Глава 3873. Редкий подвиг. Часть 2 •
Это было тем же приёмом, что и у Раума: рывок, позволявший опередить Байтру и поразить Лита, прежде чем тот успеет среагировать — способность, которая считалась исключительной прерогативой Скитальца, как «Разрушение» для Орулма.
Тем не менее простая Усиленная Мерзость смогла сделать то же самое и двигаться почти так же быстро.
— Давай же! — чудовище втоптало когти в тонкий ковер, и где бы ни сталкивались его защитные чары с прикосновением мерзости, летели искры. — Бегите. Деритесь. Делайте что-нибудь. Вы не могли оказаться здесь просто так!
Мальчик и девочка были слабы, но само дитя казалось насекомым: поток его маны и жизненная сила были такими слабыми, что бездонный голод чудовища не счёл Сову вкусной добычей.
[Зато он отличная приманка!] — ухмыльнулась Мерзость и ударила тонкой конечностью в ребёнка, рассчитывая, что настоящая цель выдаст себя.
Арк не понимал, что происходит. Для него всё, что случилось после столовой, не имело никакого смысла. Он всё ещё надеялся, что это кошмар из-за растревоженного желудка после старой еды.
Но он всё равно действовал. Каждое волокно его тела вело броситься на Сову и прикрыть его от удара. К его удивлению, мальчик и не шелохнулся. Ноги Арка скользнули по полу, когда он изо всех сил толкал Сову, но тот остался на месте.
— Ладно. Это уже перебор, — Сова поднял руку, как прежде, чтобы открыть скрытые массивы, и рука Мерзости застыла в воздухе по локоть. — Тебе не стоило так поступать, Балагх Ткач Погребений.
— Откуда ты знаешь моё имя? — зашипела Мерзость и дернула собственную конечность; сдвинуть её было труднее, чем гору. Он попытался принять форму молнии, и когда это провалилось, в отчаянии попытался перерезать себе руку на уровне локтя.
Или, по крайней мере, так попытался сделать Балагх.
Его правая рука тоже задеревенела, дрожа, словно он оказался в метели и всё ещё чувствовал холод. Дрожь быстро распространилась, а вместе с ней пришёл и паралич.
— Ты не первая Мерзость, которую я уничтожаю, и уж точно не последняя, — Сова проигнорировал вопль Балагха. — Но ты совершил редкий подвиг. Ты сделал то, что удаётся очень немногим твоего рода. Ты рассердил меня.
Глаза мальчика вспыхнули белым светом, который жёг конечности Мерзости, словно рассвет отталкивает ночную тьму. Балагх завыл на весь голос, чувствуя, как сила, которую он собирал веками, тает.
Белое сияние, охватившее его, поглощало и звук, и тьму.
Единственный способ уничтожить Мерзость — поглотить Хаос, составлявший их энергетическое тело и не дававший их чёрному ядру исчезнуть. Хаос был для Усилённой Мерзости больше, чем Проклятый элемент.
Оно было вместилищем их разума, их силой и сосудом, содержащим похищенную жизненную силу, поддерживавшую их существование. Хаос определял, кем они были, что могли сделать и с кем могли помериться силами.
Балагх Ткач Погребений стал угасать, начиная с кончиков и поднимаясь к груди. За считанные секунды от него остался лишь язычок тьмы, не больше пламени свечи.
Сова сжал кулак и вызвал печать, подобную заслону, выстроив тёмную сеть за пределами Заклинания Тёмной Оболочки. Магическая формация мешала Балагху колдовать Хаосом — единственным оставшимся способом вырваться из Тёмной Оболочки в его истощённом состоянии.
Тьма, вплетённая в твёрдосветовую конструкцию, запечатала Усилённую Мерзость и не дала ей восстановиться.
— Похоже, мне повезло, — сказал мальчик. — Ты, должно быть, оставил амулет связи на своей станции, рассчитывая забрать его позже. Твоя печать останется включённой и доступной. Никто не придёт на помощь, а если и придут — им придётся пройти через меня.
Когда он отвернулся, чтобы отчитать Арка за безрассудство, Сова обнаружил, что тот уставился на него. На его фиолетовые глаза, что пылали как пламя, и на вертикальные зрачки.
— Сколько раз мне нужно повторять, что я не ребёнок, чтобы вы поверили? — пробормотал он.
— Кто… что ты? — Лилакс обмочила штаны от ужаса, но даже не заметила этого.
Её одежда и достоинство в тот момент были наименее важным.
— Я — Легайн. Отец всех Драконов. Хранитель Империи Горгон. Наставник Императрицы Милеи. Хранитель тайн Могара, — голос Совы стал низким и древним, неся в себе силу, способную очистить одежду Лилакс и развеять страх в сердцах детей.
— Но можешь называть меня другом. А теперь, если вопросы закончены, мне нужно идти. Исчезновение Ткача не останется незамеченным надолго.
— Я ещё не закончил, — произнёс Арк, когда Легайн двинулся мимо него. — Я ещё и не начинал. Что ты здесь ищешь и что может быть настолько важным, что ты исследуешь это проклятое место вместо того, чтобы обратить его в пепел? Ты… бог.
— Спасибо за доверие, но богов нет, Арк из Декари, — ответил Легайн. — Не обманывайся: я силён, но не всемогущ, я многое знаю, но не всеведущ.
— Что касается остальных вопросов: я пришёл спасти свою дочь. Чтобы сделать это, мне нужно найти секретную лабораторию её похитителя — моего сына Азита. В прошлый раз, когда мы сошлись, он без колебаний обратился в бегство — ведь смертельная схватка не сулила ему никакой пользы.
— На этот раз я намерен забрать у него всё, что нужно для исследований, чтобы он не мог позволить себе убежать. Азит накопил слишком много силы и знаний, чтобы просто отвернуться и сбежать, если я доберусь до его секретов.
— Твой сын похитил твою дочь и нас для своих запретных экспериментов? — Лилакс спросила, в котором слышалась смесь ужаса и облегчения: «хорошо, что я сирота».
— Отнюдь не все семьи такие, — быстро ответил Легайн, проходя через комнату, заставленную золотыми слитками и драгоценностями. — Для справедливости: у моего сына и дочери разные матери, и между ними сорок девять тысяч лет разницы.
— Я лишь звено, что связывает их, и, насколько мне известно, они впервые столкнулись всего несколько дней назад.
— «49 тысяч лет?» — Арк едва мог представить себе такую жизнь. Он прожил меньше пятнадцати и уже устал от неё.
— Можно взять сувенир? — Лилакс ткнула в рубин размером с глаз. — Один такой камень, и мы будем жить в роскоши десятилетиями.
— Не трогай ничего, — Легайн отключил ловушку на пороге и повёл их глубже по комплексу.
— Помни, мой сын — маг, и он наполнил всё это место защитными чарами. Один неверный шаг, и ловушки тут же сработают.
Лилакс тяжело вздохнула и ускорила шаг, больше ничего не решившись спрашивать.
— К тому же, даже если бы ты смогла унести один из этих камней, это лишь погубило бы тебя, — сказал Легайн, отключая ловушку. — Хватит ли у тебя сил удержать такое богатство? Есть ли кто-то, кто заплатит за него честно, а не отнимет силой?
Тем не менее простая Усиленная Мерзость смогла сделать то же самое и двигаться почти так же быстро.
— Давай же! — чудовище втоптало когти в тонкий ковер, и где бы ни сталкивались его защитные чары с прикосновением мерзости, летели искры. — Бегите. Деритесь. Делайте что-нибудь. Вы не могли оказаться здесь просто так!
Мальчик и девочка были слабы, но само дитя казалось насекомым: поток его маны и жизненная сила были такими слабыми, что бездонный голод чудовища не счёл Сову вкусной добычей.
[Зато он отличная приманка!] — ухмыльнулась Мерзость и ударила тонкой конечностью в ребёнка, рассчитывая, что настоящая цель выдаст себя.
Арк не понимал, что происходит. Для него всё, что случилось после столовой, не имело никакого смысла. Он всё ещё надеялся, что это кошмар из-за растревоженного желудка после старой еды.
Но он всё равно действовал. Каждое волокно его тела вело броситься на Сову и прикрыть его от удара. К его удивлению, мальчик и не шелохнулся. Ноги Арка скользнули по полу, когда он изо всех сил толкал Сову, но тот остался на месте.
— Ладно. Это уже перебор, — Сова поднял руку, как прежде, чтобы открыть скрытые массивы, и рука Мерзости застыла в воздухе по локоть. — Тебе не стоило так поступать, Балагх Ткач Погребений.
— Откуда ты знаешь моё имя? — зашипела Мерзость и дернула собственную конечность; сдвинуть её было труднее, чем гору. Он попытался принять форму молнии, и когда это провалилось, в отчаянии попытался перерезать себе руку на уровне локтя.
Или, по крайней мере, так попытался сделать Балагх.
Его правая рука тоже задеревенела, дрожа, словно он оказался в метели и всё ещё чувствовал холод. Дрожь быстро распространилась, а вместе с ней пришёл и паралич.
— Ты не первая Мерзость, которую я уничтожаю, и уж точно не последняя, — Сова проигнорировал вопль Балагха. — Но ты совершил редкий подвиг. Ты сделал то, что удаётся очень немногим твоего рода. Ты рассердил меня.
Глаза мальчика вспыхнули белым светом, который жёг конечности Мерзости, словно рассвет отталкивает ночную тьму. Балагх завыл на весь голос, чувствуя, как сила, которую он собирал веками, тает.
Белое сияние, охватившее его, поглощало и звук, и тьму.
Единственный способ уничтожить Мерзость — поглотить Хаос, составлявший их энергетическое тело и не дававший их чёрному ядру исчезнуть. Хаос был для Усилённой Мерзости больше, чем Проклятый элемент.
Оно было вместилищем их разума, их силой и сосудом, содержащим похищенную жизненную силу, поддерживавшую их существование. Хаос определял, кем они были, что могли сделать и с кем могли помериться силами.
Балагх Ткач Погребений стал угасать, начиная с кончиков и поднимаясь к груди. За считанные секунды от него остался лишь язычок тьмы, не больше пламени свечи.
Сова сжал кулак и вызвал печать, подобную заслону, выстроив тёмную сеть за пределами Заклинания Тёмной Оболочки. Магическая формация мешала Балагху колдовать Хаосом — единственным оставшимся способом вырваться из Тёмной Оболочки в его истощённом состоянии.
Тьма, вплетённая в твёрдосветовую конструкцию, запечатала Усилённую Мерзость и не дала ей восстановиться.
— Похоже, мне повезло, — сказал мальчик. — Ты, должно быть, оставил амулет связи на своей станции, рассчитывая забрать его позже. Твоя печать останется включённой и доступной. Никто не придёт на помощь, а если и придут — им придётся пройти через меня.
Когда он отвернулся, чтобы отчитать Арка за безрассудство, Сова обнаружил, что тот уставился на него. На его фиолетовые глаза, что пылали как пламя, и на вертикальные зрачки.
— Сколько раз мне нужно повторять, что я не ребёнок, чтобы вы поверили? — пробормотал он.
— Кто… что ты? — Лилакс обмочила штаны от ужаса, но даже не заметила этого.
Её одежда и достоинство в тот момент были наименее важным.
— Я — Легайн. Отец всех Драконов. Хранитель Империи Горгон. Наставник Императрицы Милеи. Хранитель тайн Могара, — голос Совы стал низким и древним, неся в себе силу, способную очистить одежду Лилакс и развеять страх в сердцах детей.
— Но можешь называть меня другом. А теперь, если вопросы закончены, мне нужно идти. Исчезновение Ткача не останется незамеченным надолго.
— Я ещё не закончил, — произнёс Арк, когда Легайн двинулся мимо него. — Я ещё и не начинал. Что ты здесь ищешь и что может быть настолько важным, что ты исследуешь это проклятое место вместо того, чтобы обратить его в пепел? Ты… бог.
— Спасибо за доверие, но богов нет, Арк из Декари, — ответил Легайн. — Не обманывайся: я силён, но не всемогущ, я многое знаю, но не всеведущ.
— Что касается остальных вопросов: я пришёл спасти свою дочь. Чтобы сделать это, мне нужно найти секретную лабораторию её похитителя — моего сына Азита. В прошлый раз, когда мы сошлись, он без колебаний обратился в бегство — ведь смертельная схватка не сулила ему никакой пользы.
— На этот раз я намерен забрать у него всё, что нужно для исследований, чтобы он не мог позволить себе убежать. Азит накопил слишком много силы и знаний, чтобы просто отвернуться и сбежать, если я доберусь до его секретов.
— Твой сын похитил твою дочь и нас для своих запретных экспериментов? — Лилакс спросила, в котором слышалась смесь ужаса и облегчения: «хорошо, что я сирота».
— Отнюдь не все семьи такие, — быстро ответил Легайн, проходя через комнату, заставленную золотыми слитками и драгоценностями. — Для справедливости: у моего сына и дочери разные матери, и между ними сорок девять тысяч лет разницы.
— Я лишь звено, что связывает их, и, насколько мне известно, они впервые столкнулись всего несколько дней назад.
— «49 тысяч лет?» — Арк едва мог представить себе такую жизнь. Он прожил меньше пятнадцати и уже устал от неё.
— Можно взять сувенир? — Лилакс ткнула в рубин размером с глаз. — Один такой камень, и мы будем жить в роскоши десятилетиями.
— Не трогай ничего, — Легайн отключил ловушку на пороге и повёл их глубже по комплексу.
— Помни, мой сын — маг, и он наполнил всё это место защитными чарами. Один неверный шаг, и ловушки тут же сработают.
Лилакс тяжело вздохнула и ускорила шаг, больше ничего не решившись спрашивать.
— К тому же, даже если бы ты смогла унести один из этих камней, это лишь погубило бы тебя, — сказал Легайн, отключая ловушку. — Хватит ли у тебя сил удержать такое богатство? Есть ли кто-то, кто заплатит за него честно, а не отнимет силой?
Закладка
Комментариев 1