Глава 3657. Одарённый Левиафан. Часть 2 •
— Иначе они обратятся при испуге, а этого никто не должен увидеть. Слишком многие… боятся Божественных Зверей.
— Не волнуйся. Мы проследим, чтобы этого не произошло, — сказал Аджатар, понимая, что речь идёт о Валероне.
Лит упомянул Элизию только для того, чтобы мальчик не решил, будто с ним что-то не так.
――――――――――――――――rаnоbes.сom――――――――――――――――
Континент Джиэра, регион Зарта, риф Асконт. В то же время.
Эрион, Йормунганд, вместо того чтобы отдохнуть, стремглав помчался в свою лабораторию. Всё началось, когда он покинул безопасные массивы города Реги, где закупал нужные кристаллы маны для нового опыта.
Он чувствовал чей-то взгляд, чьё-то преследование. Хотя Зрение Жизни и лучшие сенсорные массивы показывали, что он один, чутью Эрион доверял больше.
Он мог бы обратиться к Императорским Зверям Реги, но с чем именно? Там не было видно ни души. Те пригласили бы его остаться сколько угодно, а загадочная тень просто дождалась бы, пока он выйдет.
[Раз нашли меня раз, значит, найдут и снова,] — решил он. — [Нужно действовать с умом.]
Йормунганд чередовал стремительный полёт с последовательными Варпами, чтобы максимально сократить путь домой. Одновременно он предупредил всех, кому доверял, чтобы были готовы вмешаться при необходимости.
Дом Эриона входил в Сеть Врат Зверей, и его союзники могли явиться мгновенно через варп-массивы.
Добравшись до своих защитных массивов и активировав Вратный портал, он почувствовал себя достаточно уверенно, чтобы встретить того, кто осмелился на него покуситься.
— Я знаю, что ты здесь! — его голос, усиленный магией, прогремел над побережьем на километры вокруг. — Умеешь скрываться, но не настолько. Покажись и объясни цель своего визита, иначе можешь ждать месяцами, пока я снова выйду.
Он мог уйти внутрь, под защиту тысяч тонн зачарованного камня и глубинных вод, где Йормунганд непобедим. Но именно поэтому лишь безумец стал бы нападать в таких условиях.
Оставшись снаружи, Эрион надеялся выманить незнакомца на открытое место и, если это враг, задержать его до прибытия подмоги.
— Ты бы меня не заметил, если бы я хотел спрятаться, — сказал Орпал. — Я сам позволил тебе ощутить моё присутствие, чтобы ты вернулся домой. Хотел, чтобы ты чувствовал себя достаточно спокойно для разговора, а не как крыса в ловушке.
Мёртвый Король медленно снизился с небес, верхом на своём скакуне — Лунном Свете. Рядом с ним плавно приземлился небесно-голубой грифон размером с Императорского Зверя. Эрион не понимал как, но клюв Джорла был искажён гримасой отвращения.
Грифон Бури даже не пытался скрыть враждебность, окружая тело серебряными молниями и выпуская ауры тёмно-фиолетового оттенка.
На этом фоне Орпал улыбался и делал всё, чтобы казаться безобидным. Ни следа от мистического копья Шипа, и Зрение Жизни показывало: заклинаний наготове у него нет.
[Хм, значит, играют в доброго и злого стража. Жаль, но я в игры не играю,] — подумал Йормунганд и оскалился в ответ.
— Так же ты поступил с тем Виверном, Гирслаком, верно? — произнёс Эрион, обнажив зубы в хищной ухмылке. — Дай угадаю. Ты здесь, чтобы сделать мне предложение, от которого я не смогу отказаться. Я обучаю тебя Приливу Рока, а ты даруешь мне силу?
— Рад, что ты знаешь меня и мои намерения, — кивнул Орпал. — Это сэкономит нам время.
— Конечно, знаю, Обосравшийся Король, — рассмеялся Эрион, и смех его не имел в себе радости. — Колонисты из Гарлена щедро разослали все сведения о тебе, включая последние подвиги.
— После того как ты обратился к Младшему Дракону за знаниями о Пламени Происхождения, все решили: следующим шагом станет Младший Левиафан ради Прилива Рока. Я лишь не думал, что этим окажусь я. Какая удача.
— И ты отказываешься от моего предложения, даже не выслушав условия? — Орпал прищурился от откровенного презрения в голосе Йормунганда.
— Кто сказал, что я отказываюсь? — Эрион сузил глаза. — Я согласен. При условии, что твоя сила окажется настоящей. Вот тебе знак доверия.
Он отключил защитные и варп-массивы, избавив Орпала и Грифона от давления. Формально это ничего не значило — одной мысли хватало, чтобы их перезапустить, — но жест был символичным.
— Сначала ты меня оскорбляешь, а теперь сам бросаешься в объятия? — Орпал пустил вдаль поисковые чары и сенсоры жизни, но ничего не нашёл.
Ночь проверила окрестности Зрением Жизни, искав малейшие искажения мировой энергии, которые могли бы выдать доспехи с покрытием Дарвена, но тоже ничего не обнаружила.
— Обычно я не заглядываю подаренному Левиафану в зубы, но спрошу. В чём подвох? Почему ты так рвёшься присоединиться?
— Почему? Ты серьёзно не знаешь или прикидываешься? — прорычал Эрион. — Сначала твоя возлюбленная Великая Мать явилась сюда и унизила моего предка. Разбила Фенагара в клочья, и никто не пикнул.
— Совет Пробуждённых Джиэры встал перед Тирис на колени, как стая псов, довольных поглаживанием.
— Потом эта чёртова Труда хоть раз, но поступила правильно. Превратила Йормунгандров в Левиафанов, Нидхоггов — в Кетцалькоатлей, а что ещё — одному Богу известно. Она нашла способ, как нам, Младшим Левиафанам, наконец стать Божественными Зверями. И что сделал Совет Гарлена?
— Истребил моих возвысившихся собратьев, как бешеных ящериц, и уничтожил наш единственный шанс эволюции! Пощадили только какого-то Семиголового Дракона!
— Вновь Совет Пробуждённых встал на колени, пренебрегая нашими интересами. Но теперь ни один Хранитель даже не вмешался. Стоило Гидрам лишь поднять голос, и все струхнули.
— И наконец, вы, гарленцы, вторглись на мой континент. Совет бездействовал. Мой предок бездействовал. Все вокруг рады быть половыми тряпками. Так почему я не могу стать тем, кто вытрет о них ноги?
— Раз уж из-за Совета Гарлена я больше не могу стать Левиафаном, почему не сделаться иным Божественным Зверем? Ведь ты Вуколакс — Божественный Зверь, так?
— Вурдалак, — скривился Орпал. — Да. Я Божественный Зверь и могу делиться даром с теми, кого сочту достойными.
— «Да» было бы достаточно, — усмехнулся Эрион.
— Не волнуйся. Мы проследим, чтобы этого не произошло, — сказал Аджатар, понимая, что речь идёт о Валероне.
Лит упомянул Элизию только для того, чтобы мальчик не решил, будто с ним что-то не так.
――――――――――――――――rаnоbes.сom――――――――――――――――
Континент Джиэра, регион Зарта, риф Асконт. В то же время.
Эрион, Йормунганд, вместо того чтобы отдохнуть, стремглав помчался в свою лабораторию. Всё началось, когда он покинул безопасные массивы города Реги, где закупал нужные кристаллы маны для нового опыта.
Он чувствовал чей-то взгляд, чьё-то преследование. Хотя Зрение Жизни и лучшие сенсорные массивы показывали, что он один, чутью Эрион доверял больше.
Он мог бы обратиться к Императорским Зверям Реги, но с чем именно? Там не было видно ни души. Те пригласили бы его остаться сколько угодно, а загадочная тень просто дождалась бы, пока он выйдет.
[Раз нашли меня раз, значит, найдут и снова,] — решил он. — [Нужно действовать с умом.]
Йормунганд чередовал стремительный полёт с последовательными Варпами, чтобы максимально сократить путь домой. Одновременно он предупредил всех, кому доверял, чтобы были готовы вмешаться при необходимости.
Дом Эриона входил в Сеть Врат Зверей, и его союзники могли явиться мгновенно через варп-массивы.
Добравшись до своих защитных массивов и активировав Вратный портал, он почувствовал себя достаточно уверенно, чтобы встретить того, кто осмелился на него покуситься.
— Я знаю, что ты здесь! — его голос, усиленный магией, прогремел над побережьем на километры вокруг. — Умеешь скрываться, но не настолько. Покажись и объясни цель своего визита, иначе можешь ждать месяцами, пока я снова выйду.
Он мог уйти внутрь, под защиту тысяч тонн зачарованного камня и глубинных вод, где Йормунганд непобедим. Но именно поэтому лишь безумец стал бы нападать в таких условиях.
Оставшись снаружи, Эрион надеялся выманить незнакомца на открытое место и, если это враг, задержать его до прибытия подмоги.
— Ты бы меня не заметил, если бы я хотел спрятаться, — сказал Орпал. — Я сам позволил тебе ощутить моё присутствие, чтобы ты вернулся домой. Хотел, чтобы ты чувствовал себя достаточно спокойно для разговора, а не как крыса в ловушке.
Мёртвый Король медленно снизился с небес, верхом на своём скакуне — Лунном Свете. Рядом с ним плавно приземлился небесно-голубой грифон размером с Императорского Зверя. Эрион не понимал как, но клюв Джорла был искажён гримасой отвращения.
Грифон Бури даже не пытался скрыть враждебность, окружая тело серебряными молниями и выпуская ауры тёмно-фиолетового оттенка.
На этом фоне Орпал улыбался и делал всё, чтобы казаться безобидным. Ни следа от мистического копья Шипа, и Зрение Жизни показывало: заклинаний наготове у него нет.
[Хм, значит, играют в доброго и злого стража. Жаль, но я в игры не играю,] — подумал Йормунганд и оскалился в ответ.
— Так же ты поступил с тем Виверном, Гирслаком, верно? — произнёс Эрион, обнажив зубы в хищной ухмылке. — Дай угадаю. Ты здесь, чтобы сделать мне предложение, от которого я не смогу отказаться. Я обучаю тебя Приливу Рока, а ты даруешь мне силу?
— Рад, что ты знаешь меня и мои намерения, — кивнул Орпал. — Это сэкономит нам время.
— Конечно, знаю, Обосравшийся Король, — рассмеялся Эрион, и смех его не имел в себе радости. — Колонисты из Гарлена щедро разослали все сведения о тебе, включая последние подвиги.
— После того как ты обратился к Младшему Дракону за знаниями о Пламени Происхождения, все решили: следующим шагом станет Младший Левиафан ради Прилива Рока. Я лишь не думал, что этим окажусь я. Какая удача.
— И ты отказываешься от моего предложения, даже не выслушав условия? — Орпал прищурился от откровенного презрения в голосе Йормунганда.
— Кто сказал, что я отказываюсь? — Эрион сузил глаза. — Я согласен. При условии, что твоя сила окажется настоящей. Вот тебе знак доверия.
Он отключил защитные и варп-массивы, избавив Орпала и Грифона от давления. Формально это ничего не значило — одной мысли хватало, чтобы их перезапустить, — но жест был символичным.
— Сначала ты меня оскорбляешь, а теперь сам бросаешься в объятия? — Орпал пустил вдаль поисковые чары и сенсоры жизни, но ничего не нашёл.
Ночь проверила окрестности Зрением Жизни, искав малейшие искажения мировой энергии, которые могли бы выдать доспехи с покрытием Дарвена, но тоже ничего не обнаружила.
— Обычно я не заглядываю подаренному Левиафану в зубы, но спрошу. В чём подвох? Почему ты так рвёшься присоединиться?
— Почему? Ты серьёзно не знаешь или прикидываешься? — прорычал Эрион. — Сначала твоя возлюбленная Великая Мать явилась сюда и унизила моего предка. Разбила Фенагара в клочья, и никто не пикнул.
— Совет Пробуждённых Джиэры встал перед Тирис на колени, как стая псов, довольных поглаживанием.
— Потом эта чёртова Труда хоть раз, но поступила правильно. Превратила Йормунгандров в Левиафанов, Нидхоггов — в Кетцалькоатлей, а что ещё — одному Богу известно. Она нашла способ, как нам, Младшим Левиафанам, наконец стать Божественными Зверями. И что сделал Совет Гарлена?
— Истребил моих возвысившихся собратьев, как бешеных ящериц, и уничтожил наш единственный шанс эволюции! Пощадили только какого-то Семиголового Дракона!
— Вновь Совет Пробуждённых встал на колени, пренебрегая нашими интересами. Но теперь ни один Хранитель даже не вмешался. Стоило Гидрам лишь поднять голос, и все струхнули.
— И наконец, вы, гарленцы, вторглись на мой континент. Совет бездействовал. Мой предок бездействовал. Все вокруг рады быть половыми тряпками. Так почему я не могу стать тем, кто вытрет о них ноги?
— Раз уж из-за Совета Гарлена я больше не могу стать Левиафаном, почему не сделаться иным Божественным Зверем? Ведь ты Вуколакс — Божественный Зверь, так?
— Вурдалак, — скривился Орпал. — Да. Я Божественный Зверь и могу делиться даром с теми, кого сочту достойными.
— «Да» было бы достаточно, — усмехнулся Эрион.
Закладка