Глава 2745. Бал Элизии. Часть 1 •
— Ты бы назвал того человека отцом? — спросил Лит.
— Нет, — с отвращением ответил Варегрейв. — Он внушает страх, а не даёт защиту, причиняет боль тем, кого должен оберегать. Это не отец. Это мерзость.
— Тогда ты понял, что делать, — Лит не хотел, чтобы Элизия поняла, что он отдаёт приказ на убийство, поэтому выбрал более мягкую формулировку.
— Есть, мой лорд, — глаза Демона вспыхнули фиолетовым светом, наполняясь силой, достаточной, чтобы поднять его до ярко-фиолетового ядра.
— Подожди, — Камила вернулась, проверив, что Элизия всё ещё спит. — Вот список обстоятельств смерти, при которых семья мужчины получит помощь от Королевства.
— Как мило с вашей стороны, миледи, — Варегрейв принял буклет обеими руками, сохранил его в Солуспедии и приступил к планированию миссии.
――――――――――――――――ranobes.com――――――――――――――――
Особняк Верхенов, вечер бала.
В отличие от праздника по случаю двадцатилетия Лита, королевский бал в честь Элизии включал лишь высшие эшелоны Королевства, и всем им заранее дали понять, что любые политические темы остаются за дверью. Или пусть составят завещание, прежде чем прийти.
— Я могу поручиться за своё самообладание, но не за ребёнка, — объяснил Лит королевской чете, предоставляя им решать, кому отправлять приглашения.
— Любое оскорбление в адрес моей жены может спровоцировать либо меня, либо Элизию, либо нас обоих. А вот оскорбление дочери может привести к войне. И тут я уже ничего не смогу сделать.
— Ты хочешь сказать, что ребёнок младше двух месяцев способен убить человека, несмотря на защитные массивы в твоём доме? — изумился Мерон.
— Ребёнок? Конечно, нет, — Лит лишь больше запутал его.
— Зато её крёстная, бабушки и дедушки, а также все родственники из Пустыни и Империи, которые настаивали на присутствии — могут. И сделают это.
— Понятно, — королева Сильфа быстро вычеркнула несколько имён из списка. — А сколько их будет?
— Легайн, Салаарк, их младший сын, Шаргейн, часть Гнезда, часть Братства, Магическая Императрица… — Лит ещё продолжал загибать пальцы, когда король его остановил.
— Хватит, — вздохнул Мерон. — Пригласим только тех, кто либо уважает зверолюдей, либо умеет держать язык за зубами.
[Хотел бы я увидеть их лица, когда объявлю, что Баба-Яга и Лохра Сильвервинг тоже придут как гостьи Солус. Но это вызовет слишком много вопросов,] — ухмыльнулся про себя Лит.
Вечером, когда настал день бала, королевская чета обнаружила, что стандартные протоколы безопасности были заменены на нечто куда более быстрое и продвинутое.
Они подъехали в Парк особняка на своём Делориане в форме спортивного автомобиля, заметив, что Лит снова вложился в Искусство Света по полной.
Сад украшали голограммы и твёрдо-световые статуи, а фейерверки постоянно озарялись небо, не издавая при этом звуков, чтобы не пугать гостей и животных.
Детская зона была оборудована новыми аттракционами и охранялась как крепость.
Красно-чёрный ковёр вёл к входу в особняк, а по обе стороны стояли почётные караулы в парадной форме. Справа были воины из Пустыни в чёрных доспехах, чьи пластины напоминали перья. Слева — бойцы из Империи в красных доспехах, форма которых напоминала языки пламени. Их простое присутствие вызывало давление, под которым даже пробуждённые с ярко-фиолетовым ядром чувствовали себя неуютно.
[Они действительно из Братства и Гнезда?] — поразился Мерон.
[Похоже, Магус Верхен не преувеличивал,] — отозвалась Сильфа. — [Одно неверное слово — и действительно может начаться война.]
Лит и Камила ждали у входа, чтобы приветствовать королевскую чету.
— Почему не было очереди? — спросил король. Они пришли с опозданием, как того требовал этикет, и чтобы избежать ожидания.
— Потому что инструменты, которыми Повелительница Салаарк снабдила своих преторианцев, превосходят те, что есть у королевских кузнецов. А с Глазами Дракона осмотр карет и гостей занимает считанные секунды, — ответил Лит.
— Почётный караул не только оказал вам честь, Ваше Величество, — добавила Камила. — Он также сканировал вас на входе и телепатически сверялся по любой обнаруженной аномалии.
— Впечатляет, — сказала королева Сильфа.
[Пугающе,] — подумала она. — [Надеюсь, мы успели среагировать достаточно быстро, чтобы эти проклятые Божественные Звери не вскрыли руны маскировки на нашем снаряжении и наборе Саэфел.]
Когда королевская чета вошла и паж возвестил об их прибытии, они увидели, что Главный Зал особняка был переполнен. В буквальном смысле.
Сильфа лично утверждала чертежи особняка и знала их наизусть, но даже Мерон заметил, что что-то не так.
— Он что, стал больше внутри? — удивился король.
— Не показалось, — Сильфа активировала Жизненное Зрение и увидела невероятно сложное заклинание, охватывающее почти весь особняк. Оно растягивало пространство, позволяя разместить всех гостей с комфортом.
— Заклинание? Не массив? — изумился Мерон, когда королева поделилась с ним наблюдениями.
— Именно, — ответил женский голос, заставив их обернуться.
— Массивы неудобны. Их приходится переписывать с нуля даже для незначительных изменений. Заклинания же просто выполняют волю мага.
Салаарк, Повелительница Кровавой Пустыни, была в великолепном красном платье и с голубой лентой на левом плече, обозначающей её как родственницу со стороны отца ребёнка.
Она слегка поклонилась, и королевская чета вежливо ответила.
— Чем обязаны чести, что вы лично встречаете нас? — поинтересовался Мерон.
— Согласно вашему этикету, кроме родителей никто не может приблизиться к ребёнку раньше королевской четы, — с трудом скрывая раздражение, произнесла Салаарк. — Пожалуйста, следуйте за мной. Лучше покончим с этим поскорее, иначе вы наживёте себе больше врагов, чем сможете справиться.
Сильфа кивнула и пошла следом. Она сразу заметила враждебные взгляды со стороны Гнезда, Братства, Совета и других, чьи лица ей казались знакомыми, хоть она и не могла вспомнить имена.
Колыбель Элизии была размещена в отдельной комнате размером с трёхкомнатную квартиру. Это позволяло множеству людей входить, не создавая толпы и не пугая ребёнка.
Комната была полностью пуста, кроме колыбели, которую со всех сторон охраняли четверо вооружённых до зубов стражей. Они держали крылья расправленными, заслоняя колыбель от любых взглядов — как обычных, так и магических.
— Стоять! — у входа стояли ещё двое, скрестив оружие и преградив путь.
— Никто не войдёт, пока не будет просканирован.
— Нет, — с отвращением ответил Варегрейв. — Он внушает страх, а не даёт защиту, причиняет боль тем, кого должен оберегать. Это не отец. Это мерзость.
— Тогда ты понял, что делать, — Лит не хотел, чтобы Элизия поняла, что он отдаёт приказ на убийство, поэтому выбрал более мягкую формулировку.
— Есть, мой лорд, — глаза Демона вспыхнули фиолетовым светом, наполняясь силой, достаточной, чтобы поднять его до ярко-фиолетового ядра.
— Подожди, — Камила вернулась, проверив, что Элизия всё ещё спит. — Вот список обстоятельств смерти, при которых семья мужчины получит помощь от Королевства.
— Как мило с вашей стороны, миледи, — Варегрейв принял буклет обеими руками, сохранил его в Солуспедии и приступил к планированию миссии.
――――――――――――――――ranobes.com――――――――――――――――
Особняк Верхенов, вечер бала.
В отличие от праздника по случаю двадцатилетия Лита, королевский бал в честь Элизии включал лишь высшие эшелоны Королевства, и всем им заранее дали понять, что любые политические темы остаются за дверью. Или пусть составят завещание, прежде чем прийти.
— Я могу поручиться за своё самообладание, но не за ребёнка, — объяснил Лит королевской чете, предоставляя им решать, кому отправлять приглашения.
— Любое оскорбление в адрес моей жены может спровоцировать либо меня, либо Элизию, либо нас обоих. А вот оскорбление дочери может привести к войне. И тут я уже ничего не смогу сделать.
— Ты хочешь сказать, что ребёнок младше двух месяцев способен убить человека, несмотря на защитные массивы в твоём доме? — изумился Мерон.
— Ребёнок? Конечно, нет, — Лит лишь больше запутал его.
— Зато её крёстная, бабушки и дедушки, а также все родственники из Пустыни и Империи, которые настаивали на присутствии — могут. И сделают это.
— Понятно, — королева Сильфа быстро вычеркнула несколько имён из списка. — А сколько их будет?
— Легайн, Салаарк, их младший сын, Шаргейн, часть Гнезда, часть Братства, Магическая Императрица… — Лит ещё продолжал загибать пальцы, когда король его остановил.
— Хватит, — вздохнул Мерон. — Пригласим только тех, кто либо уважает зверолюдей, либо умеет держать язык за зубами.
[Хотел бы я увидеть их лица, когда объявлю, что Баба-Яга и Лохра Сильвервинг тоже придут как гостьи Солус. Но это вызовет слишком много вопросов,] — ухмыльнулся про себя Лит.
Вечером, когда настал день бала, королевская чета обнаружила, что стандартные протоколы безопасности были заменены на нечто куда более быстрое и продвинутое.
Они подъехали в Парк особняка на своём Делориане в форме спортивного автомобиля, заметив, что Лит снова вложился в Искусство Света по полной.
Сад украшали голограммы и твёрдо-световые статуи, а фейерверки постоянно озарялись небо, не издавая при этом звуков, чтобы не пугать гостей и животных.
Детская зона была оборудована новыми аттракционами и охранялась как крепость.
Красно-чёрный ковёр вёл к входу в особняк, а по обе стороны стояли почётные караулы в парадной форме. Справа были воины из Пустыни в чёрных доспехах, чьи пластины напоминали перья. Слева — бойцы из Империи в красных доспехах, форма которых напоминала языки пламени. Их простое присутствие вызывало давление, под которым даже пробуждённые с ярко-фиолетовым ядром чувствовали себя неуютно.
[Они действительно из Братства и Гнезда?] — поразился Мерон.
[Похоже, Магус Верхен не преувеличивал,] — отозвалась Сильфа. — [Одно неверное слово — и действительно может начаться война.]
Лит и Камила ждали у входа, чтобы приветствовать королевскую чету.
— Почему не было очереди? — спросил король. Они пришли с опозданием, как того требовал этикет, и чтобы избежать ожидания.
— Потому что инструменты, которыми Повелительница Салаарк снабдила своих преторианцев, превосходят те, что есть у королевских кузнецов. А с Глазами Дракона осмотр карет и гостей занимает считанные секунды, — ответил Лит.
— Почётный караул не только оказал вам честь, Ваше Величество, — добавила Камила. — Он также сканировал вас на входе и телепатически сверялся по любой обнаруженной аномалии.
— Впечатляет, — сказала королева Сильфа.
[Пугающе,] — подумала она. — [Надеюсь, мы успели среагировать достаточно быстро, чтобы эти проклятые Божественные Звери не вскрыли руны маскировки на нашем снаряжении и наборе Саэфел.]
Когда королевская чета вошла и паж возвестил об их прибытии, они увидели, что Главный Зал особняка был переполнен. В буквальном смысле.
Сильфа лично утверждала чертежи особняка и знала их наизусть, но даже Мерон заметил, что что-то не так.
— Он что, стал больше внутри? — удивился король.
— Не показалось, — Сильфа активировала Жизненное Зрение и увидела невероятно сложное заклинание, охватывающее почти весь особняк. Оно растягивало пространство, позволяя разместить всех гостей с комфортом.
— Заклинание? Не массив? — изумился Мерон, когда королева поделилась с ним наблюдениями.
— Именно, — ответил женский голос, заставив их обернуться.
— Массивы неудобны. Их приходится переписывать с нуля даже для незначительных изменений. Заклинания же просто выполняют волю мага.
Салаарк, Повелительница Кровавой Пустыни, была в великолепном красном платье и с голубой лентой на левом плече, обозначающей её как родственницу со стороны отца ребёнка.
Она слегка поклонилась, и королевская чета вежливо ответила.
— Чем обязаны чести, что вы лично встречаете нас? — поинтересовался Мерон.
— Согласно вашему этикету, кроме родителей никто не может приблизиться к ребёнку раньше королевской четы, — с трудом скрывая раздражение, произнесла Салаарк. — Пожалуйста, следуйте за мной. Лучше покончим с этим поскорее, иначе вы наживёте себе больше врагов, чем сможете справиться.
Сильфа кивнула и пошла следом. Она сразу заметила враждебные взгляды со стороны Гнезда, Братства, Совета и других, чьи лица ей казались знакомыми, хоть она и не могла вспомнить имена.
Колыбель Элизии была размещена в отдельной комнате размером с трёхкомнатную квартиру. Это позволяло множеству людей входить, не создавая толпы и не пугая ребёнка.
Комната была полностью пуста, кроме колыбели, которую со всех сторон охраняли четверо вооружённых до зубов стражей. Они держали крылья расправленными, заслоняя колыбель от любых взглядов — как обычных, так и магических.
— Стоять! — у входа стояли ещё двое, скрестив оружие и преградив путь.
— Никто не войдёт, пока не будет просканирован.
Закладка