Глава 3753. Третье место. Часть 2

— Ты уверен? — Орион выглядел сомневающимся. — Ты правда уверен, что три подряд «дя» не означают «папа»?

— После сюрприза с «тем самым словом» — нет. — вынуждена была признать Джирни.

— Я твой старший брат, Морок. — заявил Морок, игнорируя недовольство Ориона. — Скажи: Морок.

[Клянусь богами, если её вторым словом окажется «Морок», я кого‑нибудь убью. Не знаю кого, но кто‑то умрёт.] — ярился Орион про себя.

— Дя ва! — сказала Дрифа с улыбкой.

— Даже близко не похоже, но спасибо за попытку. — Морок пощекотал девочку, и она радостно засмеялась. — Можно потом с ней поиграть?

— Даже спрашивать не надо. — ответила Джирни. — К огорчению многих, ты её любимый дядя.

Лаки прорычал на Тирана, подчеркнув мысль.

— Правда? — Морок просиял. — Увидимся позже, пупсик. Твой папа, старшая сестра и я сегодня идём на задание.

— До скорого, малышка. — Орион обнял и поцеловал девочку. — Папа скоро вернётся, но уже скучает по тебе.

— Папа! — сказала Дрифа, протягивая ручки, как только Орион отошёл от колыбели.

— Она сказала «папа»! Поздравляю. — Морок похлопал его по плечу, а колени Ориона затряслись, и глаза наполнились слезами.

— Чепуха. Это просто «па» дважды и быстро. Она не знает, что значит «папа»…

— Папа! — снова позвала Дрифа, глядя прямо на Ориона.

— Что ты сказала, малышка? — он навалился на колыбель, с трудом удерживаясь от того, чтобы не упасть.

— Папа! — Дрифа улыбнулась и протянула руки, пока Орион не поднял её.

— Простите, передайте Квилле, что мне нужно чуть больше времени на подготовку. — сказал он ровным голосом, но пряча лицо, чтобы никто не увидел его. — Я подойду, как только буду готов.

— Не торопись. — Морок взглянул на карманные часы и сделал вид, что срочно куда‑то нужно. — О, боги! Я должен бежать! Время Квиллы для двенадцатого утреннего перекуса и третьего похода в туалет. Ты же знаешь, какой она становится раздражительной, когда голодна.

— Она последнее время всегда раздражительна. — Джирни открыла дверь и благодарно кивнула Мороку, пока тот выскакивал в коридор.

— Папа! Папа! — продолжала звать Дрифа, пока Джирни придвигала стул, чтобы Орион мог сесть.

— Да, малышка. Я твой папа. — он прижал девочку к груди, чувствуя, как сердце наполняется радостью, и одновременно горюя о пустоте, оставленной смертью Флории.

Прошло много лет с тех пор, как Орион слышал такой голосок, но для него это было словно вчера. Его ноги не хотели отходить от колыбели, а меч Гримлок жаждал, чтобы Безумная Королева восстала из мёртвых, лишь бы снова сразиться с ней.

— Папа!

— Поздравляю, дорогой. Ещё одна папина дочка. — Джирни мягко улыбнулась. — Я так счастлива за тебя, что сама бы прослезилась.

Её голос звучал тепло, но оставался твёрдым.

— Спасибо, любимая. — Орион всхлипнул. — Мне жаль тебя. Я постараюсь сделать всё, чтобы Дрифа следующим словом сказала «мама», а не «Морок».

[Всё, хватит!] — яростно подумала Джирни. — [Все эти месяцы я носила её, все страхи и подготовки против Герноффов, и в итоге я на третьем месте в сердце Дрифы — после "чёрт" и Ориона! Если только не Морока, конечно. Я не знаю кто и как, но кто‑то должен умереть, чтобы я выпустила злость!]



――――――――――――――――rаnоbes.сom――――――――――――――――



— Дрифа сказала «папа»? — Квилла была ошарашена.

— Ага. Сам слышал. — кивнул Морок. — И не один раз.

— Даже не знаю, восхищаться мне или пугаться от того, как быстро моя сестрёнка учится говорить. — Квилла съела четырнадцатый утренний перекус и уже чувствовала четвёртый поход в туалет.

— Надеюсь, тебе не придётся долго ждать. — сказал Морок, подкладывая ей ещё бейглов с крем‑сыром.

— Ты издеваешься? — она уплела всё подчистую. — Если бы один из наших малышей сейчас назвал меня мамой, я бы уже стояла на коленях и рыдала навзрыд. А тот, кто прервал бы меня в этот момент, умер бы быстро — только чтобы я успела вернуться к ребёнку.

— Давай заключим сделку. — предложил Морок. — Девочка должна сказать «папа» первой, а мальчик — «мама». Что скажешь?

— Что я за. Но, как мы уже видели, дети редко следуют расписанию. — Квилла усмехнулась, показывая на ванную.

— Ну, мы можем хотя бы попробовать. — Морок поднял её на руки. — Предупреждаю: если оба скажут «мама» первыми, тебе придётся иметь дело с третьим Тираном, который будет плакать, как младенец.

— Я справлюсь. — улыбнулась она. — Но думаю, что этого не случится. У меня чувство, что ты будешь отличным отцом.



――――――――――――――――rаnоbes.сom――――――――――――――――



Полчаса спустя Орион постучал в их дверь. На нём была безупречная парадная форма, соответствующая стандартам Королевского парада. Его взгляд был острым, улыбка тёплой, и ничто не выдавало недавних переживаний.

— Простите за задержку. Поехали. — сказал он.

— Ничего страшного, папа. — ответила Квилла. — Как Дрифа?

— Она идеальна, как всегда. — суровым тоном произнёс Орион. — Меня больше волнует твоя мать. Она кипит от злости. Я уже предупредил Фрию и попросил Тулиона и Гунина прийти как можно скорее.

— Твоей матери понадобится и твоя помощь, малышка. Иначе она кого‑нибудь убьёт.

— Во‑первых, как ты можешь называть меня малышкой, даже когда я сама вот‑вот стану матерью, папа? — возмутилась Квилла. — А во‑вторых, мы же в Особняке Верхенов. Здесь только друзья, и мама никогда бы им не навредила.

— Во‑первых, ты будешь моей малышкой даже тогда, когда у твоих детей будут свои дети, и ты сама станешь бабушкой. — ответил Орион. — А во‑вторых, я видел, как твоя мать устраивала целый заговор с сотнями пешек, лишь чтобы принести себе стакан воды.

— Я бы не удивился, если бы она заманила сюда кого‑нибудь, кто ей не нравится, только чтобы пленить и пытать до смерти.

— Это не смешно, папа! — сказала Квилла.

— Что именно не смешно, дорогая? — Орион посмотрел на неё в недоумении.

— Думаю, он не шутил. — прошептал Морок ей на ухо, от чего по спине Квиллы пробежал холодок.



――――――――――――――――rаnоbes.сom――――――――――――――――



При обычных обстоятельствах дорога до Цереи заняла бы всего несколько минут. Деревня находилась в маркграфстве Дистар, и, выйдя из ближайших Врат, ведущих в Церею, Орион воспользовался Делорианом, чтобы покрыть оставшуюся часть пути.

— Мы почти на месте. — сказала Квилла, узнав окрестности, и раскрыла глаза Тирана на ладонях и лице, чтобы оглядеться. — Как у тебя может быть столько глаз, и при этом ты видишь не дальше человека?

— Потому что это человеческие глаза. — фыркнул Морок. — А у Лита — птичьи. К тому же наши силы основаны на стихиях, а не на восприятии.

— Облом. — ответила она, прищурившись.

Церея напоминала Лутию двенадцатилетней давности.


В центре деревни стояли несколько десятков деревянных домов — такими большими, какими позволяли себе владельцы. Каменных построек не было вовсе. Деревенский кузнец вынужден был разместить кузницу прямо посреди комнаты, чтобы избежать пожара.

Не было ни дорог, ни тротуаров — только земля, галька и грязь там, где кто‑то недавно вылил помои или опорожнил горшок.
Закладка