Глава 13. Новый дом •
Мия внимательно разглядывала Бай Вэй. Несмотря на потрёпанный вид девушки, в её чертах угадывалась природная изящность. Заметив раны на теле и порванную одежду, Мия почувствовала острый укол жалости и, бросив растерянный взгляд на стоящего рядом Сюй Мо, не смогла сразу найти подходящих слов.
— Я согласна на небольшую зарплату, лишь бы кормили и хватало на аренду жилья, — произнесла Бай Вэй. Только заметив Сюй Мо, она предположила, что универмаг, возможно, не нуждается в работниках. Слегка опустив голову, она добавила умоляющим тоном — она уже обошла несколько мест в поисках работы.
Видя подавленное состояние девушки, Мия не решалась отказать:
— Что случилось с твоими ранами? Может, стоит показаться врачу?
— Не нужно, всё в порядке, — Бай Вэй опустила голову, не вдаваясь в подробности, и слегка поклонилась. — Извините за беспокойство.
Она повернулась, чтобы уйти — придётся искать в других местах. При ходьбе она заметно прихрамывала, видимо, нога тоже была повреждена.
— Ты умеешь готовить? — не выдержав, окликнула её Мия.
Бай Вэй обернулась, в её глазах появился проблеск надежды:
— Да.
— Тогда оставайся. Правда, работа может быть разной, а насчёт зарплаты мне нужно спросить отца, — улыбнулась Мия.
— Спасибо, — с искренней благодарностью ответила Бай Вэй.
— Проходи, присядем и поговорим, — Мия встала и подошла к ней, протягивая руку. — Меня зовут Мия, а тебя?
— Бай Вэй.
Сюй Мо, наблюдая, как Мия поддерживает новую знакомую, почувствовал лёгкое беспокойство, не зная, к добру это или к худу.
— А это Сюй Мо и его сестра Яо Эр, они мои друзья, — представила Мия остальных.
— Здравствуйте, — кивнула Бай Вэй Сюй Мо.
— Здравствуйте, госпожа Бай. Я тоже здесь работаю, — вежливо улыбнулся Сюй Мо.
В его голосе Бай Вэй почудилось что-то знакомое — он немного напоминал голос спасшего её "Охотника", хотя у того голос был более глубоким и холодным, а у Сюй Мо всё ещё звучали юношеские нотки. Она не стала об этом размышлять — естественно, ей и в голову не пришло, что пятнадцатилетний Сюй Мо мог быть тем самым "Охотником", который так уверенно держался в игорном доме и на бойцовской арене.
— Мия, зачем нам ещё работники? — раздался голос спускавшегося сверху господина Бату. Услышав его, Бай Вэй встала и увидела, как хозяин внимательно её разглядывает.
— Папа, — Мия подбежала к нему и, обняв за руку, с улыбкой сказала, — здесь Сюй Мо и Яо Эр, мне одной приходится много готовить и стирать, видишь, как я устаю? А Бай Вэй может мне помочь.
— Доченька, наш маленький магазин не может содержать столько людей, — господин Бату сразу смягчился, увидев, как Мия начала капризничать.
— Папа... — Мия умоляюще потянула его за рукав.
— Ладно, ладно, — вздохнул господин Бату. — Но большую зарплату я платить не смогу.
Бай Вэй, наблюдая эту сцену, почувствовала тяжесть на сердце — не из-за зарплаты, а потому что господин Бату и Мия напомнили ей собственного отца.
— Господин Бату, мы с Яо Эр живём здесь, постоянно доставляя хлопоты вам и госпоже Мие, а работаем мало. Впредь можете не платить мне зарплату, — вмешался Сюй Мо. Раз Мия согласилась оставить Бай Вэй, он мог позволить ей заменить себя, получив больше времени для практики дыхательных техник.
— Нет! — воскликнула Мия.
— Раз Сюй Мо такой сознательный, пусть меньше работает, а она возьмёт на себя часть обязанностей, — без церемоний заявил Бату.
— Хорошо, — кивнул Сюй Мо и посмотрел на Бай Вэй. — Тогда придётся вам потрудиться, сестра Бай Вэй.
— Ничего страшного, я со всем справлюсь, — Бай Вэй была рада взять на себя больше работы, так будет надёжнее.
Господин Бату согласился платить Бай Вэй пятьдесят федеральных в месяц плюс питание, и она осталась работать в универмаге. Позже Мия сама обработала и перевязала её раны.
...
Ночью, после того как в Подземном мире погасли искусственные огни и универмаг закрылся, все собрались ужинать на крыше.
— Сестра Бай Вэй, ешь больше, — Мия положила булку на тарелку Бай Вэй. Она уже знала о том, что случилось с девушкой.
— Спасибо, госпожа Мия, — поблагодарила Бай Вэй.
— Сестра Бай Вэй, ты говорила, что человек, спасший тебя, велел прийти в этот район. Может быть, он где-то поблизости и присматривает за тобой? — спросила Мия.
Бай Вэй покачала головой:
— Я не знаю.
Вспоминая всё произошедшее сегодня, она понимала, что Охотник отличается от других обитателей чёрного рынка. «Найдёт ли он меня снова?» — промелькнуло в её мыслях.
Сюй Мо сидел напротив, молча ел, держа на руках Яо Эр.
— Сестра Бай Вэй, мне как раз скучно по вечерам одной, не составишь мне компанию? — с искренней улыбкой спросила Мия. Бай Вэй растерянно посмотрела на неё, видя в глазах девушки неподдельную доброту.
— Кхм, — кашлянул господин Бату. — Сюй Мо, Бай Вэй одной небезопасно ходить, будешь провожать её?
Сюй Мо поднял голову, взглянул на господина Бату и кивнул:
— Хорошо.
Услышав слова господина Бату, Бай Вэй немного растерялась. Опустив голову и доев булку, она сказала:
— Я наелась, пойду.
— Сестра Бай Вэй, я провожу вас, — Сюй Мо тоже встал.
— Хорошо, — Бай Вэй поднялась и обратилась к остальным. — Господин Бату, госпожа Мия, до завтра.
— До завтра, — Мия тоже встала.
— Иди к сестре Мие, — Сюй Мо передал Яо Эр Мие, а сам спустился вниз вместе с Бай Вэй.
Как только они ушли, Мия сказала с обидой:
— Я тоже наелась.
— Обиделась? — спросил господин Бату, глядя на дочь.
— Папа, у нас же есть ещё одна комната, почему бы не позволить сестре Бай Вэй тоже жить здесь? — Мия подняла голову, глядя на отца.
— В прошлый раз был Сюй Мо, теперь она, а что будет в следующий раз? — посмотрел на Мию господин Бату. — Мия, папа держит универмаг.
Господин Бату взглянул на дочь и тяжело вздохнул про себя, затем разломил булку и протянул Яо Эр:
— Кушай, Яо Эр.
— Спасибо, господин Бату, — по-детски радостно поблагодарила Яо Эр.
— Умница, — господин Бату своей большой рукой погладил Яо Эр по щеке, затем тоже встал и ушёл, его грузное тело двигалось неуклюже.
Где уж ему защитить столько людей — он мог защитить только свою дочь. Остальные, какими бы несчастными ни были, для него оставались чужими. Тем более, это были только слова Бай Вэй, и в отличие от Сюй Мо, которого он уже знал, Бай Вэй была для них совершенно незнакомым человеком.
Сюй Мо, спускаясь вниз, слышал разговор отца и дочери. Он прекрасно понимал господина Бату. Он и не ожидал, что Бай Вэй случайно найдёт именно этот универмаг. Господин Бату уже рисковал, приютив его с Яо Эр, а теперь ещё и дал работу Бай Вэй. Как он и сказал — он держит универмаг... а не приют!
Жильё Бай Вэй находилось недалеко. Он хорошо знал этот район, поэтому и направил её сюда. Перейдя улицу и свернув направо, они прошли немного вперёд, потом ещё несколько раз повернули в переулках и дошли до дома Бай Вэй. Здесь было тускло освещено, повсюду валялся мусор, даже чувствовался зловонный запах из канализации. Многоэтажное здание было старым, ненамного лучше того места, где раньше жил "он".
— Сюй Мо, я живу на третьем этаже. Можешь проводить меня наверх? — в тёмном подъезде Бай Вэй было страшно одной.
— Хорошо, — кивнул Сюй Мо и пошёл впереди.
Поднявшись на третий этаж, Бай Вэй открыла дверь, включила свет и наконец вздохнула с облегчением. Глядя на стоящего в дверях Сюй Мо, она сказала:
— Спасибо тебе, Сюй Мо. Ты такой храбрый. Будь осторожен на обратном пути.
Сюй Мо, услышав похвалу, почувствовал себя странно. Бай Вэй была старше его на несколько лет и считала его пятнадцатилетним подростком, что было вполне естественно. «Интересно, что бы подумала Бай Вэй, узнав, что провожавший её юноша и был тем самым Охотником?» — мелькнуло у него в голове.
— Хорошо, сестра Бай Вэй. До завтра, — улыбнулся и помахал рукой Сюй Мо.
— До завтра, — кивнула Бай Вэй.
Только когда Сюй Мо начал спускаться, она закрыла дверь. Сюй Мо почувствовал, как Бай Вэй, заперев дверь, придвинула к ней стол, а потом села на пол, прислонившись к нему, и беззвучно заплакала, уткнувшись в колени.
Идя по улице, Сюй Мо тяжело вздыхал. Всю дорогу его не покидало чувство дискомфорта — Подземный мир оказался ещё более угнетающим, чем он представлял.
Вернувшись к универмагу, он услышал доносящиеся с крыши звуки музыкального инструмента и нежный голос Мии. Поднявшись на крышу, он увидел Мию, сидящую в кресле и играющую на инструменте, похожем на гитару из прошлой жизни, но со звуком получше. Яо Эр послушно сидела рядом и, казалось, действительно понимала музыку.
Музыка и пение были грустными, словно отражая душу Мии, и это заставило Сюй Мо усомниться в своём понимании её характера. Он всегда считал Мию доброй, солнечной и оптимистичной, но, похоже, ошибался. Те, кто много улыбается, не обязательно счастливы в душе, а добрые люди порой имеют более хрупкое сердце — они более чувствительны и склонны к меланхолии.
— Сюй Мо, когда ты вернулся? — заметила его Мия.
— Только что. Заслушался пением госпожи Мии, — ответил Сюй Мо.
— Сестра Бай Вэй в порядке? — обеспокоенно спросила Мия.
— Да, я проводил её до комнаты и только потом ушёл, — сказал Сюй Мо.
— Хорошо, — с облегчением кивнула Мия.
— Госпожа Мия расстроена? — спросил Сюй Мо, садясь в соседнее кресло.
— Сюй Мо, что это за мир такой? — с горечью спросила Мия. Сюй Мо не нашёлся с ответом.
— Твоим делом никто не занимается, до сих пор правоохранительный отряд не дал никаких объяснений. А теперь ещё и случай с сестрой Бай Вэй — они торгуют "людьми" как вещами, и это родной отец... Я знаю, что в Подземном мире много таких случаев, — говоря это, Мия расстроилась, и в уголках её глаз появились слёзы. Видя, что Сюй Мо молчит, она добавила: — Сюй Мо, прости.
Она не хотела упоминать о случившемся с Сюй Мо, но держать это в себе было очень тяжело. Оказывается, она всё время помнила о том, что случилось с Сюй Мо, просто не решалась говорить об этом.
— Ничего страшного, — улыбнулся и покачал головой Сюй Мо. Хоть в этом мире и есть тёмная сторона, но есть и много света — например, Мия, господин Бату, Атай.
— Сюй Мо, каков мир наверху? — вдруг спросила Мия.
— Я тоже не знаю, — покачал головой Сюй Мо.
— Я читала в книгах о солнечном свете, степях, горах, морях... Какие они? Они действительно существуют? — Мия подняла голову, глядя вверх с тоской и надеждой в глазах.
— Возможно, — Сюй Мо тоже не знал, хотя когда-то всё это видел.
Мия улыбнулась:
— А кто создал всю эту прекрасную музыку? Так хочется посмотреть на мир наверху.
— Обязательно получится, — сидя рядом с Мией и обнимая Яо Эр, тихо сказал Сюй Мо. — Я слышал одну мелодию, могу только напеть. Госпожа Мия сможет сыграть её на инструменте?
— Попробую, — хотя Мия и удивилась, но кивнула.
— Хорошо, — ответил Сюй Мо и начал тихонько напевать.
Это была одна из его любимых инструментальных мелодий из прошлого, он слышал её много раз. Буквально через мгновение в прекрасных глазах Мии появился необычный блеск — какая красивая музыка! На её лице отразилось волнение, но она не стала прерывать Сюй Мо, закрыв глаза и спокойно слушая.
Когда Сюй Мо закончил напевать, Мия, казалось, всё ещё была погружена в музыку, постоянно кивая головой, словно мысленно напевая.
— Как красиво, это самая прекрасная музыка, которую я когда-либо слышала! — восторженно воскликнула Мия. — Сюй Мо, где ты её услышал? Как она называется?
— Не помню, где слышал, но помню название — "Долина ветров", — покачал головой Сюй Мо. — Госпожа Мия, сможете сыграть?
— Тогда тебе придётся научить меня, повторив несколько раз, — сказала Мия.
— Хорошо, — кивнул Сюй Мо.
Они стали повторять снова и снова, Мия тоже пробовала много раз, и незаметно прошло много времени.
— Кажется, теперь получится, — тихо сказала Мия.
— Да, — кивнул Сюй Мо.
Мия закрыла глаза и начала играть. В окутавшей их ночной тьме зазвучала мелодия невероятной красоты. Сюй Мо тоже прикрыл веки, и его лицо, словно зеркало души, отражало то светлую улыбку, то глубокую печаль.
В памяти всплывало прошлое: величественные горные вершины, которые он покорил, могучие волны, которым бросил вызов, бескрайние небеса, где парил свободной птицей. Он вспоминал пройденный путь, погоню за мечтами, те драгоценные мгновения, наполненные радостью и опасными приключениями.
Его семья, любимые люди, верные товарищи, жизнь на грани возможного — всё это развеялось по ветру, кануло в вечность безвозвратно. Эту глубокую сердечную боль, эту въевшуюся в самое сердце печаль мог по-настоящему понять только он один.
Мия тоже растворилась в музыке без остатка. Когда последние ноты растаяли в воздухе, по её щекам катились слёзы, но открыв глаза, она всё равно улыбалась.
— Сюй Мо, я увидела его... увидела мир наверху. Он невероятно прекрасен.
Её голос был пронизан щемящей грустью:
— Почему же такая прекрасная музыка вызывает во мне столько печали?
— Потому что эта печаль рождается в самых глубинах души, — Сюй Мо открыл глаза и тихо вздохнул. Опустив взгляд на спящую в его объятиях девушку, он подумал: «Пришло время навсегда проститься с прошлым!»
(Конец главы)