Глава 540. Физиотерапия (на самом деле постель)

Беренгар стоял рядом с Генриеттой, помогая ей ходить на своих ногах с тех пор, как она впервые получила пулю в живот в ту роковую ночь. Хотя ни позвоночнику девушки, ни её основным внутренним органам не было причинено серьёзного вреда, некоторые мышцы были повреждены, и для их заживления требовались время и усилия.

Сестра и брат крепко держали друг друга за руки, пока девушка пыталась сделать свои первые шаги. С каждым движением её живот болел, заставляя её личико морщиться от боли. Однако со временем боль покидала её тело, и она уверенно зашагала вперёд. К концу сеанса она лишь немного полагалась на поддержку брата.

Помогая Генриетте сделать первые шаги после ранения, Беренгар, как принцессу, отнёс её в комнату и положил обратно на кровать. Как раз, когда он собирался уйти и приступить к работе, которую нужно было сделать, он почувствовал, как девушка схватила его за руку и отказалась отпускать.

— Старший брат, побудь со мной немного…

На лице Беренгара появилась довольная улыбка. Он никогда не мог отказать в просьбе своей любимой младшей сестры. Поэтому он сел на матрас рядом с ней и погладил шелковистые золотистые волосы девушки. Глядя в её светло-лазурные глаза и касаясь ладонью щеки цвета слоновой кости, он не мог не прокомментировать красоту принцессы.

— Моя милая сестра, ты стала такой красивой за эти годы. Должен признаться, мне стыдно, что я не заметил этого до сих пор …

Генриетта покраснела, услышав эти слова, и попыталась скрыть своё смущение одеялом, под которым лежала. Такой кроткий поступок вызвал улыбку на лице Беренгара, когда он поцеловал девушку в лоб. Тем не менее, такое нежное действие не было достаточно удовлетворительным для молодой принцессы, и поэтому она открыла свои сочные розовые губы, когда прижала их ко рту брата, перепутав свой язык с его, а затем она потащила его на себя.

С тех пор как Генриетта впервые проснулась, Беренгар хотел быть ближе с Генриеттой. Однако она была слишком ранена, чтобы что-либо предпринять. Однако, соблазнив его таким образом, он больше не мог сдерживаться. Он быстро скользнул пальцами под одеяло и в мокрые трусики девушки, показывая, как сильно она этого хотела.

(П.П: Фух я чуть руки под стол не убрал.)

Беренгар страстно поцеловал сестру, играясь с входом в её пещеру чудес, заставляя её задыхаться между вдохами и выдохами. После того, как она была хорошо подготовлена, он разделся, и она последовала его примеру. Впервые за долгое время они смотрели на обнаженные тела друг друга с разными выражениями лиц.

Генриетта потрясённо смотрела на мощные мускулы и массивный ствол брата, прикрыв рот рукой и с трудом веря, как сильно он вырос с тех пор, как был болезненным мальчиком, с которым она росла. Она ничего не могла с собой поделать, но протянула руку и схватила большую палку, которая стояла прямо, а её владелец смотрел на её обнаженное тело с голодным выражением лица.

Беренгара также удивило, как сильно выросла Генриетта за последние шесть лет. Она была выше и толще Аделы и Гонории, но меньше Линде и Ясмин. Как будто она была идеальной серединой между его четырьмя невестами.

Увидев перед собой такую нетронутую сладость, Беренгар не мог не принять её. Он толкнул Генриетту на кровать, когда она погладила его член, и пососал её пастельно-розовые соски, как будто пытался что-то выпить из них. К несчастью для него, девушка ещё не могла производить молоко, но это не остановило его неустанную атаку на холмики его сестры.

Через несколько мгновений блестящая идея сформировалась в голове Беренгара, когда он изменил позицию, таща свою сестру на себя. Тогда-то её зад завис над его головой. Он мгновенно лизнул её нижние губы, что заставило девушку вскрикнуть от шока.

— Старший брат!

Несмотря на её протесты, он не смягчился, и вскоре Генриетта ответила тем же, облизывая могучий ствол Беренгара, как будто это был самый вкусный леденец на палочке, прежде чем попытаться вставить его в рот. Как человек, у которого не было опыта такой любовной деятельности, принцесса не достигла своей цели. Несмотря на это, Беренгару было всё равно. Он был простым человеком, чтобы угодить.

Зная, что она не может глубоко глотать всю длину стержня своего брата, Генриетта решила обернуть свои большие груди вокруг его обхвата и порадовать своего мужчину подобным трахом. Это стало гонкой между двумя приемными братом и сестрой, чтобы увидеть, кто может достигнуть кульминации первым. В конце концов, Беренгар, с его огромным опытом, заставил Генриетту брызнуть ему в лицо, прежде чем она смогла даже приблизиться к тому, чтобы заставить своего брата кончить.

Принцесса тяжело дышала, когда рухнула на своего брата; она никогда раньше не испытывала такого удовольствия и ошибочно полагала, что всё кончено, то есть до тех пор, пока Беренгар не встал из-под неё и не встал на неё сверху, его член был направлен ко входу в её киску.

Прежде чем Генриетта успела отреагировать, Беренгар прижался губами к её губам, прежде чем вонзить свою палку в неё, утверждая её добродетель и заставляя её истекать кровью на простыни. У неё не было времени ожидать боли, которую вызовет такая вещь. Тем не менее, она не кричала в агонии, вместо этого она сосредоточилась на ощущении языка своего брата, вращающегося против её собственного.

Вскоре боль сменилась удовольствием, и Беренгар двигал бёдрами с гораздо большей силой, заставляя девушку неоднократно вскрикивать от удовольствия.

— Старший брат! Старший брат! Не останавливайся, старший брат!

Беренгар испытывал множество эмоций, когда он опустошал внутренности своей сестры, хотя они не были братом и сестрой по крови, факт оставался фактом, что они выросли вместе и таким образом из-за этого в его сознании был намёк на вину за то, что он сделал это со своей собственной сестрой.

(П.П: Джон Сноу в это время, а мне пох)

Однако, как истинный гедонист, это чувство вины только усилило его удовольствие, заставив его достичь кульминации намного быстрее, чем с любой из его других жён. Без предупреждения он выпустил большой запас своего густого белого вещества в утробу Генриетты, заставляя её брызгать на него. Сделав это, он рухнул на неё сверху, всё ещё находясь внутри девушки.

Обычно такая интенсивная тренировка заставляла его жён уходить, но Беренгар разбудил что-то внутри Генриетты, чего не было в других его жёнах. Возможно, это было потому, что они были родственниками, но у неё было либидо, чтобы соответствовать её братьям. Таким образом, она быстро прижалась бёдрами к бёдрам Беренгара, заставляя его сделать то же самое.

С самодовольным выражением лица Генриетта начала шептать на ухо брату что-то, что вызывало дух соперничества в его сердце.

— Только не говори мне, что ты так быстро закончил. Твои жены говорили мне, что у тебя отличная выносливость. Думаю, они ошибались.

Беренгар не принял бы такое оскорбление его мужественности лёжа. Вместо этого он прикусил ухо девушки в ответ, прежде чем прошептать ей свои собственные слова соблазна.

— Вызов принят, моя милая маленькая сестра, я не отпущу тебя, пока ты снова не сможешь ходить!

(П.П: Ты её на всю жизнь инвалидкой оставить собираешься?)

Генриетта застонала от удовольствия, когда Беренгар снова с жаром вошёл в неё. Она пошутила над братом, принимая его длину с волнением в глазах.

— Тогда, похоже, нам придётся продолжать наши маленькие сеансы физической терапии в течение некоторого времени …

В ответ на это Беренгар перевернул девушку и взял её сзади, когда он толкнул её голову в подушку, выкрикивая ей свои команды.

— Выгни спину сильнее, вот так, хорошая девочка …

Как будто дуэт не мог быть удовлетворён, они продолжали свою «физиотерапию» в течение некоторого времени. Они оба были наконец истощены, что в итоге от усталости заснули в объятиях друг друга. Беренгар наконец-то сделал свой первый шаг к тому, чтобы сделать сестру своей любовницей. Его жёнам не потребуется много времени, чтобы осознать эту реальность, и когда они это сделают, наступит настоящий Ад, прежде чем закончится это.

Что касается Генриетты, она, наконец, получила то, что всегда хотела, чтобы её драгоценный старший брат испортил её, как никто другой, и всё, что потребовалось ей, это получить пулю. Она полагала, что должна благодарить убийцу за это. Если бы этого никогда не случилось, она, вероятно, никогда бы не призналась в своих чувствах Беренгару, и он никогда бы не понял, что он разделяет их.

Тем не менее, в глубине души она надеялась, что все, кто был ответственен за её травму, получат жестокий и необычный смертный приговор за свои преступления против королевской семьи Австрии. В конце концов, никто не любил и не поддерживал её старшего брата больше, чем принцесса, и она сделает всё, что в её силах, чтобы гарантировать, что любой, кто заставил человека, которого она любила больше всего, плакать, будет тщательно наказан.

(П.П: Я так полагаю она в будущем станет главой отдела допросов… посмотрим)

Закладка