Глава 1761. Королевский двор. Часть 1 •
Бог исцеления лежал прямо перед троном Короля, не в состоянии пошевелить ничем, кроме нескольких пальцев.
Мерон смотрел на него с недовольной гримасой, и то же выражение было на лице миниатюрной фигуры, сидящей рядом с ним на меньшем троне, по виду напоминавшем королевский. Лит узнал в ней принцессу Пеонию.
Молодая женщина лет двадцати, ростом около 1,58, с белокурыми волосами, в которых серебристые, чёрные и синие пряди чередовались по всей длине. Голубые глаза и кровь Тирис смягчали острые черты, унаследованные от матери. Вкупе с хрупким телосложением и миниатюрной фигурой она выглядела настоящей куклой.
Её присутствие было неожиданным, ведь трон в Валероне не передавался по наследству, а наследники не имели права голоса в государственных делах.
Лит низко поклонился обоим, ожидая объяснений.
— Рад видеть вас снова, Архимаг Верхен, — кивнул ему Мерон. — Я хотел лично поблагодарить вас перед тем, как перейдём к следующему пункту повестки.
— Поблагодарить за что именно? — спросил Лит. Между рапортом Пелана, исчезнувшим трупом дракона и рельсотроном такое тёплое приветствие сбивало его с толку больше, чем меч у горла.
— Придворный Целитель сообщил нам, что именно вы убедили его вернуться после очередного побега. Также он рассказал, как ваши навыки диагноста помогли распознать угрозу оборотня, — с доброй улыбкой пояснил Король.
Когда ситуация наконец прояснилась, Лит бросил на Манохара хмурый взгляд, безмолвно упрекая того за то, что нарушил обещание и втянул его в эту историю.
— Никто не идеален, — отозвался Манохар, ведь слово «извини» отсутствовало в его словаре.
— Нет ничего зазорного в признании своих ограничений и просьбе о помощи у равного, особенно если подозреваешь угрозу безопасности Королевства, — сказал Мерон с лёгкой улыбкой, но при этом щёлкнул пальцами, и цепи на всякий случай затянулись ещё сильнее.
— А вас, Лит, прошу: если Манохар снова свяжется с вами, находясь в бегах, не прикрывайте его, а немедленно сообщайте нам его местоположение.
«Прекрасно. Теперь я его сообщник», — тяжело вздохнул Лит про себя.
— Я не связался с вами, Ваше Величество, потому что Манохар пообещал немедленно заняться делом. Сколько времени прошло с его возвращения? — спросил он вслух.
— Около часа. Прямо перед тем, как вас вызвали, — ответила принцесса Пеония с тёплой улыбкой, от которой у Лита запищал внутренний радар холостяка.
— Очевидно же, что под «немедленно» я подразумевал — после того, как закончу текущий проект, Лит. Твоё недопонимание — оскорбление нашему с тобой интеллекту, — заныл Манохар, будто его самого обидели.
— Если ты закончил выставлять свою дочь на показ, Мерон, у нас полно работы, — добавил он.
При этих словах и Король, и Пеония покраснели от смущения. Если даже такой нечувствительный тип, как Манохар, заметил их попытку, значит, они явно перестарались.
— Для тебя он — Король Мерон, — пробурчал монарх, спасая остатки достоинства перед стражей. — Ты уверен насчёт оборотней?
— Это единственное разумное объяснение, Мерон, — ответил Безумный Профессор. — И Лит, и я обнаружили мельчайшие аномалии в жизненных силах нескольких дворян. Их слишком много, чтобы это было совпадением.
Гипотеза показалась Королю сомнительной, но он уже давно принял, что гений Манохара выходит за пределы понимания обычных талантливых магов. То, что Лит каким-то образом улавливает его логику, было почти чудом.
— Ты же понимаешь, что мы не можем просто арестовать всех дворян в Королевстве? Это вызовет панику. Без лидеров наши силы окажутся беспомощными.
— Ты меня за идиота держишь? — фыркнул Манохар. — Конечно понимаю. Поэтому меня надо освободить. У нас есть вполне правдоподобный повод обследовать дворян Зески — они ведь якобы были в плену несколько месяцев.
— Если Труда действительно заменила кого-то на оборотня, то это наверняка кто-то из них. Когда я разоблачу их и разработаю метод выявления, доступный обычным магам, передам его вам.
— Хорошо. Но помни: время и скрытность — ключевые условия, — щелчком пальцев Мерон снял с бога исцеления цепи. — Ни глупостей, ни задержек. Ясно?
— Ясен пень, — отряхнул одежду Манохар и ушёл, даже не поклонившись.
— Этот человек сведёт меня в могилу, — вздохнул Мерон, махнув стражникам, чтобы его отпустили.
— Раз уж я здесь, хотел бы задать несколько вопросов, Ваше Величество, — сказал Лит, и Король жестом разрешил продолжать.
— Что случилось с капитаном Пеланом после миссии в Зеске? И почему моё последнее изобретение было отнесено к магии первого уровня запрета, при этом я не получил ни поручения, ни инструкции по его использованию?
Король вздрогнул, подбирая вежливую формулировку.
— Капитан Пелан и часть высшего командования, включая генерала Морна, недовольны твоим руководством. Пелан, может, и дурак, но его семья — влиятельна и хорошо связана. Разжалование разворошило осиное гнездо, а потеря тела дракона только усугубила ситуацию.
— Хотя армия и не помогла тебе в битве с тварью, её останки по закону должны были быть поделены между тобой и Тиаматом. Поскольку ты действовал как представитель армии, Королевство имело право на половину твоей доли, а это немало, учитывая размеры дракона. Но твой союзник проигнорировал закон и забрал всё себе.
«Ага, как же», — фыркнул про себя Лит. — «Если бы я потерял хотя бы четверть туши, мне бы уже не хватило на нормальные доспехи».
— Я решил вопрос без твоего участия, зная, как ты ненавидишь политику. Какими бы ни были жалобы Пелана, свидетелей его неповиновения и твоего героизма в бою с Квароном — предостаточно. Мы выдали приказ о поимке Тиамата — живым или мёртвым. Но можешь не волноваться: он не коснётся тебя. Ты не несёшь ответственности за поступки своих союзников, — попытался успокоить Мерон.
«Было бы так, если бы Тиамат и ты не были одним и тем же человеком», — мрачно подумала Солус. — «Теперь тебе придётся быть особенно осторожным с превращениями».
— Что до оружия — тебе запрещено производить новые экземпляры. Даже для себя, — добавил Король.
— Я не против, но ожидал, что Ваше Величество попросит изготовить несколько для армии, — заметил Лит.
— Благодарю за великодушное предложение, но нет, — Мерон совсем не понял, что тот имел в виду. — Алхимическое оружие вроде твоего обходит массивы и может быть использовано даже немагами. Оно опасно как для меня, так и для тебя.
— Генерал Морн хотел сделать несколько экземпляров размером с баллисты и использовать их как осадное или противозвериное оружие. Но я отказал. У нас есть предатели, и если кто-то из них завладеет...
— Громовержцем, — подсказал Лит.
— Громовержцем — они могут использовать его, чтобы захватить наши же города.
Мерон смотрел на него с недовольной гримасой, и то же выражение было на лице миниатюрной фигуры, сидящей рядом с ним на меньшем троне, по виду напоминавшем королевский. Лит узнал в ней принцессу Пеонию.
Молодая женщина лет двадцати, ростом около 1,58, с белокурыми волосами, в которых серебристые, чёрные и синие пряди чередовались по всей длине. Голубые глаза и кровь Тирис смягчали острые черты, унаследованные от матери. Вкупе с хрупким телосложением и миниатюрной фигурой она выглядела настоящей куклой.
Её присутствие было неожиданным, ведь трон в Валероне не передавался по наследству, а наследники не имели права голоса в государственных делах.
Лит низко поклонился обоим, ожидая объяснений.
— Рад видеть вас снова, Архимаг Верхен, — кивнул ему Мерон. — Я хотел лично поблагодарить вас перед тем, как перейдём к следующему пункту повестки.
— Поблагодарить за что именно? — спросил Лит. Между рапортом Пелана, исчезнувшим трупом дракона и рельсотроном такое тёплое приветствие сбивало его с толку больше, чем меч у горла.
— Придворный Целитель сообщил нам, что именно вы убедили его вернуться после очередного побега. Также он рассказал, как ваши навыки диагноста помогли распознать угрозу оборотня, — с доброй улыбкой пояснил Король.
Когда ситуация наконец прояснилась, Лит бросил на Манохара хмурый взгляд, безмолвно упрекая того за то, что нарушил обещание и втянул его в эту историю.
— Никто не идеален, — отозвался Манохар, ведь слово «извини» отсутствовало в его словаре.
— Нет ничего зазорного в признании своих ограничений и просьбе о помощи у равного, особенно если подозреваешь угрозу безопасности Королевства, — сказал Мерон с лёгкой улыбкой, но при этом щёлкнул пальцами, и цепи на всякий случай затянулись ещё сильнее.
— А вас, Лит, прошу: если Манохар снова свяжется с вами, находясь в бегах, не прикрывайте его, а немедленно сообщайте нам его местоположение.
«Прекрасно. Теперь я его сообщник», — тяжело вздохнул Лит про себя.
— Я не связался с вами, Ваше Величество, потому что Манохар пообещал немедленно заняться делом. Сколько времени прошло с его возвращения? — спросил он вслух.
— Около часа. Прямо перед тем, как вас вызвали, — ответила принцесса Пеония с тёплой улыбкой, от которой у Лита запищал внутренний радар холостяка.
— Очевидно же, что под «немедленно» я подразумевал — после того, как закончу текущий проект, Лит. Твоё недопонимание — оскорбление нашему с тобой интеллекту, — заныл Манохар, будто его самого обидели.
— Если ты закончил выставлять свою дочь на показ, Мерон, у нас полно работы, — добавил он.
При этих словах и Король, и Пеония покраснели от смущения. Если даже такой нечувствительный тип, как Манохар, заметил их попытку, значит, они явно перестарались.
— Для тебя он — Король Мерон, — пробурчал монарх, спасая остатки достоинства перед стражей. — Ты уверен насчёт оборотней?
— Это единственное разумное объяснение, Мерон, — ответил Безумный Профессор. — И Лит, и я обнаружили мельчайшие аномалии в жизненных силах нескольких дворян. Их слишком много, чтобы это было совпадением.
Гипотеза показалась Королю сомнительной, но он уже давно принял, что гений Манохара выходит за пределы понимания обычных талантливых магов. То, что Лит каким-то образом улавливает его логику, было почти чудом.
— Ты же понимаешь, что мы не можем просто арестовать всех дворян в Королевстве? Это вызовет панику. Без лидеров наши силы окажутся беспомощными.
— Ты меня за идиота держишь? — фыркнул Манохар. — Конечно понимаю. Поэтому меня надо освободить. У нас есть вполне правдоподобный повод обследовать дворян Зески — они ведь якобы были в плену несколько месяцев.
— Если Труда действительно заменила кого-то на оборотня, то это наверняка кто-то из них. Когда я разоблачу их и разработаю метод выявления, доступный обычным магам, передам его вам.
— Хорошо. Но помни: время и скрытность — ключевые условия, — щелчком пальцев Мерон снял с бога исцеления цепи. — Ни глупостей, ни задержек. Ясно?
— Ясен пень, — отряхнул одежду Манохар и ушёл, даже не поклонившись.
— Этот человек сведёт меня в могилу, — вздохнул Мерон, махнув стражникам, чтобы его отпустили.
— Раз уж я здесь, хотел бы задать несколько вопросов, Ваше Величество, — сказал Лит, и Король жестом разрешил продолжать.
— Что случилось с капитаном Пеланом после миссии в Зеске? И почему моё последнее изобретение было отнесено к магии первого уровня запрета, при этом я не получил ни поручения, ни инструкции по его использованию?
Король вздрогнул, подбирая вежливую формулировку.
— Капитан Пелан и часть высшего командования, включая генерала Морна, недовольны твоим руководством. Пелан, может, и дурак, но его семья — влиятельна и хорошо связана. Разжалование разворошило осиное гнездо, а потеря тела дракона только усугубила ситуацию.
— Хотя армия и не помогла тебе в битве с тварью, её останки по закону должны были быть поделены между тобой и Тиаматом. Поскольку ты действовал как представитель армии, Королевство имело право на половину твоей доли, а это немало, учитывая размеры дракона. Но твой союзник проигнорировал закон и забрал всё себе.
«Ага, как же», — фыркнул про себя Лит. — «Если бы я потерял хотя бы четверть туши, мне бы уже не хватило на нормальные доспехи».
— Я решил вопрос без твоего участия, зная, как ты ненавидишь политику. Какими бы ни были жалобы Пелана, свидетелей его неповиновения и твоего героизма в бою с Квароном — предостаточно. Мы выдали приказ о поимке Тиамата — живым или мёртвым. Но можешь не волноваться: он не коснётся тебя. Ты не несёшь ответственности за поступки своих союзников, — попытался успокоить Мерон.
«Было бы так, если бы Тиамат и ты не были одним и тем же человеком», — мрачно подумала Солус. — «Теперь тебе придётся быть особенно осторожным с превращениями».
— Что до оружия — тебе запрещено производить новые экземпляры. Даже для себя, — добавил Король.
— Я не против, но ожидал, что Ваше Величество попросит изготовить несколько для армии, — заметил Лит.
— Благодарю за великодушное предложение, но нет, — Мерон совсем не понял, что тот имел в виду. — Алхимическое оружие вроде твоего обходит массивы и может быть использовано даже немагами. Оно опасно как для меня, так и для тебя.
— Генерал Морн хотел сделать несколько экземпляров размером с баллисты и использовать их как осадное или противозвериное оружие. Но я отказал. У нас есть предатели, и если кто-то из них завладеет...
— Громовержцем, — подсказал Лит.
— Громовержцем — они могут использовать его, чтобы захватить наши же города.
Закладка