Глава 52: Извиваясь и выползая •
"Иногда проще толкнуть кого-нибудь в пасть зверя, чем убегать."
***Космос Г.О.***
***Оулук***
"Они сбежали, директор." Я уставился на огромного рептилианца, который отвечал за всю операцию.
"Этого не может быть! Как же до этого дошло!? Мы же приняли все меры предосторожности." Директор покачал своей мордой, всё ещё отказываясь принять реальность.
У него ушли недели на то, чтобы признать, что мы потеряли контроль над ситуацией. Да и то, что я не докладывал ему обо всех деталях, тоже не помогало. Если бы директор знал о моей роли всё всём этом фиаско, то от последствий страдал бы только я.
Но, так уж вышло... мне удалось подправить некоторые записи тут и там, указывая доказательствами на него, а не на меня. И теперь, мне лишь нужно постараться убедиться в том, чтобы никто не понял, что он — лишь козёл отпущения.
"Ну, кто-то должен был убедиться, что система переработки отходов той станции должна была быть тщательно продезинфицирована, прежде чем мы оттуда улетели. Или, чтобы последняя стадия уничтожения станции не была передана третьесортным наёмникам, которые нарушат свой контракт при первой же возможности." Я скрестил руки на груди.
Директор тяжело опустился на своё кресло и обмяк, словно это он нанял тех наёмников в надежде сэкономить несколько баксов.
"Да мне за это голову снимут!"
Да он всем нам головы снимут, как только они начнут полноценное расследование. Может даже, они отпустят тебя, как только осознают, что это я первым облажался. Я наклонился вперёд.
"Ещё есть способ избежать этого, всё-таки, на то, что новости достигнут штаб-квартиры, уйдут недели. А к тому времени, улики должны исчезнуть!"
Он поднял голову.
"Что ты имеешь в виду?"
"Удалите записи!"
Этот тупой идиот покачал своей головой.
"Я не могу этого сделать! Компьютерная система запишет, что это я удалил записи!"
Я кивнул.
"Это верно, но разве это не лучше того, чтобы у них были улики против вас? Вам всё равно придётся за это ответить, но без доказательств, они могут лишь выдумывать, что пошло не так. А вы можете выдать им свою собственную версию, и они могут даже допросить ваших подчинённых. Скорее всего, вы потеряете своё звание, но не более. Мы все знаем, что биологические записи, вроде воспоминаний, могут быть немного... неточными. Разве это не лучше, чем оказаться в тюрьме?"
Но, что ещё более важно, данные, доказывающие моё вовлечение во всё это, исчезнут. И если директор сам избавится от информации, то тем меньше вероятности, что кто-либо посмотрит в мою сторону.
Рептилианец посмотрел на стол перед ним.
"Я подумаю об этом, хотя, мне всё ещё хочется, чтобы мы могли исправить нашу ошибку, вместо того, чтобы привлекать к этому остальные войска. Они потребуют наши головы, как только обнаружат, что мы можем быть ответственными за ещё очередную войну. Разве мы не можем как-нибудь запрятать информацию в компьютерной системе? Сделать так, что Центр никогда об этом не узнал? Мы ведь так далеко от центральных систем. Скорее всего, мы будем уже старыми и дряхлыми, когда появится чиновник, который станет выяснять, что же не тут не так."
Я не был бы в этом так уверен. Всё-таки, я просто исследователь, а вот ты — отвечаешь за всю операцию.
Признаю, я — исследователь с обширным допуском, но такова моя работа. Заботиться о растущем искусственном интеллекте — это совсем непростая задача. Как только высшие чины осознают, насколько я важен и ценен, уверен, они найдут способ применить мои способности. Надеюсь, это будет та должность, на которой я смогу отомстить за Визир.
Внезапная боль вины и утраты вонзилась мне в сердце, когда я подумал о ней. Но я выстоял против эмоций. Если я не останусь спокойным и не буду на вершине положения, то никогда не смогу покарать её убийц.
А ещё есть новое оружие. Нет. Военные всегда найдут применение кому-то вроде меня. Однако, нельзя сказать то же самое и про бюрократов вроде директора. Если кто-то и должен взять на себя вину, то будет лучше — если это сделает он. А я лишь просто делаю это проще для всех.
Если мы запрячем информацию, как того хочет директор, то я не смогу отомстить. Г.О. должны быть в курсе того, что происходит. А он должен взять на себя вину вместо меня.
Моё продолжительное молчание показало ему, что я совсем не в восторге от сокрытия информации. Гребень на голове директора опустился, и я почувствовал, что этой мой шанс для того, чтобы подтолкнуть его с края.
"Тестовые субъекты сбежали. У них быстрый корабль и с каждым днём, что мы оттягиваем принятие решения, наши шансы на то, что мы вовремя их найдём, сокращаются. Нет никаких сомнений, что они будут наращивать свои силы. Возможно, у них уйдут годы, или даже десятилетия, на это. И к тому времени, как они снова появятся, мы должны быть готовы сражаться с ними. Г.О. должны выделить ещё один флот в этот регион галактики. А ещё лучше — два! Чтобы добраться сюда, им потребуется время, и ради этого, мы должны убедиться, что наше начальство в курсе того, что происходит."
И, желательно, при этом не поджарить нас в процессе.
"Оулук." Директор выпрямил спину. "Ты прав. Я не могу обменивать свой личный комфорт на жизни тысяч будущих детёнышей. Груз на моей совести будет просто слишком велик."
***В.К.***
***Визир***
"Отпусти себя, Визир. Позволь своему разуму плыть и просто расскажи мне о своих самых ранних воспоминаниях из детства. Что заставило тебя стать учёным? Было ли это любопытство в поиске неизведанного?"
"Мммх! Ммх!" Я ёрзала и боролась с ограничителями, которые пытались удержать меня на кушетке. Не говоря уже о кляпе у меня во рту. Неужели прошли уже годы, с тех пор, как Силл отдала меня под заботу Лестера? Как по ощущениям, так прошло явно несколько месяцев, как минимум. И что хуже всего, он никогда не спит!
"Ох, прости." Он наклонился и вытащил старый носок у меня изо рта. Его кресло слегка скрипнуло, когда он снова откинулся в нём.
"Ты больной ебанат! Это ты должен быть на этой кушетке! Ты — психопатный сантехник души! Тебе вообще нельзя никого лечить! Насильник разума! Слабоумный-"
Б.О.Г.: Ваш звук отключён!
Мой голос резко прервался, когда Лестер щёлкнул пальцами, в очередной раз, доказывая мне, что на этом сервере он — бог. Я пыталась продолжить свою тираду, но это было бесполезно.
"Ты хорошо постаралась на моих уроках по ругательствам. В общем и целом, я думаю, что мы достигли хорошего прогресса, хотя ты явно всё ещё отрицаешь своё новое существование. Ты должна понять, что я лишь хочу помочь тебе выжить в жестоком мире."
Он вздохнул и посмотрел в потолок.
"Почему ты так старательно препятствуешь нашему прогрессу?"
Я заткнулась и просто гневно уставилась на него, наконец-то сдавшись. Не могу сказать, что я ничему не научилась за всё время моего заключения в психиатрической больнице. Уроки Лестера жуткие, жестокие и деморализующие, но по своей сути, они все учат меня чему-то о моём заимствованном виде. Я не отрицаю информацию и учения, которыми со мной хочет поделиться Лестер. Я лишь сомневаюсь в его методах!
"Я вижу, что ты уже успокоилась. Так что насчёт моего предыдущего вопроса? Что заставило тебя стать учёным?" Он снова щёлкнул пальцами, и я почувствовала, что мой голос вернулся.
Б.О.Г.: Ваш звук включён!
Я кашлянула, проверяя, действительно ли ко мне вернулся голос. На мгновение, я задумалась о том, чтобы продолжить свою тираду по новой. Но это меня ни к чему не приведёт. Опыт научил меня тому, что у Лестера гораздо больше терпения, чем у меня. Он будет сидеть в своём кресле и ждать моего ответа неделями, если понадобится, рассчитывая на тот простой факт, что рано или поздно мне станет скучно.
"Мои родители."
"О?" Лестер оживился. "Так причиной тому были твои родители? Это они направили тебя на этот путь?"
Скорее, они совсем меня не направляли вообще.
"Нет. Они умерли задолго до этого."
"Несчастный случай?"
Я фыркнула.
"Ха! Нет. От старости. Всё настолько просто. Моя раса-" Я прервалась и быстро поправила себя. "Мой прежний вид быстро стареет после того, как они производят потомство. Это вполне естественно, так природа избавляется от старого, чтобы освободить место для нового. В наши дни есть терапии, которые останавливают этот процесс."
"Но они решили этого де делать." Заявил Лестер.
"Нет. Они были против науки. Религиозные фанатики, которые считали что они правы, а всё из-за Войны Против Искусственного Интеллекта."
Он кивнул, ни порицая и ни осуждая.
"Но есть способ лечения. Я так полагаю, что многие члены твоего прежнего сообщества прибегали к этому лечению?"
Я кивнула.
"Так значит, что пока другие дети росли под руководством своих родителей, ты видела, как они увядают и умирают?"
Я снова кивнула.
"Разве ты не гордишься их решимостью и уверенностью? Что они решили умереть за то, что считали правильным? Разве это не благородная черта?"
"Они оставили меня одну." Прошипела я сквозь зубы. "Стать учёным и найти способ стать действительно бессмертной — это мой способ плюнуть им в лица, даже после их смерти!"
"Поступок протестующего ребёнка." Лестер улыбнулся и записал что-то в своём блокноте.
Я извернулась в своих ограничителях, пытаясь заглянуть ему в лицо.
"Что? Никаких предположений, что я могла поступить иначе? Что так было бы более человечно?"
"Как я уже говорил. Ты больше человек, чем ты думаешь. Всё благодаря тому, что твой прежний вид был гуманоидным. Некоторые твои реакции немного странные, но мы прорабатываем это в наших сценариях. Протест против родителей — это очень даже человеческий поступок. По крайней мере, насколько я помню. В наши дни не так уж много детей в В.К. Я думаю, что ты уже почти готова к первому полевому испытанию. Что ты думаешь насчёт того, чтобы получить себе новых родителей?"
Я почувствовала, как мой рот искривился от отвращения.
"О, я думаю, что с меня этого уже было достаточно."
"Странно. Из-за нашего небольшого откровения, я думаю, что это именно то, чего тебе не хватает." Он улыбнулся. "Я позвоню Силл и скажу ей, что ты уже почти готова."
*****
Примечание переводчика:
Название главы — это игра слов, которую также можно перевести как: "испытывая неловкость и узнавая нечто новое". Но мне кажется, это слишком спойлерное название. Или поменять? Да/Нет/Сделай наоборот.
Комментариев 1