Глава 36. Истинная сила Бату •
В комнате Мия, прижимая к себе Яо Эр и закрывая ей уши, забилась вместе с Бай Вэй в угол. С тревогой глядя наружу, она окликнула:
— Сюй Мо!
— Госпожа Мия, не беспокойтесь, со мной все в порядке, — ответил Сюй Мо, вернувшись в комнату и облачившись в боевую броню. Открыв дверь, он обратился к обеим девушкам: — Все будет хорошо.
Увидев его в полном боевом облачении, Мия растерялась, а Бай Вэй словно не узнавала юношу, стоявшего перед ними.
— Братик, Яо Эр страшно, — тихо произнесла малышка.
— Будь умницей, оставайся с сестрицей Мией, — мягко сказал Сюй Мо.
— Хорошо, Яо Эр будет послушной, — кротко кивнула девочка.
Сюй Мо улыбнулся, закрыл дверь и направился вниз. В его глазах мелькнул холодный блеск. Господин Бату молча наблюдал, как юноша проходит мимо.
Активировав сверхчувствительное восприятие, Сюй Мо мгновенно считал всю обстановку: Кобра и двое стрелков заняли позиции снаружи, еще две фигуры уже прорвались через дверь и проникли в универмаг. Бах, бах... Не успев привыкнуть к темноте, оба незваных гостя получили пули в голову и рухнули у входа. Ночная тьма не была помехой для Сюй Мо.
Кобра пристально всматривался внутрь, пока его люди с обеих сторон вели огонь по универмагу. Выстрелы гремели непрерывно, но, казалось, не находили цели. Бах! Как только стрельба прекратилась, один из стрелков получил пулю в голову и рухнул замертво. Его напарник, увидев это, задрожал. Бах... Еще один выстрел — и второй успел заметить лишь силуэт выходящего Сюй Мо, прежде чем упасть бездыханным.
Оружие Кобры было выбито, но его полностью экипированное тело не боялось пуль. Сюй Мо убрал пистолет и вышел наружу с боевым ножом в руке. Руки Кобры трансформировались в длинные изогнутые клинки, его взгляд впился в противника.
— Это ты, — процедил Кобра, узнав убийцу Мокэ.
Многое оставалось непонятным, но это уже не имело значения — все внутри должны умереть. Вжих-вжих... Раздался пронзительный скрежет механических ног Кобры по земле, после чего он взмыл в воздух подобно выпущенной пуле. Длинные механические клинки, холодные как лунный свет, обрушились сверху на Сюй Мо, источая леденящий холод.
Сюй Мо встретил удар, подняв боевой нож обеими руками. Сталь заскрежетала о сталь, высекая искры. Скользнув ножом вперед, он попытался достать тело противника, но Кобра, используя инерцию удара, снова взмыл вверх. Боевой нож Сюй Мо рассек пустоту, а Кобра, перевернувшись в воздухе, направил клинки в спину врага.
Словно предвидя этот маневр, Сюй Мо рванулся вперед, развернулся и нанес удар — клинки вновь столкнулись, его отбросило назад, и противники поменялись местами. Кобра прищурился: боевые способности юноши его удивили, к тому же тот явно припрятал козыри. Смерть Мокэ все еще стояла перед глазами — нельзя терять бдительность.
Вжих... Кобра снова ринулся в атаку, парные клинки вновь обрушились сверху — быстро, точно, безжалостно. Сюй Мо высвободил духовную силу на максимум, отслеживая каждое движение противника. Он не поддавался панике, войдя в удивительное боевое состояние, сохраняя необычайное спокойствие.
В тусклом свете мелькали отблески клинков. Атаки Кобры становились все стремительнее, вынуждая Сюй Мо постоянно обороняться. Хотя приходилось нелегко, он уже отразил множество ударов. В этом особом состоянии его восприятие энергии обострилось еще сильнее: вокруг сформировалось энергетическое поле, окутавшее боевой нож. Сила возросла, удары стали мощнее — только поэтому он все еще держался.
Даже находясь в обороне, боевой дух Сюй Мо был как никогда силен. Если потерять веру в себя, как тогда сражаться? Особенно против более сильного противника.
Мия, стоя у окна, украдкой наблюдала за схваткой.
— Сюй Мо... — прошептала она, с болью глядя, какую силу проявляет это хрупкое тело.
Но она не стала окликать его, боясь отвлечь от боя. Бай Вэй, заметив ее реакцию, тоже подошла к окну. При виде холодных отблесков клинков она тихо вскрикнула, прикрыв рот рукой, ее глаза мгновенно покраснели.
— Это он, — выдохнула она, наконец поняв, что Сюй Мо и есть тот самый Охотник, все это время находившийся рядом.
Тот храбрый юноша, всегда такой мягкий и улыбчивый, оказался ее спасителем, а она даже не подозревала об этом. Вспоминая минувшие дни, она не могла сдержать слез. Боль сменилась тревогой — что делать? Она чувствовала себя совершенно беспомощной. Атаки Кобры были смертоносны: механические руки, бронированное тело, змеиный взгляд — каждое его движение источало жажду убийства, словно он существовал лишь для этого.
Вжих! Раздался пронзительный звук — на броне Сюй Мо появилась трещина от удара клинка. Недостаточно прочная защита не выдерживала мощных атак, и его отбросило к входу в универмаг.
— Сюй Мо! — в ужасе воскликнули Мия и Бай Вэй, но взгляд юноши оставался прикован к противнику. В его левой руке появилась металлическая карта, и Кобра, движущийся вперед, резко остановился, настороженно следя за рукой противника. Смерть Мокэ научила его осторожности.
Металлическая карта со свистом полетела в Кобру. Тот отбил ее правым механическим клинком, затем свел руки вместе, прикрыв клинками незащищенные глаза — урок Мокэ явно пошел впрок. Отступать было некуда.
Кобра, не сводя глаз с противника, вновь двинулся вперед. Без угрозы метательного оружия Сюй Мо не мог противостоять ему. С пробитой броней он был обречен. Впрочем, его боевые навыки поразили Кобру — по сравнению с днем юноша словно переродился, став намного сильнее.
— Сюй Мо! — Мия бросилась вниз и добежала до входа в универмаг, где тучная фигура господина Бату преграждала путь подобно стене. Снаружи вновь разгорелся бой.
Господин Бату оглянулся:
— Мия, зачем ты спустилась?
— Папа, Сюй Мо, он... — глаза девушки покраснели от страха за юношу.
Увидев взгляд дочери, господин Бату вздохнул — выросла. Обернувшись, он посмотрел на сражающихся. «Этот парень действительно удивляет, — подумал он, — словно вижу себя в молодости. В конце концов, горячая кровь не остынет!»
Снова раздался пронзительный звук — на броне Сюй Мо появилась еще одна трещина, его вновь отбросило ко входу. Но взгляд оставался таким же холодным — отступать было некуда, да он и не собирался.
Тучная фигура господина Бату двинулась вниз по ступеням, от его шагов земля содрогалась.
— Папа! — воскликнула Мия.
— Не волнуйся, — ответил господин Бату.
Положив руку на плечо Сюй Мо, который, обернувшись, увидел возвышающуюся подобно горе фигуру, Бату просто поднял юношу и отставил назад ко входу. Не успел Сюй Мо осознать происходящее, как Бату уже шел к Кобре. В этот момент юноша понял, что, возможно, недостаточно хорошо знал хозяина универмага.
— Бату, — процедил Кобра, узнав его — он иногда бывал в казино. Глядя на эту тучную фигуру холодным взглядом, он шагнул вперед. Правый механический клинок опустился — Кобра уже представлял, как рассекает эти жирные складки.
Господин Бату поднял правую руку, и клинок ударил по его ладони. Пальцы сжались, крепкие как сталь, намертво схватив лезвие. Кобра замер, не успев среагировать. Второй клинок уже летел вниз, но его самого вдруг подняло в воздух — схватив за механический клинок, Бату с силой швырнул противника о землю.
Бам! Земля содрогнулась, словно от землетрясения, даже сердце Сюй Мо дрогнуло.
— Отведи Мию в комнату, — скомандовал Бату.
— Хорошо, — потрясенно ответил Сюй Мо, глядя на невероятные боевые способности хозяина универмага. Неужели он настолько недооценил его?
Решив, что Мие лучше не видеть дальнейшего, он повернулся к ней:
— Госпожа Мия, пойдемте наверх.
— Ах... — Мия, все еще не осознавшая происходящее, позволила Сюй Мо увести себя. Но его восприятие продолжало следить за происходящим снаружи, где Бату шаг за шагом приближался к поднявшемуся Кобре.
Тот уставился на противника крайне недовольным взглядом:
— Генетически модифицированный воин! — Бату не был ни модифицированным человеком, ни чистым сверхъестественным существом Силы источника — он принадлежал к особой касте воинов.
Увидев приближающегося Бату, Кобра подпрыгнул. Парные клинки одновременно обрушились сверху, целясь в шею, намереваясь снести голову. Дзинь... Длинные механические лезвия опустились, но голова осталась на месте — Бату схватил противника за руки. Хрусть! Механические конечности разлетелись вдребезги.
Правая рука Бату взметнула тело противника и обрушила на землю. Бам, бам, бам! Жуткие звуки разносились в ночи. Тело Кобры деформировалось, механическая оболочка разбилась, голова безжизненно болталась внутри шлема.
Господин Бату поволок его тело обратно, затем подобрал трупы нескольких человек, убитых ранее Сюй Мо. Огромные ладони тащили пять тел куда-то вдаль, пока он бормотал себе под нос:
— Опять придется переезжать!
Сюй Мо, уже отведший Мию в комнату, услышал это бормотание и остался без слов.
(Конец главы)