Глава 55. Возможность существует •
В отделении Правоохранительного отряда района DC города-государства выдался напряженный день. Бойцы привели множество подозреваемых, а в ходе облав обнаружили целый арсенал запрещенного оружия. Обычно на подобные находки смотрели сквозь пальцы, но после гибели советника Тайрена задержанным не повезло. Впрочем, настоящих преступников так и не нашли.
— Капитан, камер содержания уже не хватает, — доложил один из бойцов Правоохранительного отряда.
Сун Сы закинул ноги на стол, прикурил сигарету и, выпуская облако дыма, распорядился:
— Проведите тщательную проверку. Кто "без проблем" — отпустить, у кого "есть проблемы" — завтра передать в городскую тюрьму.
— Понятно, — подчиненный расплылся в многозначительной улыбке. А у кого проблемы, а у кого нет — это уж как сами задержанные себя поведут.
Сун Сы прикрыл глаза, наслаждаясь моментом. Вспомнив красотку из дневной таверны, он ухмыльнулся. «Хозяйка таверны — та еще штучка, при случае надо бы с ней поразвлечься», — подумал он. Будучи одним из пяти капитанов Правоохранительного отряда крупных районов города-государства, у Сун Сы было множество способов заполучить желаемую женщину.
— Капитан, госпожа Софи говорит, что у нее есть информация, — подошел один из бойцов.
Сун Сы опустил ноги и затушил сигарету. В кабинет привели Софи.
— Капитан Сун, — поприветствовала она.
— У госпожи Софи есть сведения о преступниках? — с любопытством спросил Сун Сы.
— Да, — кивнула Софи. — Капитан Сун знает о любовнице советника Тайрена? Дочь его любовницы, Эльза — моя подруга. У нее были романтические отношения с барменом из таверны на улице баров. Когда советник Тайрен узнал об этом, он пришел в ярость и перед смертью послал управляющего и офицера охраны в ту таверну.
Софи говорила, хотя и не верила, что смерть Тайрена как-то связана с Сюй Мо. Однако одних подозрений хватит, чтобы тот натерпелся. К тому же, Сун Сы и его подчиненные из Правоохранительного отряда — не самые порядочные люди. Если они приведут Е Цинде на допрос, то с ее внешностью... даже если ничего не найдут, что-нибудь да придумают. От этих мыслей Софи злорадно усмехнулась про себя.
— Какая таверна? — глаза Сун Сы заблестели.
— Там молодой бармен, красивая хозяйка и два помощника. Я могу проводить капитана Суна, — Софи намеренно подчеркнула "красивая хозяйка", явно зная, чем привлечь таких, как Сун Сы.
— Благодарю за помощь, госпожа Софи, — Сун Сы расплылся в улыбке. Красивая хозяйка? Какое удачное совпадение.
…………
Из-за повсеместных облав улица баров сегодня казалась непривычно пустынной — людей почти не было, многие таверны даже не открылись. Эльза сидела за столиком, неторопливо угощаясь сладостями, а Сюй Мо расположился напротив, поддерживая неспешную беседу. Постепенно настроение девушки улучшилось, она вытерла слезы.
Сюй Мо был искренне удивлен — он не ожидал, что Эльза будет так сильно переживать за него. Он видел ее реакцию, когда она стучала в дверь — это явно не было притворством, она действительно боялась, что с ним что-то случится. Тихо вздохнув, он внимательно посмотрел на сидящую напротив девушку. Она по-простому ела сладости, иногда поглядывая на него с простодушной улыбкой, совсем не похожая на ту благородную и элегантную особу, какой была год назад. Эльза изменилась настолько сильно, что он порой сомневался, та ли это Эльза, которую он знал. Впрочем, он сам тоже сильно изменился.
— Хочешь еще? — с улыбкой спросил Сюй Мо. Он понимал, что пережитое Эльзой за этот год лишило ее жизнь света. Встреча с ним, возможно, стала для нее душевным утешением, поэтому когда она подумала, что стала причиной его смерти, то впала в такое отчаяние.
— Спасибо тебе, Сюй Мо, — покачала головой Эльза.
— Не за что. В будущем, госпожа Эльза, что бы вы ни захотели съесть — я угощаю, — с улыбкой ответил Сюй Мо.
— Хорошо, тогда можно я буду часто приходить? — без церемоний спросила Эльза.
— Добро пожаловать в любое время, — кивнул Сюй Мо.
Эльза глупо улыбалась, после таких эмоциональных качелей чувствуя себя немного не в своей тарелке.
— Ах да, мне нужно кое-что сделать, я пойду, — словно что-то вспомнив, сказала она. Ей нужно было обсудить с матерью переезд.
— Хорошо, — кивнул Сюй Мо и проводил Эльзу до выхода.
После ее ухода Е Цинде, глядя на улицу, задумчиво вздохнула:
— Как ни странно, не могу ее ненавидеть.
— И правда жалко ее, — отозвался Сяо Ци. — А то, что влюбилась в брата Мо — еще печальнее.
Сяо Ци прекрасно понимал, что Сюй Мо и Эльза — люди разных путей. Узнав, кто она такая, они тоже злились — отец Эльзы, секретарь Цзинь, был виновен в смерти Сайса и Сяо Цзэ. Но глядя на саму Эльзу, они не могли ее ненавидеть.
— Сестрица Бабочка добра душой, конечно, не станет ее ненавидеть, — заметил Сюй Мо.
Е Цинде, Сяо Ци и остальные — все добрые люди, иначе Цинь Чжун не смог бы их использовать.
— Добра? — Е Цинде усмехнулась с горечью. Теперь их руки все в крови.
— Кто-то идет, — Сюй Мо взглянул на улицу, слегка нахмурившись.
Софи привела Сун Сы и четверых бойцов Правоохранительного отряда прямо в таверну.
Сун Сы окинул Сюй Мо оценивающим взглядом, в его глазах мелькнула хитрая усмешка. Подойдя, он спросил:
— Управляющий председателя Тайрена приходил в таверну прошлой ночью?
— Я не знаю управляющего председателя Тайрена, — спокойно ответил Сюй Мо.
Сун Сы усмехнулся. Он тоже не верил, что это они. Одна женщина, двое пацанов лет шестнадцати и еще один человек разгромили дом председателя Тайрена? Разве это не смешно? Будь они настоящими убийцами, Софи не осмелилась бы их выдать. Он понимал, что у Софи, скорее всего, другие мотивы. Впрочем, это неважно — каждому свое.
— Еще раз все обыскать, — скомандовал Сун Сы, направляясь наверх. Днем одну комнату не проверяли. Ему было особенно интересно заглянуть в спальню Е Цинде. Неважно, найдут что-нибудь или нет — после обыска найдется повод забрать людей.
Пятеро поднялись наверх, Е Цинде взглянула на Сюй Мо, тот опустил голову, словно молча соглашаясь с чем-то. Е Цинде и Сяо Ци последовали за ними.
Софи осталась снаружи таверны, холодно глядя на Сюй Мо. Ей достаточно было просто наблюдать. Зная этих людей из Правоохранительного отряда, она была уверена, что сегодня они кого-нибудь заберут. Е Цинде не уйдет от них, дрянь такая.
Сюй Мо не смотрел на нее, спокойно смешивая напитки и размышляя, что делать дальше.
Наверху Сун Сы и его люди бегло осмотрелись, затем направились к тренировочному залу. Тень стоял там, двое бойцов Правоохранительного отряда надвинулись на него. Еще двое следили за Е Цинде и Сяо Ци, а Сун Сы шел к тренировочному залу.
Сейчас Сун Сы был даже в предвкушении — что же он найдет в будуаре Е Цинде? Если прямо здесь — было бы интересно. Но это не очень удобно, лучше не торопиться, сначала отвести в отделение.
С нетерпением Сун Сы толкнул дверь. Все оказалось совсем не так, как он представлял. Куда ни глянь — везде механизмы, разнообразное огнестрельное и тяжелое оружие, энергетические установки. В углу, словно мусор, валялись мешки с федеральными.
В этот момент сердце Сун Сы бешено забилось. Неужели он нашел то, что искал? Вместо радости — только страх. Сун Сы резко обернулся.
Сяо Ци закатал рукав, стянул рабочие перчатки, обнажив механическую руку, и направил встроенный пулемет на стоявших перед ним. Е Цинде тоже подняла полученный ранее пистолет с глушителем. Они выстрелили одновременно — синяя энергия и пули вылетели разом, четверо рухнули замертво.
Лицо Сун Сы побелело. Хоть он и был силен, но пришел без полной экипировки, только в бронежилете. К тому же, он столкнулся с преступниками, ворвавшимися в дом председателя Тайрена — какая уж тут уверенность. Он мгновенно рванулся к Тени — бежать!
В руках Тени появился длинный серебристый жезл, ударивший Сун Сы. Мощный электрический разряд пронзил его тело, вызвав сильную судорогу, и он рухнул на пол.
Пуф! Е Цинде подошла и выстрелила Сун Сы в голову, убив на месте.
— Я же говорила не смотреть, почему ты не слушаешь?
— Сестрица Бабочка, опять мне убирать? — мрачно глядя на труп, спросил Сяо Ци.
— А кому еще? — посмотрела на него Е Цинде. Сяо Ци помрачнел еще больше. В последнее время приходится часто убирать, он чувствовал, что уже не совсем нормален.
Внизу Софи услышала какой-то легкий шум наверху, потом все стихло. Она нахмурилась — что-то странное творится в этой таверне.
Сюй Мо, конечно, уже знал, что наверху все закончено. Он приготовил напиток, поднял голову и посмотрел на Софи:
— Госпожа Софи, не желаете выпить?
— И у тебя всё ещё есть настроение для выпивки? — холодно усмехнулась Софи, пристально глядя на него.
«Неужели он не понимает, в какой ситуации оказался?» — пронеслось у неё в голове.
— А почему бы и нет? — спокойно поинтересовался Сюй Мо.
— Ты действительно думаешь, что Правоохранительный отряд оставит вас в покое? — процедила она с холодной усмешкой, умолчав о том, что это случится, даже если Сюй Мо ни в чём не виновен.
— Разумеется, нет, — ответил он. — Полагаю, госпожа Софи уже посетила Правоохранительный отряд с доносом?
— Да, — просто ответила она. В конце концов, какая разница, что он об этом знает?
От этой новости у Сюй Мо заныла голова — значит, теперь об этом известно многим в Правоохранительном отряде.
— Госпожа Софи, — произнёс он, и она почувствовала что-то необычное в его голосе. Её удивляло, что Сюй Мо до сих пор оставался столь учтив. Разве не должен он сейчас испытывать гнев или страх?
Она внимательно всматривалась в его лицо, когда внезапно в его глазах вспыхнуло странное сияние. Не отрывая от неё пристального взгляда, он медленно произнёс:
— А что, если есть вероятность... что предположения госпожи Софи верны!
В тот же миг дверь таверны захлопнулась сама собой. Сердце Софи пропустило удар, а лицо резко побледнело.
«Что он имеет в виду? Как дверь могла закрыться сама?»
Её ноги предательски задрожали. Она попыталась бежать, но с ужасом обнаружила, что не может пошевелиться. В следующее мгновение Сюй Мо небрежно взмахнул рукой, и её тело медленно оторвалось от земли, зависнув в воздухе!
(Конец главы)