Глава 1932. Великая Мать. Часть 2 •
— Добро пожаловать в Намгар — землю возможностей, — сказал Зугу, похлопав Лита по плечу и чувствуя его выдающееся телосложение. — Здесь тирании не место. В отличие от Гарлена, простой парень может стать могущественным торговцем, как я. Или даже самым влиятельным человеком в стране — как наш премьер-министр. В Намгаре нет дворян, которые будут тебя притеснять. Только честные люди, зарабатывающие на жизнь.
— Спасибо, — ответил Лит с акцентом, который местным был едва понятен.
— Ты не похож на торговца. Скорее на воина, — заметил Зугу. Он был такого же роста, как Лит, но вес, который у него приходился на жир, у Лита состоял из мускулов.
— Так и есть, но, к сожалению, я не маг. У тех парней были жезлы, и они застали нас врасплох. Я ничего не смог сделать, — Лит посмотрел в глаза купцу, а потом за его плечо, получив одобрительный кивок от Зорет.
— Сила и разум! Ты отлично впишешься. Вы будете моими почётными гостями, — Зугу проводил их к повозке, где они могли присесть.
Один из охранников предложил им еду, воду и влажные полотенца из пространственного амулета. Они приняли всё с благодарностью, изображая облегчение.
[Солус, анализ,] — попросил Лит, оглядываясь.
Люди в караване были либо бронзовокожими, как в Пустыне, но с немного раскосыми глазами, либо чернокожими, как афроамериканцы. Некоторые были смешанной крови, и Лит не чувствовал между ними никакой вражды.
[Это место ничем не отличается от Гарлена,] — ответила Солус. —
[У большинства — красное или оранжевое ядро, как у Зугу. Его личные охранники — с ярко-жёлтым ядром, не слишком одарённые маги. Зугу и охрана носят магическое снаряжение, остальные — обычное. В караване есть несколько зачарованных предметов, но всё мелкое.]
Лит ощущал в Солус искреннее любопытство и энтузиазм. В отличие от него, она могла спокойно рассматривать всё вокруг. Ей не терпелось выйти наружу и увидеть Веренди своими глазами. И одновременно проводить больше времени с Байтрой совсем не прельщало.
[Вполне логично. Если бы они были сильными магами, то не охраняли бы караван. А если бы Зугу вёз что-то ценное, он бы не стал останавливаться ради незнакомцев,] — подумал Лит.
Зорет вела большую часть разговора, в то время как Байтра поясняла Литу незнакомые слова и правила вежливости. Теневая Драконица не задавала точных вопросов, позволяя беседе течь свободно.
Как обычно, на юге, севере и западе шли войны. Восток был спокоен, но только потому, что сильнейшая засуха делала сражения невозможными.
— Твоя сестра станет прекрасной женой и матерью, — кивнул Зугу на Байтру, которая показывала Литу, как пользоваться странным столовым прибором, напоминающим острую ложку. — У неё хватает терпения учить мужчину, как ребёнка.
Байтра застенчиво улыбнулась и покраснела, но взгляд её упал не на Лита, а на Зорет.
Когда они прибыли в Гульну — город назначения, — то в благодарность помогли Зугу разгрузить товар. Зорет командовала Литом, как сержант-инструктор, и он не стал спорить, чтобы не разрушить прикрытие.
[Похоже, как он предложил тебе гостеприимство, теперь твоя очередь отплатить работой. Наверное, таков обычай Веренди — или хотя бы традиция купцов,] — заметила Солус, показывая, как даже охрана стала относиться к ним теплее после начала помощи.
[Хорошо, но зачем разгружать все повозки и заставлять меня таскать самые тяжёлые ящики? Это пустая трата времени,] — подумал Лит. Но только на первую минуту.
Зорет настаивала на помощи неспроста — теперь они были окружены суетой склада, полной людей всех возрастов и сословий. Все они общались во время работы, чтобы не скучать.
Сначала те замолкали при виде незнакомцев, но, увидев силу Лита, их молчание сменилось восхищением. Когда Зугу рассказал, при каких обстоятельствах он встретил своих гостей, атмосфера изменилась полностью.
Каждый хлопал Зорет по спине за такого трудолюбивого будущего зятя. Её просили о помощи, и она с радостью отправляла Лита разгружать другие караваны в обмен на деньги и информацию.
Пока она вела переговоры с торговцами, Лит слушал разговоры грузчиков и охраны. Он стал своим, и теперь с ним говорили открыто, даже спрашивали совета или делились мнением.
Помимо странной еды и тяжёлого акцента, Веренди не казалась плохим местом для жизни. Или казалась бы, если бы не огромные ящики с оружием, которые он таскал, и тот факт, что большинство новостей были о войне.
Когда работа была закончена, они покинули склады с мешочком, полным медных монет.
Теперь, когда Лит мог осмотреться, он заметил, что Гульна была построена в основном из камня. У домов были большие окна и двери, которые днём оставляли открытыми для вентиляции.
Мебель была из какого-то лёгкого дерева, ранее ему не встречавшегося. Бедные дома же собирались из соломы или любых других доступных материалов.
Больше всего Лита поразила нищета. Он много путешествовал по Королевству как Рейнджер, но никогда не видел столько бедных людей.
Он уже собирался задать вопрос, когда они вышли на главную площадь. Там, прямо в центре, среди торговых палаток, стояла каменная статуя.
Она изображала прекрасную женщину с длинными волосами и в длинном платье. В одной руке она держала корзину с едой, в другой — каменную табличку. Люди заботились о статуе: регулярно её мыли и подкрашивали.
— Это же Тирис? — Лит без труда узнал её, несмотря на древность статуи.
— Она. Ты же слышал Зугу, здесь по-прежнему чтят Великую Мать, даже в Веренди, — кивнула Зорет.
— Что значит "по-прежнему"? Разве Тирис не заперта в Королевстве? — спросил он.
— Сейчас — да, — покачала головой Теневая Драконица. — Но когда я была ребёнком, отец рассказывал мне, что в те времена, когда Хранителем была только она, Тирис, Великая Мать, проводила каждый сезон на отдельном континенте. Зимой она жила в Гарлене, помогая людям пережить суровый климат. Летом — в Веренди, защищая от засух. Весной — на Джиэре, обучая справляться с муссонами. А осенью — в Зиме, где восходит солнце.
— Та земля богата, но нестабильна — там часто бывают землетрясения. Она научила их определять безопасные места для строительства и распознавать ранние признаки извержений вулканов.
— Всё это — одна? — Лит разинул рот.
— Да. Тирис считалась богиней земли и плодородия. Куда бы она ни пришла — там расцветала жизнь, — кивнула Зорет. — Но потом стали появляться новые Хранители, и она уже не могла передвигаться так свободно, как раньше.
— Спасибо, — ответил Лит с акцентом, который местным был едва понятен.
— Ты не похож на торговца. Скорее на воина, — заметил Зугу. Он был такого же роста, как Лит, но вес, который у него приходился на жир, у Лита состоял из мускулов.
— Так и есть, но, к сожалению, я не маг. У тех парней были жезлы, и они застали нас врасплох. Я ничего не смог сделать, — Лит посмотрел в глаза купцу, а потом за его плечо, получив одобрительный кивок от Зорет.
— Сила и разум! Ты отлично впишешься. Вы будете моими почётными гостями, — Зугу проводил их к повозке, где они могли присесть.
Один из охранников предложил им еду, воду и влажные полотенца из пространственного амулета. Они приняли всё с благодарностью, изображая облегчение.
[Солус, анализ,] — попросил Лит, оглядываясь.
Люди в караване были либо бронзовокожими, как в Пустыне, но с немного раскосыми глазами, либо чернокожими, как афроамериканцы. Некоторые были смешанной крови, и Лит не чувствовал между ними никакой вражды.
[Это место ничем не отличается от Гарлена,] — ответила Солус. —
[У большинства — красное или оранжевое ядро, как у Зугу. Его личные охранники — с ярко-жёлтым ядром, не слишком одарённые маги. Зугу и охрана носят магическое снаряжение, остальные — обычное. В караване есть несколько зачарованных предметов, но всё мелкое.]
Лит ощущал в Солус искреннее любопытство и энтузиазм. В отличие от него, она могла спокойно рассматривать всё вокруг. Ей не терпелось выйти наружу и увидеть Веренди своими глазами. И одновременно проводить больше времени с Байтрой совсем не прельщало.
[Вполне логично. Если бы они были сильными магами, то не охраняли бы караван. А если бы Зугу вёз что-то ценное, он бы не стал останавливаться ради незнакомцев,] — подумал Лит.
Зорет вела большую часть разговора, в то время как Байтра поясняла Литу незнакомые слова и правила вежливости. Теневая Драконица не задавала точных вопросов, позволяя беседе течь свободно.
Как обычно, на юге, севере и западе шли войны. Восток был спокоен, но только потому, что сильнейшая засуха делала сражения невозможными.
— Твоя сестра станет прекрасной женой и матерью, — кивнул Зугу на Байтру, которая показывала Литу, как пользоваться странным столовым прибором, напоминающим острую ложку. — У неё хватает терпения учить мужчину, как ребёнка.
Байтра застенчиво улыбнулась и покраснела, но взгляд её упал не на Лита, а на Зорет.
Когда они прибыли в Гульну — город назначения, — то в благодарность помогли Зугу разгрузить товар. Зорет командовала Литом, как сержант-инструктор, и он не стал спорить, чтобы не разрушить прикрытие.
[Похоже, как он предложил тебе гостеприимство, теперь твоя очередь отплатить работой. Наверное, таков обычай Веренди — или хотя бы традиция купцов,] — заметила Солус, показывая, как даже охрана стала относиться к ним теплее после начала помощи.
[Хорошо, но зачем разгружать все повозки и заставлять меня таскать самые тяжёлые ящики? Это пустая трата времени,] — подумал Лит. Но только на первую минуту.
Зорет настаивала на помощи неспроста — теперь они были окружены суетой склада, полной людей всех возрастов и сословий. Все они общались во время работы, чтобы не скучать.
Сначала те замолкали при виде незнакомцев, но, увидев силу Лита, их молчание сменилось восхищением. Когда Зугу рассказал, при каких обстоятельствах он встретил своих гостей, атмосфера изменилась полностью.
Каждый хлопал Зорет по спине за такого трудолюбивого будущего зятя. Её просили о помощи, и она с радостью отправляла Лита разгружать другие караваны в обмен на деньги и информацию.
Пока она вела переговоры с торговцами, Лит слушал разговоры грузчиков и охраны. Он стал своим, и теперь с ним говорили открыто, даже спрашивали совета или делились мнением.
Помимо странной еды и тяжёлого акцента, Веренди не казалась плохим местом для жизни. Или казалась бы, если бы не огромные ящики с оружием, которые он таскал, и тот факт, что большинство новостей были о войне.
Когда работа была закончена, они покинули склады с мешочком, полным медных монет.
Теперь, когда Лит мог осмотреться, он заметил, что Гульна была построена в основном из камня. У домов были большие окна и двери, которые днём оставляли открытыми для вентиляции.
Мебель была из какого-то лёгкого дерева, ранее ему не встречавшегося. Бедные дома же собирались из соломы или любых других доступных материалов.
Больше всего Лита поразила нищета. Он много путешествовал по Королевству как Рейнджер, но никогда не видел столько бедных людей.
Он уже собирался задать вопрос, когда они вышли на главную площадь. Там, прямо в центре, среди торговых палаток, стояла каменная статуя.
Она изображала прекрасную женщину с длинными волосами и в длинном платье. В одной руке она держала корзину с едой, в другой — каменную табличку. Люди заботились о статуе: регулярно её мыли и подкрашивали.
— Это же Тирис? — Лит без труда узнал её, несмотря на древность статуи.
— Она. Ты же слышал Зугу, здесь по-прежнему чтят Великую Мать, даже в Веренди, — кивнула Зорет.
— Что значит "по-прежнему"? Разве Тирис не заперта в Королевстве? — спросил он.
— Сейчас — да, — покачала головой Теневая Драконица. — Но когда я была ребёнком, отец рассказывал мне, что в те времена, когда Хранителем была только она, Тирис, Великая Мать, проводила каждый сезон на отдельном континенте. Зимой она жила в Гарлене, помогая людям пережить суровый климат. Летом — в Веренди, защищая от засух. Весной — на Джиэре, обучая справляться с муссонами. А осенью — в Зиме, где восходит солнце.
— Та земля богата, но нестабильна — там часто бывают землетрясения. Она научила их определять безопасные места для строительства и распознавать ранние признаки извержений вулканов.
— Всё это — одна? — Лит разинул рот.
— Да. Тирис считалась богиней земли и плодородия. Куда бы она ни пришла — там расцветала жизнь, — кивнула Зорет. — Но потом стали появляться новые Хранители, и она уже не могла передвигаться так свободно, как раньше.
Закладка