Глава 1275.09 — Помеха

Развитие событий развивалось именно так, как предсказывал Фэн Буцзюэ. Видок действительно был здесь.

Поскольку он является «Мастером проникновения», у него должен быть способ проникнуть внутрь. Не говоря уже о темном помещении, таком как бар, даже некоторые объекты с высоким уровнем безопасности легко доступны Видоку.

Он может воспользоваться преимуществом быть котом, чтобы легко подобраться к любому человеку и подслушать его разговор.

Его не обнаружат средства защиты от прослушки, и на него не повлияют устройства для создания помех. Самое главное… даже если его обнаружат, это не будет большой проблемой.

Это как сцена, которую мы видели в бесчисленных фильмах и телепередачах. Охранник сверхсекретного объекта услышал какое-то движение и нервно подбежал с оружием в руках, но обнаружил только кота и с облегчением сказал: «Эй, это всего лишь кот. Ты меня напугал». Тогда они думали, что все в порядке.

Представьте себе, что бы I_фри_ произошло, если бы этот кот был злоумышленником?

Короче говоря, Видок успешно пробрался в бар и нашел Сэма. Само собой разумеется… он также заметил брата Цзюэ, ведущего с ним беседу.

В этот момент странное чувство быстро распространилось в сердце Видока.

Краткое взаимодействие с Фэн Буцзюэ тем вечером уже заставило его почувствовать это. И теперь, в это время, в этом месте… увидев этого человека снова, детективная интуиция Видока подсказывала ему, что в этом парне по фамилии Фэн есть что-то странное.

С другой стороны…

Фэн Буцзюэ уже заметил Видока.

Через две минуты после того, как он сел за барную стойку, брат Цзюэ сосредоточил свое внимание на окружении. Человек, которого он опасался… был не кто иной, как Видок.

Что касается разговора с Сэмом, то он не отнимал у него много сил. Для брата Цзюэ, привыкшего к многозадачности, вести разговор, в котором «обе стороны рассеяны», слишком легко.

Намерения Сэма очевидны: он просто хочет поддерживать это состояние «болтовни» в течение определенного периода времени, чтобы обеспечить полноту своего «алиби». Хотя Сэм изо всех сил старался выглядеть так, будто он очень поглощен разговором и хорошо проводит время, на самом деле его косые взгляды в сторону часов каждые пять минут уже показали, что то, что его действительно беспокоит, происходит где-то в другом месте.

Фэн Буцзюэ видел его действия насквозь, но ничего не сказал. Чтобы завершить миссию, брату Цзюэ необходимо не только, чтобы дело «произошло», но и чтобы оно не было «раскрыто» слишком быстро. Поэтому лучше всего тихо сотрудничать с операцией Сэма, а также быть начеку с Видоком, который мог прийти сюда шпионить за ним.

«Извини, Фэн, мне нужно позвонить».

Наконец, когда до одиннадцати часов оставалось три минуты, Сэм произнес фразу, которую так ждал брат Цзюэ.

«Все в порядке, приятель. Я буду здесь, никуда не пойду, — Фэн Буцзюэ ответил обычным тоном, повернувшись к бармену. — Эй, бармен, дайте-ка мне стакан того же самого».

К тому времени, как он попросил коктейль, Сэм уже покинул свое место.

Как правило, в шумном месте, типа бара, желающие позвонить люди пойдут в туалет, потому что там относительно тихо. Сэм не был исключением. По пути в туалет он уже засунул руку в карман и вытащил сотовый телефон.

Видок, который долгое время следил за ними, тут же выскочил из своего темного угла и настороженно последовал за ним.

Неожиданно, как раз когда Видок подкрался сзади к Сэму…

«Эй~»

Сопровождаясь слегка опьяневшим голосом, четыре конечности Видока оторвались от земли. Когда он понял, что происходит, он уже был заключен в объятия Фэн Буцзюэ.

Это называется… богомол преследует цикаду, не подозревая об иволге позади.

Хотя брат Цзюэ давно знал, где находится Видок, он не собирался предпринимать никаких действий до того, как Сэм покинул свое место. Причина была в том, что… он знал, что, чтобы поймать кого-то вроде Видока, даже если тот не насторожен по отношению к нему, ему необходимо подобрать идеальный момент.

Если бы брат Цзюэ принял меры, как только обнаружил присутствие Видока, это, скорей всего, закончилось бы тщетными усилиями и потерянным эффектом неожиданности.

Даже в этот момент Фэн Буцзюэ смог добиться успеха только из-за окружающей обстановки. Он намеренно выбрал момент, когда Видок сосредоточился на Сэме, и, используя голоса посетителей, звуки шагов и музыки в баре в качестве прикрытия, смог поймать Видока одним махом.

«Малыш, это не то место, где тебе следует находиться», — Фэн Буцзюэ с улыбкой взял Видока, повернулся и пошел к двери бара.

Удивление Видока длилось около секунды. В следующие две секунды он успокоился и придумал контрмеру.

Три секунды спустя Видок внезапно приложил силу. Его тело расширилось и сжалось, как пружина, и он сделал рывок с шокирующей силой. Он собирался вырваться из рук брата Цзюэ.

«Ух ты-ух ты… Не двигайся, приятель, — к сожалению, Фэн Буцзюэ, готовый к этому, спокойно пресек план побега Видока в зародыше. — Не бойся, я просто хочу отправить тебя обратно к хозяину. Тебе очень опасно бегать вот так».

Пока он говорил, он уже достиг входа в бар.

«Сэр, вы не можете брать с собой домашних животных…» — по совпадению, один из официантов увидел Фэн Буцзюэ издалека и захотел напомнить ему, что он не может приводить кошек в бар.

«А, вы как раз вовремя, — Фэн Буцзюэ прервал его и сказал. — Я нашел этого малыша около туалета… — он сделал паузу. — Если я не ошибаюсь, это должен быть кот моего друга… Мой друг живет в номере 0716, молодой человек по фамилии Цзо. Вы можете помочь мне отправить кота к нему?»

Услышав это, официант задумался на две секунды и ответил: «О… ясно… Хорошо, сэр, оставьте его мне».

«Вы должны быть осторожны. Он очень сильный. Когда я поднял его, он чуть снова не убежал, — предостерег его Фэн Буцзюэ, передавая кота. — Нет… неправильно. Вы не можете держать кота за живот. Это может сделать ему больно. Вы должны взять вот так, схватить его за подмышки… Да, да… зажмите суставы. Так вы сможете крепко держать его, не причиняя ему вреда».

Вот так, под «руководством» брата Цзюэ, официант унес Видока.

От начала и до конца каждое действие Фэн Буцзюэ казалось нормальным, обычным поведением, присущим для людей, «предпочитающих кошек». Даже если у Видока и были сомнения, он не мог найти за что зацепиться.

Грубо говоря, он мог объяснить это только как «невезение». Он не придет к выводу, что «этот человек намеренно преследует меня».

Конечно, даже если он и придет к такому выводу, его текущей информации недостаточно, чтобы «подтвердить» это предположение.

Закладка