Глава 427: Демоническое копье

Глава 427: Демоническое копье

Переводчик: Редактор AlfredoPoutineSoup: DesTheSloth

Осталось только две клетки, чтобы выбрать между ними… это снова был роковой выбор. Офицер Ма поклялся очистить эту игру и уделил все внимание экрану!

Он играл в «минный тральщик», так как был довольно свободен после отпуска с женой. И Ван Юечуань также недавно вышел из игры.

Бум…!

Кто-то толкнул дверь и вошел, заставив офицера Ма дрожать… Бум, игра закончилась. ifreedom «Рен Зилинг»! Я тебя не отпущу… Лин Фенг, это ты?» Офицер Ма кашлянул и притворился, что убирает галстук: «Э, в чём дело?»

Офицер Лин взглянул на Ма Хоуд… Он задавался вопросом, знает ли офицер Ма, что все офицеры считают, что ему не суждено очистить игру. «О, сэр, секретарь Лю поручил нам поймать мышей по всему городу.» Лин Фэн кивнул.

«Поймать мышей?» Ма Хоуд была ошеломлена и хлопала по столу: «Старого Лю пнул осёл? Мы из полиции, а не из департамента здравоохранения… «Поймать мышей — их долг.»

«Я тоже так думал.» Линь Фэн продолжил: «Вопрос в том, что слишком много мышей и тараканов». Дорожной полиции, пожарным и нашей команде приказано действовать! По словам госсекретаря Лю, в случае необходимости ему может понадобиться больше людей из зоны обороны».

Ма Хоуд нахмурилась и отцепила ставни. Он видел, как небо было покрыто пролетающими птицами. Там были все черные вороны. Мыши бегали во всех направлениях и по парковке.

«Черт возьми, это… чума мышей?» Офицер Ма нахмурился.

«Что здесь не так… пробки или дорожные работы?» Рен Зилинг сильно сигналил. Она была заблокирована на дороге на полчаса. Её МИНИ-КЛУБМАН даже не проехал мимо светофора.

«Я не знаю». Лизи включила радио и покачала головой: «Возможно, это случилось внезапно, так как в дорожном сообщении по радио вообще ничего об этом не говорилось».

«У нас недостаточно времени.» Рен Зилинг покачала головой и посмотрела на часы. Скоро начнется пресс-конференция. «Кто знает, когда она будет очищена… Лизи, ты только что видела, как что-то пролетает?»

«Нет?» Лизи подняла голову и посмотрела на небо сквозь лобовое стекло: «Просто кажется, что скоро стемнеет и пойдет дождь».

«Я видела…» Рен Зилинг нахмурился: «Черная ворона, летающая ворона!»

«Ворона?» Лизи была поражена и ничего не сказала.

Рен Зилинг покачал головой и вышел из машины за сигаретой, прислонившись к машине, как большинство водителей. Потом она услышала лай собаки и увидела мужчину, выгуливающего собаку по улице… Однако его собака лаяла безумно, и казалось, что по соседству завывает и много других животных.

«Сестра Рен! Сестра Рэн!» Лизи кричала на нее.

Рэн Зилинг дрожал и вернулся в машину: «Что случилось?»

Рен Зилинг посмотрел на направление, в котором Лизи указала на лобовое стекло. Она была настолько шокирована, что рот открылся, а сигарета выпала. «Ш*т…»

Тысячи мышей бегали среди машин, некоторые даже врезались в машины. Рен Зилинг вытащил ее телефон подсознательно.

«Сестра Рен, кому вы звоните?» Лизи спросила.

Рэн Зилинг ответила: «Я не видела Луо Цю, когда проснулась сегодня утром. Обычно он не выходил так рано… Я немного беспокоюсь за него».

Лизи не знала ни смеяться, ни плакать: «Сестра Рэн, он может хорошо о себе позаботиться, как взрослый мужчина… как насчёт того, чтобы посмотреть через плечо»?

«Что не так с моим плечом?» Рен Зилинг повернулся. Маленькая мышка стояла на плече с передними ногами, машущими, как будто поздоровавшись с ней.

«Ш*т…» Рен Зилинг покачала плечом и повернулась назад, чтобы ударить мышь вдаль.

«Лизи, дай мне бейсбольную биту! Какого хрена… как ты смеешь дразнить меня!»

Лизи подняла руки на заднее сиденье, чтобы принести бейсбольную биту. Она не могла не рассмеяться, так как сестра Рен была первой женщиной, которую она встретила, пытаясь убить мышь бейсбольной битой.

Люди, рыбачащие вдоль берега реки, собирались, чтобы увидеть зрелище, которого они не видели уже десятки лет. Из воды вышло много рыб, а затем они уплыли группами.

Все больше и больше людей собирались вместе… никто не заметил, что сюда тайно приехали два незнакомых человека — Сян Лю и Кук.

Сян Лю взглянул на здание через реку. Он айфри дом чихнул: «Су Цзюцзюнь, должно быть, спряталась здесь, так как я чувствую запах её крови».

«Пошли. Чтобы закончить как можно скорее.»

Кук спокойно сказал: «Животные почувствовали беспокойство из-за того, что первая печать была удалена. Мы должны взять линию как можно быстрее… мы должны предотвратить любую возможность контакта с людьми».

«Не будь таким трусом!» Сян Лю по иронии судьбы сказал: «Какая разница между тобой и Лонг Сируо? Она также утверждала, что не беспокоит жизни людей. Но мы — могущественные чудовища, нет необходимости прятаться в человеческом мире».

«Ты смотришь свысока на людей?» Кук объяснил: «Это не середина века и не феодальное королевство… Технология, которой владеет человек, может разбить могущественное чудовище на куски.»

«Хамф!» Сян Лю фыркнул и прыгнул в реку. Черная и грязная вода не смогла его остановить… он испугал рыбу аурой монстра. Затем он переместился на большой камень под руслом реки… Сян Лю разбил камень на куски одним кулаком, в результате чего в него яростно текла вода.

Сян Лю и Кук добрались до конца реки с помощью стремительного течения… айфри дом Там они нашли пещеру, сверкающую золотом. Наблюдая за ней внимательно… они обнаружили, что это место не было сложным, и отражение света от золота облегчило поиск.

Сян Лю шагнул вперёд и вдруг улыбнулся: «Моя принцесса, я почувствовал запах твоей крови». Почему ты не появляешься?» Однако, ответа не последовало.

Он продолжил: «Принцесса, я обещал… Я не буду беспокоить тебя, если ты не остановишь меня». Если ты уйдешь сейчас, мы не будем мешать друг другу, хорошо? Если вы все еще не ответите мне, я буду считать, что вы согласны с моим предложением». Сян Лю сделал ещё один шаг… но вскоре остановился.

Выстрел на красный свет в сторону ног Сян Лю, который пробил пол, оставив маленькое отверстие на земле.

«Принцесса, что это значит?» спросил Сян Лю.

В воздухе зазвонил голос Су Цзюня: «Сян Лю, я должен задать этот вопрос. Это мое место. Ты должен встать на колени и убраться отсюда!» Встань на колени… и… убирайся! Её голос становился всё громче и звонил в пещере, как гром.

«Вон там!» Кук взял камень с палкой в руках и выстрелил… в одну сторону на большой скорости. Камень ударил по большому сталагмиту и сталгмит был разбит на куски… Су Цзюнь вышла из него в своем черно-красном платье с голыми ногами.

«Давно не виделись. Моя принцесса». Сян Лю проверял, настоящая она или нет. Она была красивее, чем он представлял. Но Кук действительно застрелил ее… Сян Лю задавался вопросом, была ли она ранена или нет.

«Сян Лю». Су Цзюнь улыбнулась и прошептала: «Не стоит ли тебе встать на колени передо мной?»

Сян Лю был ошеломлён и почти опустился на колени, не задумываясь. В этот момент Кук с палкой в руках постучал по земле, вернув Сян Лю обратно в реальность. Он смотрел на Су Цзюня с гневом в глазах, но сразу же скрыл свои эмоции: «Я преклоню перед тобой колени, когда сегодня закончу свое задание».

«Неприятный человек!» Су Цзюнь храпнула и щелкнула рукавами в сторону Кука.

Кук засунул палку ему в грудь, но сила была настолько сильна, что она толкнула его тело… ударив его в камень. Похоже, он был тяжело ранен, когда из его рта текла кровь.

Сян Лю был шокирован, увидев это: «Принцесса, ты сильнее, чем раньше!»

«Сильнее?» Су Цзюцзюнь фыркнул: «Невежественные парни…» Су Цзюцзюнь излучала из своего тела красную и свирепую ауру монстра, а её волосы парили в воздухе. Увидев это, Сян Лю отрубил. Аура монстра формировала большой и кровавый цветок лотоса под ее ногами, который заставил ее парить в пещере.

«Это, настоящий я!»

Сян Лю и Кук выглядели испуганными, когда увидели силу Су Цзюня. Кук сказал Сян Лю, когда пытался найти решение. «Сян Лю, иди сломай печать. Я справлюсь с ней!»

«Конечно.» Сян Лю кивнул без колебаний.

«Мечтай!» Су Цзюнь храпнула и протянула свою огромную лапу к Сян Лю.

Однако Кук закричал и бросил палку, разрезав огромный красный коготь пополам.

Затем он сразу же встал перед Сян Лю.

Су Цзюнь показал холодную улыбку: «Это ты напал на меня в тот день… хорошо, давайте прикончим вас двоих вместе!»

«Покажи мне свою настоящую силу.» Кук вытер кровь и вставил палку на землю, чтобы она стояла, как железная башня.

«Ты, настоящая свинья?» Су Цзюцзюнь вышел вперед.

«Нет!» Кук сделал глубокий вдох. «Мы с напарником!» Кук скрутил палку, которая излучала сильный золотой свет… и ткань, покрывавшая палку, разорвалась на куски.

Это было чертово копье!

«Сражайтесь со мной…» Кук закричал: «Гае-Больг» (Тысячерогное Копье)

Закладка