Глава 872: Интеллект

Отель «Жареная рыба» был таким же старым и безлюдным, как и раньше поздней ночью. Казалось, что ничего не изменилось, но у Фернандо не хватило смелости подойти. Оставив метку в согласованном районе, он отправился в трущобы неподалеку и спрятался на дереве, глядя на обшарпанные дома внизу.

Когда луна поднялась на вершину, человек приблизился к обшарпанным домам, наступив на серебряное сияние на земле.

Убедившись, что никто не последовал за парнем, Фернандо спустился с дерева и тихо сказал: “Старик, ты еще не умер!”

“Я буду жив даже после того, как ты умрешь!” Новичком был Старый Грин.

Согласно приказу президента Арнольда, он остался в отеле “Жареная рыба” и поддерживал связь с «Голубой Грейс» Шарп, но он больше не участвовал в передаче и общении магов внутри Союза.

Фернандо фыркнул. “Старик, скажи Шарпу, что мы решили принять миссию по убийству Альфонсоля. Мы хотели бы, чтобы он предоставил все имеющиеся у него файлы на Альфонсола ”.

“Что? Вы действительно решили убить Альфонсоля? Президент заразился твоим безумием? ” Старина Грин не мог быть более удивлен. По его мнению, это только разозлило бы Церковь, и не было ни малейшего шанса на успех. Если что, весь Союз может быть уничтожен!

Фернандо насмешливо посмотрел на Старого Грина. “Трусы не понимают значения риска”.

“Ты кажешься уверенным”. Прожив почти двести лет, старина Грин имел богатый опыт. Он заметил изменение ситуации из-за насмешек Фернандо.

“Трусы тоже чувствительны”. У Фернандо вообще не было добродетели уважать старое. Однако, как колдун, который слишком много раз выживал из смерти и крови, он не забыл напомнить Старому Грину. “Не позволяйте Шарпу знать, что мы отчасти уверены”.

Он подчеркнул “вроде”, не сказав всей правды, хотя он говорил со Старым Грином.

Старый Зеленый презираемый. “Ты думаешь, я такой же безрассудный, как и ты? Однако, почему вы спрашиваете у Шарпа файлы? Ты не боишься, что он подставит тебя или тайно сообщит о тебе Церкви? ”

“К тому времени, как мы выманим Альфонсола, Шарп заметит, что мы приняли задание, и начнет действовать. К тому времени он все еще может сообщить об этом Церкви. Итак, мы могли бы также показать ему некоторое доверие прямо сейчас. Это основа сотрудничества и сэкономит наше время при сборе разведданных ”. Сначала Фернандо сам был этим обеспокоен. Он решил прийти только потому, что президент Арнольд и Дуглас сказали, что все в порядке. Однако, после тщательного рассмотрения, он почувствовал, что нашел ключ, хотя он все еще не был так уверен, как старый лис.

Возможно, старый лис что-то скрывал от себя, и именно поэтому он доверял Шарпу?

Старина Грин кивнул. “Шарп недавно останавливался в отеле «Жареная рыба». Кажется, он ждет вашего ответа. Я перешлю ему ваши слова прямо сейчас ”.

“Верно, эти математические книги и заметки — это подарки Дугласа и меня для Хэтэуэй”. Фернандо передал Старому Грину дюжину книг в черных обложках.

“Ты действительно хочешь, чтобы Хэтуэй встала на опасный путь магии?” Из-за его отношений с отцом Хэтуэя, Старый Грин никогда не был рад этому.

Фернандо усмехнулся. “Эй, это что-то, что мы можем контролировать? Старик, просто отбрось свои опасения. Ты должен найти леди и завести собственных детей, пока ты жив. Не посвящай свою излишнюю любовь тому, кто в ней не нуждается. ”

Он скрыл свою смутную заботу в насмешке.

Сначала старый Грин молчал. Затем он тяжело вздохнул. “Я помню, что ты был таким милым, энергичным и упрямым ребенком, когда только пришел в волшебную башню. Ты даже тайно плакал, когда твой учитель критиковал тебя. Почему у тебя сейчас такой гнилой язык?”

Фернандо покраснел, когда его темная история была раскрыта. В его глазах разразилась ужасная буря, но прежде чем он взревел, Старина Грин уже исчез в темноте и вернулся в отель «Жареная рыба».

“Что за жалкий старик!” В конце концов, Фернандо мог только тихо ругаться, опасаясь, что кто-то по соседству проснется.

Примерно через десять минут Старый Грин вернулся и торжественно сказал Фернандо: “Шарп согласился предоставить файлы Альфонсоля. Они будут переданы вам завтра в этот час ”.

“Какова его реакция, когда он узнает, что мы приняли задание?” Осторожно спросил Фернандо.

Старина Грин не мог пренебречь такими деталями. Он ответил быстро, не задумываясь: “Он был немного удивлен, но затем сдержал улыбку облегчения. Ну, он также выругался: «Что за кучка высокомерных крыс, которые не знают, насколько вы слабы. Я посмотрю, как вас убьют!”»

Фернандо мысленно представил себе эту сцену и не заметил никаких аномалий в Шарпе. Итак, он кивнул головой. “Я спрячусь в вашем отеле и тайно понаблюдаю, как он доставляет файлы”.

В такой момент нельзя быть более осторожным. Фернандо не был неопытным молодым человеком.

“Правильно. Вот письмо от Хэтэуэй тебе и Дугласу. Должно быть, это было написано пару дней назад. Шарп носил его с собой.”Старина Грин достал из кармана толстый конверт.

“Письмо нам? Что она написала?” Фернандо не верил, что Дуглас и он стали лучшими друзьями Хэтэуэй после того, как поговорили с ней всего дважды. Он был довольно ошеломлен.

Изучив письмо с помощью магии, он осторожно развернул его. Почерк был приятным и женственным, но не было ни единого слова, кроме скопированных математических вопросов!

“Хе-хе…” Фернандо мог только сухо усмехнуться по этому поводу.

……

На следующий день перед заходом солнца Фернандо пробрался в отель «Жареная рыба» и спрятался на кухне за стойкой.

Примерно через полчаса после ужина Шарп, у которого, казалось, была шишка на носу, пришел один и бросил пачку мятой бумаги Старому Грину. “Все детали, о которых я знаю, указаны в нем”.

Он не был новичком в убийствах, и он знал, какие файлы были полезны. В конце концов, рыцари нередко сотрудничали с клириками, чтобы убивать колдунов во время возвышения Церкви.

Он тяжело фыркнул, когда Старый Грин уставился на него, ничего не сказав. “Если вы сомневаетесь в достоверности файлов, вы можете проверить их самостоятельно. Я клиент, а не слуга.”

Затем он разжал руку. “Где письмо?”

“Какое письмо?” Старина Грин был ненадолго ошеломлен.

“Письмо Хэтуэй. Вероятность того, что они потерпят неудачу, очень высока. Если я не получу от него ответного письма в один из этих дней, я никогда не получу от него письма ”. Шарп презирал способности Фернандо и его коллег, как и раньше. Фернандо, который выглядывал из кухни, в ярости сжал кулаки.

Старина Грин достал письмо, в котором было полно ответов, и торжественно передал его Шарпу. “Ты действительно хочешь убить Альфонсоля?”

Он остро почувствовал серьезность и притворное «мне все равно» в отношении Шарпа, потому что они знали друг друга много лет. Фернандо, например, вообще не мог этого заметить.

“Что ты думаешь?” Шарп переспросил, не дав прямого ответа. Затем он достал из кармана еще одно письмо. “Это вопросы Хэтэуэй после вчерашнего обучения”.

Фернандо не нужно было читать письмо, чтобы знать, что в нем.

После того, как Шарп выпил бокал ликера и жареную рыбу и собирался уходить, он внезапно подмигнул стене кухни.

“Он обнаружил меня …” Через некоторое время Фернандо вышел из кухни и сказал в темноте, где исчез Шарп.

Старина Грин усмехнулся. “Когда мы были в приключениях в прошлом, он всегда был лучшим в обнаружении тайников. Или, может быть, у него есть особые трюки. Я забыл сказать тебе раньше. ”

У Фернандо не было времени рычать на него. Он внимательно прочитал разведданные, предоставленные Шарпом.

……

“Основываясь на файлах Шарпа и других разведданных, можно увидеть, что Альфонсоль — очень жесткий человек, который ненавидит колдунов. Он строг, если не свиреп. Он хорош в битвах, со многими известными случаями. Он очень недружелюбен к знати. Именно из-за его противоречий с семьей Вайолет папа отправил его к нам … ” Два дня спустя, в «Подводной реликвии», Фернандо проинформировал президента Арнольда о ситуации с Альфонсолем.

Кроме них, Дуглас был единственным человеком в хорошо охраняемой комнате. Рамон и Вероника, которые не участвовали в операции, были исключены А й ф р и д о м из соображений конфиденциальности.

Арнольд просмотрел файлы и выслушал Фернандо. В конце концов, он кивнул. “Разведданные очень ценны. Операция начнется, вероятно, через день или два. Тебе больше не следует выходить. Оптимизируйте свой статус и ждите моего сообщения ”.

“Хорошо. Я пока не заметил ничего плохого в Шарпе. ” Фернандо следил за Шарпом и наблюдал за ним последние два дня. Он был довольно горд, что его не обнаружили.

В течение следующих двух дней Дуглас и Фернандо обменивались знаниями и предметами с другими людьми в подводной реликвии, как это делали другие волшебники, не показывая никаких признаков того, что они скоро примут участие в важной операции. Однако, когда они были свободны, они больше не обсуждали утомительные вопросы, а держали себя готовыми к битве.

После полуночи третьего дня Фернандо и Дуглас получили приказ Арнольда через Шепчущий Ветер. Они оставили реликвию и вошли в близлежащий лес.

“Мистер президент здесь”. Дуглас обнаружил Арнольда раньше, чем Фернандо.

Прежде чем его голос затих, Арнольд вышел из темноты с серьезным лицом; его обычная улыбка исчезла. “Альфонсоль покинул Рентато, по крайней мере, с семью красными мантиями старшего ранга и божественными рыцарями. Он не просил о сотрудничестве дворян.”

Дуглас сначала кивнул, но затем слегка изменил выражение лица. “Это…?”

Только тогда он понял, что в тени рядом с Арнольдом стоит человек, закутанный в черный плащ. Смутный черный туман окружил мужчину, придавая ему жуткий вид, и он держал в руках длинную косу. Дуглас вообще не чувствовал этого человека раньше!

Фернандо был удивлен еще больше. Он не осознавал таинственного человека с напряженным видом смерти, пока Дуглас не напомнил ему!

“Это мой слуга смерти, сверхъестественное существо, равное девятому уровню. Он лучше всего подходит для скрытности. Честно говоря, я почти не использовал его раньше, и мало кто в Союзе знает об этом. Однако эта операция слишком важна. Я могу только сначала раскрыть свой козырь, надеясь, что мы сможем покончить с Альфонсолем в одной битве … ” Серьезность Арнольда исчезла, и он представил это с улыбкой. Он также рассказал Дугласу и Фернандо, как сотрудничать с самим собой и слугой смерти.

Дуглас и Фернандо с облегчением кивнули, радуясь, что президент старается изо всех сил без каких-либо оговорок.

“Давайте отправимся в округ Шервелл на севере”. Арнольд перевел взгляд на север.

Закладка