Глава 503. Давно забытое пророчество

С того дня, как индийская делегация отправилась в долгий путь домой, прошли недели. В настоящее время регент империи Анангпура, Чандра Томара находился в пределах Императорского дворца, в северо-западном углу Индийского субконтинента(Где-то в Пакистане). В то время как его племянник был технически императором, он был, фактически, тем, кто держал всю власть, которая оставалась в руках его династии.

В его руках был древний свиток, который содержал пророчество, предсказанное неизвестным оракулом, чьё имя было потеряно для истории. Однако одно было несомненно: каждое слово, сказанное этим пророком, сбывалось на протяжении всей истории. Это включало подъём империи Анангпур, столетия процветания, которые они пережили, и её окончательный упадок.

Будучи горячим сторонником пророчеств, изреченных этим оракулом, Чандра особенно беспокоилась об одном предложении. Хотя отрывок был коротким и довольно загадочным, он считал, что это только вопрос времени, прежде чем он станет реальностью. Когда он в миллионный раз в жизни перечитывал строки пророчества, губы регента дрожали от волнения.

— В эпоху раздоров и регресса, принцесса соблазнит одноглазого дьявола с запада. По её приказу этот дьявол обрушит свои бесконечные орды на долину реки Инд, свергнув тень за троном и поставив потомство их нечестивого союза сувереном над всей Индией. Поступая таким образом, полукровка обеспечит вековое рабство своего народа чужеземным хозяевам.

(П.П: Нострадамус… где)

Прочитав эти слова, Чандра вздрогнул. За эти годы он консультировался со многими учёными, и самые мудрые из них подтвердили, что они живут в эпоху борьбы и регресса, как и было предсказано в пророчестве.

Хотя принцесса Империи была всего лишь маленькой девочкой в данный момент, Чандра знал, что однажды она вырастет в великую красавицу и исполнит пророчество, гарантируя, что он в конечном итоге потеряет богатство и власть, которыми он в настоящее время владел.

Для регента не было ничего важнее, чем жить гедонистической жизнью в последние дни империи его семьи. По его мнению, не было никакого мыслимого способа спасти их от текущих проблем. Даже огромное состояние, которое получили его предки, истощалось с поразительной скоростью.

Тем не менее, император по глупости хотел потратить то, что осталось от их богатства, на оружие с запада, которое не имело уверенности в функционировании, как рекламировалось. Мужчина тяжело вздохнул и положил свиток обратно в библиотеку дворца. Он хочет, чтобы это пророчество стало реальностью, чего бы это ни стоило.

Вернув свиток туда, откуда он пришёл, Чандра вернулся в большой зал, где на троне восседал его племянник Дхарья. Регент усмехнулся мальчику-императору. Хотя он мог сидеть на императорском троне, он не имел никакого влияния на политику Империи или даже на богатство её казны. Однако, завернув за угол, он с удивлением увидел, что его собственный сын стоит на коленях перед мальчиком и несёт чушь о своём путешествии.

Очевидно, Ишвар взял австрийский клипер в качестве транспорта в Красное море, прежде чем сесть на другое судно на другой стороне, которое вернуло его на родину. Это был единственный способ объяснить быстроту его путешествия между двумя королевствами.

— Ваше Величество, это оружие было изготовлено в Австрийском королевстве на западе. Это царство, как никакое другое. Такое богатство и процветание поистине непостижимы. Я ехал на устройстве, называемом поездом, которое было похоже на цепь длинных повозок, которые работали полностью без животной силы и на таких высоких скоростях, что я едва мог в это поверить. Это устройство было не только быстрым, но и роскошным, демонстрируя богатство Австрийского королевства всем иностранцам, которые хотели купить билет. Кроме того, король был достаточно любезен, чтобы показать мне оружейный завод, где они производили оружие, которое вы видели. У них были тысячи из них, лежащих в ожидании продажи, и они могли производить сотни в день. Я видел оружие, используемое против доспехов западного стиля, и на расстоянии тридцати футов оно могло пробить самую толстую часть нагрудника рыцаря, как если бы снаряд проходил сквозь масло. Я считаю, что если мы хотим подавить беспорядки в пределах наших границ и победить врагов, которые находятся у наших ворот, то мы должны инвестировать в это оружие.

Услышав эту последнюю часть, Чандра больше не мог сдерживать свою внутреннюю ярость и вырвался из своего укрытия, где он отчитал своего сына за его чрезмерное поведение.

— Ты действительно думаешь, что император поверит в такие небылицы? Цепь повозок неслась по землям на большой скорости без лошадей, чтобы привести её в действие? Что дальше, корабли из стали!?! Это просто абсурд! Ваше Величество, не слушайте глупости, которые извергает ваш кузен. Мальчик, должно быть, был пьян во время своего пребывания в этой чужой стране.

Услышав эти жестокие слова, Ишвар полез в свой багаж и вытащил подарок, который Беренгар приготовил для мальчика-императора, завёрнутый в шёлковую ткань. Ишвар снял покрывало, чтобы показать великолепное огнестрельное оружие, которое было скорее произведением искусства, чем оружием.

В его руках была винтовка G-22, которая была далека от стандартного выпуска. Вместо воронёной стали металлические компоненты были сделаны из почерневшей стали, которая была инкрустирована золотым дамаском в виде слона и цветочного узора. Сам приклад был вырезан вручную из полированного чёрного дерева, которое было импортировано с Индийского субконтинента, и имел рисунок слона.

К винтовке прилагался футляр со специализированными патронами калибра 45-70. Они были уникальны, так как представляли собой прототип боеприпаса, в котором использовались твердые свинцовые пули Спитцер. Благодаря этому усовершенствованию эти снаряды были намного точнее стандартных боеприпасов.

Дхарья смотрел на великолепное оружие с благоговением в глазах. Это оружие сильно отличалось от аркебузы, которую он видел раньше. Заметив выражение лица молодого императора, Ишвар улыбнулся, прежде чем прочитать слова, начертанные на карте, которую доверил ему Беренгар.

— «Для могущественного императора Империи Анангпур я дарю вам это огнестрельное оружие, которое в настоящее время является предметом моих вооруженных сил, в знак моей дружбы. Я надеюсь, что это оружие служит доказательством возможностей моего Королевства и может, по крайней мере, развлечь вас на долгие годы. С уважением, король Беренгар фон Куфштейн.»

Прочитав это послание, Дхарья схватил винтовку и начал играть с ней. Пока это происходило, Ишвар передал ещё одно сообщение, которое дал ему Беренгар.

— «Эта винтовка, если не считать всех прикрас, является текущим выпуском огнестрельного оружия в Австрийской королевской армии для их стандартных солдат. Должен признаться, я не был свидетелем его последствий, но это доказательство их производственных возможностей. Я с сожалением сообщаю вам, что это оружие не продается, но аркебузы всё ещё более чем способны обеспечить огромное преимущество на поле боя.»

Став свидетелем славы австрийской инженерии, Дхарья был ещё более непреклонен, чем когда-либо, тратить средства, необходимые для получения их оружия. Несмотря на своё желание приобрести аркебузы, он не отвечал за финансы Анангпура, и поэтому не мог легко сделать это. Поэтому он проигнорировал своего дядю и вместо этого поинтересовался стоимостью такого оружия.

— Ишвар, скажи мне, какую цену нужно заплатить, чтобы снабдить мою армию аркебузами?

Двоюродный брат императора нахмурился, услышав этот ответ. Он знал, что запрашиваемая цена не была чем-то таким, на что его отец легко согласился бы. Однако он этого не скрывал и ответил честно.

— Австрийцы были непреклонны в том, что мы использовали их валюту для покупки оружия. Очевидно, в западном мире австрийский талер и гульден стали основным продуктом международной торговли благодаря своей чистоте и ценности. Например, один австрийский гульден стоит 490 австрийских талеров, однако талер, который является их серебряной монетой, стоит значительно больше, чем наша. Это означает, что нам придётся потратить значительную сумму наших серебряных монет, чтобы обменять их на один гульден. Ваше Величество, мне неприятно это говорить, но если вы хотите снабдить свои армии этим оружием, это будет стоить значительных расходов…

В то время как Дхарья стремился потратить деньги, необходимые для снаряжения своей армии, Чандра вмешался и предотвратил продолжение сделки.

— Абсолютно нет! Я не позволю тебе тратить столько денег на подобные новинки. Ради блага Империи я должен поставить ногу и предотвратить эту сделку. Эти австрийцы пытаются обманом лишить вас состояния вашей семьи.

Услышав ответ дяди, Дхарья усмехнулся. Он знал, что единственная причина, по которой этот человек препятствовал этой сделке с оружием, заключалась в том, что он хотел потратить эту сумму на легкомысленную роскошь для себя. Несмотря на это, он не может сделать указ, поэтому тяжело вздохнул и признал поражение. Возможно, он был обречён потерять всю свою власть императора.

Однако судьба распорядилась так, что Беренгар произвёл хорошее впечатление на молодого посла, и при этом, что ещё более Айфри дом су важно, Ишвар хотел продолжить посещать Австрию в будущем, после возвращения в средневековую империю своей семьи он почувствовал непреодолимое чувство депрессии. Таким образом, он быстро пошёл на переговоры от имени императора, несмотря на то, что это было против воли его отца.

— Отец, мы ведь можем выделить средства на обновление экипировки Тигровой гвардии? Ни для кого не секрет, что в настоящее время они выпускают многовековое вооружение, которое давно вышло из строя. Как мы можем ожидать, что они защитят Императора от врагов нашей семьи, если они недостаточно экипированы!?!

Королевская гвардия Анангпура, также известная как Тигровая гвардия, была элитным военным подразделением примерно из 1000 человек, предназначенным для защиты императора и королевской семьи. В отличие от армии, которая подчинялась различным продажным генералам, находившимся в кармане Чандры, Тигровая гвардия действовала исключительно по приказу Императора. Именно из-за этого Чандра обеспечил их неэффективным оружием и плохим финансированием.

До сих пор никто не возражал против отсутствия финансирования и поставок. Тем не менее, это было то, что было хорошо известно и, если Чандра отклонил эту просьбу, он не мог отрицать свой заговор, чтобы держать Императора плохо защищённым в подготовке к возможности его узурпации. Такое легко было бы счесть изменой.

Таким образом, у него не было выбора, кроме как согласиться на эту просьбу. Прежде чем ответить, он тяжело вздохнул.

— Очень хорошо. Если вы действительно верите, что это новое оружие подходит для Тигровой гвардии, я полагаю, мы можем позволить себе расходы. Однако, если они не оправдают свою репутацию, и Император пострадает из-за этого, я буду считать вас лично ответственным. Ты понимаешь, сын мой?

Ишвар молча кивнул. Он понимал, что задумал его отец, и втайне презирал это. Ишвар был человеком, который всё ещё верил в способность своей Империи пережить нынешние неприятности. Однако, пока его отец руководил Империей, она быстро придёт в упадок. К сожалению, он ничего не мог с этим поделать. Коррупция свирепствовала во всех слоях общества, и любой, кто мог покончить с тиранией Чандры, был либо мёртв, либо унижен самим тираном.

Однако, если бы тигровая гвардия была должным образом снабжена аркебузами и фальконетами, они могли бы, по крайней мере, сдерживать любые попытки свергнуть Императора достаточно долго, чтобы мальчик мог сбежать. Жизнь в изгнании определённо лучше смерти.

Ишвар повернулся и посмотрел на своего кузена с выражением жалости на лице. Он ни в малейшей степени не завидовал мальчику и тому бремени, которое ему приходилось нести. Однако, если и был один человек в этом мире, который мог вызвать большее чувство сочувствия в молодом сердце Ишвара, то это была принцесса. Обречённая быть запертой от мира в целом, заключённой в своей собственной комнате просто потому, что её дядя был одержим давно забытым пророчеством. Поистине, это был позор….

(П.П:… Сколько….б—-ь…тут….принцесс)

Закладка