Глава 69.1 •
С няней дома Шу Янь внезапно освободилась от всех видов утомительной работы по дому. Ей больше не нужно было рано вставать, чтобы приготовить завтрак. Только сейчас после трансмиграции она смогла наконец-то выспаться.
Шу Янь потянулась, затем встала и открыла шторы. В комнату хлынул солнечный свет, и ее губы изогнулись вверх. Какое прекрасное чувство — спать до тех пор, пока не проснешься естественным образом.
— Мамочка, — когда Шу Янь вернулась из ванной, она увидела Тяньбао, который стоял рядом с кроватью и, увидев ее, бросился к ней.
— Будь осторожен. Не упади. Ты уже завтракал?
— Нет, мы со старшей сестрой только что проснулись.
Тяньбао уже был одет и умыт. Шу Янь обнаружила, что все это было сделано с помощью тети.
— Тогда пойдем завтракать вместе, — это был редкий выходной день для детей, поэтому девушка не заставляла их рано вставать.
Тетя мыла полы шваброй и, увидев выходящую Шу Янь, сразу же отложила швабру в сторону, вымыла руки и принесла завтрак.
— Ты уже поела? — Шу Янь взяла у нее кашу и поставила ее перед детьми.
— Да, уже. Обычно я встаю довольно рано. Я приготовила кашу, булочки на пару, пожарила свежие овощи и баклажаны. Есть ли еще что-нибудь, что вас хотелось бы? Я могу приготовить это сейчас, — тетя принесла кашу и булочки на пару.
— Нет, этого будет более чем достаточно, — Шу Янь съела большую ложку каши.
Каша была густой и особенно ароматной, и булочки тоже были очень вкусными. Каждая из них была размером с кулак Тяньбао.
Тетя приготовила довольно много разных видов начинок: мясная, грибная и овощная. Некоторые из булочек были с начинкой из говядины и баранины.
Говядина и баранина остались со вчерашнего дня. Тетя просто нарезала их и использовала в качестве начинки. На вкус эти булочки были удивительно хороши.
— Хочешь еще? — спросила у Шу Янь тетя.
— Нет, мне достаточно.
Тетя вернулась к мытью посуды.
После вкусного завтрака Шу Янь как раз собиралась убраться, когда пришла тетя и взяла ее под руку.
— Позволь мне, — тетя быстро и с готовностью помыла посуду, затем вышла, чтобы постирать белье.
Шу Янь подошла к ней.
— У меня есть стиральная машина. Зимнюю одежду трудно стирать вручную. Просто воспользуйся стиральной машиной.
— Давай я сначала вычищу воротник и рукава, — одежда Шу Янь не была грязной, но у двух детей, особенно Тяньбао, была действительно грязной.
Маленький мальчик любил валяться на полу. Бывали моменты, когда Шу Янь не могла его остановить.
— Хорошо. Тогда используй горячую воду. Ты ведь знаешь, как пользоваться краном? Посмотри здесь. Красная — горячая вода, синяя — холодная. Используй горячую воду. Когда закончишь мыть, просто брось одежду в стиральную машину. И… — Шу Янь остановила тетю и сказала, краснея: — Оставь мое нижнее белье. Я сама это сделаю.
— Хорошо, — тетя знала, что городские жители более щепетильны. Они стирали свои трусы и носки отдельно.
Было слишком неловко поручать другим свое нижнее белье, поэтому Шу Янь быстро постирала его сама в тазике.
Закончив стирку, тетя сказала, что собиралась приготовить еще тесто. Она сказала, что это для пельменей на ужин. После того, как тесто было готово, женщина начала готовить.
— Тетя, — Шу Янь усадила ее и сказала: — Сейчас каникулы, и детям не нужно вставать в школу, поэтому не нужно их отвозить и забирать. Тебе не нужно просыпаться слишком рано. Мы обычно встаем около восьми утра. Можем обедать около 11-11:30 и ужинать в пять часов. Тебе нужно убирать дом только раз в неделю. В свободное время можешь отдыхать в своей комнате или смотреть телевизор в гостиной.
— Хорошо. Но, правда, я не устаю. И не привыкла ничего не делать.
Небольшая работа была для нее пустяком. По сравнению с тем, как дома ей приходилось работать в поле, ходить в горы за дровами, потом возвращаться домой, готовить, убирать, кормить свиней и кур, это было похоже на детские игры.
Шу Янь не могла остановить ее, поэтому больше не пыталась. Возможно, все наладится, когда они лучше узнают друг друга.