Глава 3952. Второе место. Часть 1

— Мы собираемся проверить, происходят ли изменения в нашей жизненной силе мгновенно или между нами есть задержка, — сказала Фалуэль. — Также нужно выяснить, испытываешь ли ты те же физические изменения, что и я.

— Они могут быть сильнее, потому что твоя жизненная сила меньше, или слабее, потому что ты не полноценная Гидра.

— А так как ни одна Гидра прежде не имела Предвестника и возможности стать Драконом, есть только один способ узнать, — заметила Фрия, указывая на маленький резервуар, подключённый к множеству массивов, питавшихся от гейзера маны под их ногами.

— Верно, — кивнул Аджатар. — Хочешь войти сейчас или тебе нужно немного времени, чтобы собраться?

— Мне нужно не немного времени. Мне нужен Налронд. Я не могу решить это одна, — сказала Фрия, и два Младших Дракона обменялись обеспокоенными взглядами. — Что?

— Он надёжен? — спросил Аджатар. — Об этой лаборатории мы не рассказывали никому. Даже Фирвал не знает о её существовании.

— Конечно, Налронд надёжен. Это одна из причин, почему я хочу за него выйти. Кроме того, он знал о башне, Солус и о многом другом задолго до тебя, Аджатар, — проворчала Фрия. — И вообще, почему ты не рассказал Фирвал?

— Драконья жадность, — ответила Фалуэль. — Наша и всех остальных.

— Что это значит? — нахмурилась Фрия.

— Насколько нам известно, Аджатар и я — единственные, кто понял, в чём заключается преимущество Дрейков перед другими Младшими потомками Легайна, — объяснила Фалуэль. — Остальные Гидры этого не знают, как и остальные Дрейки.

— Аджатар участвует в наших исследованиях только потому, что я поручилась за него. Все остальные в его клане и в моём до сих пор в неведении. Что касается моей матери — если бы я поделилась с ней нашими открытиями, ей было бы наплевать на твою беременность. Она достигла бы Драконьего статуса, пока мне пришлось бы ждать, пока ты родишь!

— Остальные из моей крови поступили бы так же, и я не позволю никому заполучить мои открытия! Я пригласила Аджатара! Я решила все проблемы этой процедуры! Это всё моё! Моё! Моё! Моё!

В ярости наставницы Фрия ясно почувствовала, что Гидры ничем не уступают своим прародителям, когда дело касается алчности.

— Ты хотела сказать — наше, — прокашлялся Аджатар. — Я сыграл немалую роль от начала и до конца. Например, когда поделился с тобой своими открытиями.

— Боги, прости! — лицо Фалуэль покраснело, но гнев сменился стыдом. — Я немного увлеклась. Это твоё достижение в той же степени, что и моё. Это наш проект.

— Рад, что мы прояснили этот момент, — кивнул Дрейк. — Я согласен с Фалуэль во всём. Я измотал себя до предела и не позволю какому-то юнцу или старику украсть мою награду. Я никому не говорил об этом проекте, потому что никому не доверяю.

— Это грустно, — заметила Фрия, и глаза Аджатара дёрнулись от раздражения. — Можно я позову Налронда?

— Конечно, — сказала Фалуэль. — Пусть использует тот же способ, что и ты, чтобы попасть сюда.

— И скажи ему, чтобы привёл с собой Морока, — добавил Аджатар, скрестив руки. — Раз уж мы впутываем посторонних, приведу и я кого-то, кому доверяю, и заодно похвастаюсь своими успехами.

Агни и Тиран прибыли через несколько минут, и Фалуэль быстро ввела их в курс дела через мысленную связь.

Их реакции, однако, были совершенно разными.

— Это отличные новости, мастер Аджатар, — сказал Морок, хлопнув его по ладони. — Вы заслуживаете стать вторым Дрейком, достигшим Драконьего статуса.

— Вторым? — нервно дёрнулся глаз Аджатара.

— Ну да. Легайн был первым. То, что это случилось давно, счёт не сбрасывает, значит, вы второй, — логика Морока была предельно точной, но болезненной для гордости Дрейка.

— Это безрассудно, опасно и глупо, — прорычал Налронд. — И не один раз, а трижды. По одному за каждую жизнь, которую вы подвергаете риску.

— Я знаю, — кивнула Фрия. — Именно поэтому я хотела рассказать тебе лично и обсудить всё, прежде чем что-то делать.

— Какой смысл обсуждать, если ты уже всё решила? — руки Налронда сжались за спиной, скрывая напряжение в суставах.

— Я ещё ничего не решила. Я могу изменить твоё мнение, а ты — моё, — спокойно ответила Фрия.

— Хорошо, — Налронд глубоко вдохнул, стараясь успокоиться. — Я понимаю доводы Фалуэль, и знал, что нечто подобное может произойти ещё до начала наших отношений. Моё возражение простое.

— Почему сейчас? Почему нельзя сделать это через восемь месяцев? Я понимаю, что это огромное жертвоприношение, о Фалуэль, но твой народ ждал тысячелетиями, чтобы стать Драконами. Что плохого в том, чтобы подождать ещё немного?

[Боги, первый же шаг в ботинках Камилы — и уже больно,] — подумал он, находя абсурдным то, что приходится втягивать третьего в решение, которое определит будущее его отношений.

Глаза Гидры и Фрии засияли преломляющейся маной, прежде чем они ответили.

[Отлично. Теперь и тайный разговор добавился,] — мысленно проворчал Агни.

— Ожидание не проблема, — сказала Фрия. — Если бы всё зависело от нас, мы бы ничего не предпринимали до рождения близнецов.

[И вот пришло «мы». Становится всё лучше,] — внутренне застонал Агни.

— Но решение не в наших руках, Налронд. Ты знаешь, что Герноффы могут напасть на мою мать в любой момент. Что Мелн охотится за мной и моими родителями. Он уже пытался убить мою мать и Квиллу однажды.

— Ты понимаешь, что это лишь вопрос времени, прежде чем Мелн или один из его приспешников попытается снова, — продолжила она.

Агни стиснул зубы, но кивнул, позволяя ей говорить дальше.

— Я не собираюсь проводить следующие восемь месяцев, прячась в норе, и Фалуэль тоже. Если кто-то нападёт на нас, на моих родителей или братьев, я не стану сидеть в углу и плакать, надеясь, что кто-то другой нас спасёт.

— Фалуэль и я будем сражаться, и можем быть ранены. Если это произойдёт, мы должны быть готовы к худшему.

Налронд ничего не ответил, потирая подбородок и лихорадочно перебирая варианты.

— Дай мне минуту. Нужно подумать, — сказал он, начиная ходить вдоль края лаборатории, с каждым шагом немного успокаиваясь.

Он обдумал ситуацию и все проблемы, связанные со статусом Фрии как Предвестницы, но не нашёл решения.

[Я даже не могу сказать ей переехать в Пустыню, пока она не родит,] — подумал он. — [Это защитит Фрию, но не Фалуэль. Ещё хуже — Фалуэль не может бросить свои обязанности регионального лорда на такой срок, иначе потеряет статус.]

[Она должна возглавлять Руку Судьбы, когда придёт её очередь, а эти миссии опасны. Если она получит рану при исполнении, Фрия и дети пострадают независимо от расстояния или укрытия.]

— Ты права. Другого выхода нет, — наконец сказал Налронд, возвращаясь к двум женщинам и беря руки Фрии в свои. — Просто, прошу тебя, будь осторожна, Солус.


— Солус? — переспросила Фалуэль, озадаченно моргнув.

— Лит, Солус, Камила, — ответил он, указывая по очереди на Фрию, Гидру и себя.
Закладка