затопляя её внутренности своим вязким семенем.

Это заставило девушку дрожать и спазмировать, когда она отошла от массивной спермы, которую она только что получила. Затем Генриетта рухнула на грудь брата, прежде чем слезть с его члена. Ясмин заметила такой поворот событий и поднялась, позволив Генриетте поцеловать Беренгара.

— Спасибо за угощение, старший брат!

Как бы Генриетте ни хотелось пройти ещё один раунд, она знала, что было бы несправедливо монополизировать время Беренгара, когда так много девушек ещё не получили свой дар. Таким образом, в тот момент, когда она спрыгнула с члена своего брата, другие девушки начали бороться за свою очередь. В конце концов Адела действовала быстрее всех, мгновенно проглотив толстый стержень, готовя своего мужчину к следующему раунду.

Как только император был готов, его императрица села на его вал в обратной позе наездницы и взяла его на всю длину в свою пизду. Именно в этот момент Генриетта увидела отверстие, и поэтому она быстро забралась на игрушку Аделы своей задницей, создав человеческий поезд.

Когда это началось, Линде вытащила свой ствол из зияющей дыры Гонории, когда девушка упала на колени, брызгая на пол и покрывало. Линде быстро прижала голову девушки к полу и дал ей команду.

— Убери беспорядок, который ты сделала.

Таким образом, Гонория осталась на земле, слизывая свои собственные телесные жидкости. Именно в этот момент Линде заметила интересное зрелище, подошла к открытой пизде Генриетты и вставила в неё член. Девушка в шоке открыла глаза. Во второй раз за эту ночь в неё проникли дважды. Прежде чем девушка успела возразить, Линде засунула палец ей в рот и заставила замолчать.

Став свидетелем такой страстной сцены, Беренгару не потребовалось много времени, чтобы покрыть лоно Аделы своей спермой. Как и в случае с Генриеттой, это вызвало цепную реакцию, в результате которой девушка кончила на своего мужа. На данный момент Беренгар ухаживал за двумя своими жёнами. Оставалось всего три. Он тяжело вздохнул в изнеможении, когда понял, что его ночь ещё далека от завершения.
Закладка