Глава 290. Спасение •
Чу Фэн наблюдал некоторое время за иллюзией. Эта техника могла удержать существ, разорвавших шесть Оков, и это его обрадовало.
Если найти подходящее место и установить там четыре бронзовые колонны, эффект будет потрясающим.
Однако найти место, подходящее для создания такой иллюзии, не так-то просто. Не каждая местность подходит для этого.
— Чу Фэн, давай поговорим. Нет смысла враждовать.
Внутри иллюзии заговорил Король Крабов. Он был на грани безумия. Что бы он ни делал, он не мог выбраться из этой области.
Чу Фэн не отказался от разговора. Он спросил, где Хуан Ню, что случилось со старейшиной Удан и действительно ли погиб Король Мастифов.
Однако, как ни странно, находящиеся в иллюзии могли передавать сообщения наружу, но не слышали Чу Фэна. Можно представить, насколько сильно было подавлено их божественное чутье.
Чу Фэн, не колеблясь, выпустил летающий меч и отсек голову воина Морского клана, пригвожденного к земле, тем самым оборвав его жизнь.
Затем он снова направил меч и разрубил другого воина Морского клана. Остался только Король Крабов, который также был тяжело ранен и практически лишился боеспособности. Обе его большие клешни были отсечены и лежали на земле.
Только после этого Чу Фэн вытащил четыре бронзовые колонны и убрал их в пространственный сосуд.
Освободившись, Король Крабов развернулся и бросился бежать. Даже лишившись клешней, он мчался со всех ног, пытаясь скрыться.
Чу Фэн был немного озадачен. Почему это существо, приняв человеческий облик, бежит боком? Привычка?
Он ускорился и бросился в погоню.
Король Крабов получил мощный удар кулаком Чу Фэна и взлетел в воздух. Он принял свой истинный облик — огромного краба, размером с небольшую гору. Чу Фэн такого еще не видел.
В конце концов, краб не сдался. Он оказался весьма упрямым.
Он засиял, а затем взорвался. Энергия, заключенная в его теле, вырвалась наружу, создавая ужасающее зрелище, превосходящее по масштабам извержение вулкана.
Он хотел забрать Чу Фэна с собой, погибнуть вместе.
Чу Фэн успел отскочить. Он был поражен таким благородством краба.
— Я — Краб из Черного Драконьего Дворца Южно-Китайского моря! Сегодня я погиб здесь, но Король Драконов Южно-Китайского моря отомстит за меня! Тебе тоже не жить! — проревел Король Крабов, и его последний духовный отпечаток рассеялся.
— Легендарные воины-крабы? — пробормотал Чу Фэн. Странно.
Снежный Барс долго молчал, наблюдая за происходящим. Четыре могущественных воина погибли от рук Чу Фэна. Это был ужасающий результат.
Все они были отличными ингредиентами, но Чу Фэн не стал их забирать. Спасение друзей было важнее. Он боялся, что с Хуан Ню и остальными что-то случилось.
Снежный Барс рассказал Чу Фэну, что видел Хуан Ню и Черного Быка. Оба были ранены, но их жизни ничего не угрожало.
Снежный Барс предположил, что они не заходили в самую глубь этого пространства и оставались на периферии, где находились самые опасные противники.
— Снежный Барс, тебе лучше уйти отсюда, — сказал Чу Фэн. Это место слишком опасно, и если у тебя недостаточно сил, ты просто погибнешь.
Снежный Барс кивнул: — Теперь я, кажется, могу уйти.
Он подошел к телам и начал искать семена тыквы-горлянки.
Чу Фэн был озадачен.
— Ты тоже попал сюда через отверстие в небе над лозой тыквы-горлянки? — спросил Снежный Барс.
— Да.
— Подняться легко, а спуститься трудно. Нужно иметь семя тыквы-горлянки. Отверстие в небе наполнено таинственной силой, которая мешает нам вернуться.
По его словам, Морской клан неплохо поживился на горе Лунху. Они, вероятно, нашли какие-то древние артефакты, обладающие разрушительной силой, в том числе и высохшую тыкву-горлянку.
В конце концов, Снежный Барс ушел, забрав с собой блестящее семя тыквы-горлянки.
Чу Фэн снова отправился в путь. Из разговора со Снежным Барсом он узнал много нового. Оружие Морского клана, вероятно, было найдено здесь и находилось в руках важных персон.
Он был настороже. Нужно быть осторожным и в случае встречи с ними действовать осмотрительно.
По пути Чу Фэн заметил несколько волшебных деревьев, с которых уже были собраны все плоды.
Чу Фэна осенила мысль, что где-то в глубине этого пространства могут быть плоды, способные помочь Королям Верховным Демонам эволюционировать. Его охватил азарт. Возможно, здесь найдется и подходящая почва, чтобы семена в каменной шкатулке снова проросли.
Он внимательно осматривал окрестности, надеясь найти Хуан Ню и остальных. Долгое время он искал их на периферии, но так и не нашел, поэтому решил отправиться вглубь.
Это пространство оказалось действительно огромным. Он прошел уже несколько сотен километров, но конца все еще не было видно.
— Хм?!
Наконец, пройдя ещё несколько сотен километров, Чу Фэн заметил следы копыт осла среди следов битвы. Вероятно, это были следы Короля Ослов, который, судя по всему, спасался бегством, преследуемый кем-то.
Королю Ослов явно несладко пришлось. Даже половина хвоста была отрублена.
Чу Фэн продолжил преследование. Он уже далеко ушел от вулканической области. Вокруг простирался густой, полный жизни лес.
От Снежного Барса Чу Фэн уже знал, что Король Ослов не был с Хуан Ню и остальными. Их разделили.
Король Ослов, полагаясь на свою скорость, не уступающую существам, разорвавшим шесть Оков, несколько раз чудом избежал гибели.
— Сначала спасу старого осла, — решил Чу Фэн.
Раз уж он нашел след, он должен был помочь.
Он шел по следу, углубляясь в горы, и наконец обнаружил Короля Ослов. Он услышал его крики еще издалека.
— Эй, вы, сынки! Эй, вы!..
Чу Фэн сначала удивился, а потом потерял дар речи. Даже в такой ситуации старый осел пытается кого-то оскорбить?
Чу Фэн ускорился. Камни и деревья на его пути взрывались. Он был похож на человекоподобного тираннозавра, сметая все на своем пути.
Мгновение — и он преодолел двадцать с лишним километров, оказавшись на лесной поляне. Он увидел воинов Морского клана и услышал проклятия Короля Ослов. Тот был окружен и пытался прорваться, но безуспешно.
— Эй, вы, морские тупицы! Знаете, кто мой младший брат? Чу Фэн! Демон Чу! Посмеете тронуть дедушку Осла — мой братец вам всем устроит! Сварит из вас уху!
Еще на расстоянии Чу Фэн услышал угрозы и запугивания Короля Ослов, обращенные к группе воинов Морского клана.
Он был ошеломлен. Когда это трусливый осел стал таким смелым?
В то же время на его лбу выступили черные линии. Этот старый осел осмелился назвать его своим младшим братом!
— Осел, если бы Король Белых Акул не приказал взять тебя живым, чтобы использовать тебя и тех двух быков в качестве приманки для Чу Фэна, ты был бы уже мертв! — крикнул один из воинов Морского клана.
— Проклятая Большая Белая Акула! Если я когда-нибудь разорву шесть Оков, я одним копытом раздавлю его! — крикнул Король Ослов.
Затем он вскрикнул от боли, очевидно, получив ранение.
Чу Фэн не стал медлить. Он пронесся по воздуху, преодолев полторы тысячи метров одним прыжком, и с грохотом приземлился на поляне, круша деревья.
На поляне находились четыре воина Морского клана. Они не были мастерами, разорвавшими шесть Оков, но все же достаточно сильны, чтобы окружить и удерживать Короля Ослов.
И воины Морского клана, и Король Ослов были ошеломлены появлением Чу Фэна и посмотрели в его сторону.
— Ты… — изумленно воскликнул Король Ослов. Он был по-настоящему обрадован. Он уже готовился вырваться из окружения, получив еще несколько ударов, но неожиданно Чу Фэн спустился с небес.
Для него это было настоящим потрясением и радостью.
— Несравненный Демон Чу! Я ждал тебя день и ночь, и наконец-то дождался, — быстро затараторил старый осел, не смея больше называть Чу Фэна своим младшим братом. Он немного нервничал, боясь, что Чу Фэн услышал его предыдущие слова.
Чу Фэн хотел отчитать осла, но, увидев его многочисленные раны, отрубленный кусок хвоста и кровоточащую крестообразную рану на крупе, сдержался.
Старый осел выглядел ужасно, но, к счастью, его жизни ничего не угрожало.
— Ты в порядке? — спросил Чу Фэн.
— В каком порядке?! Меня чуть не убили! Особенно эта Большая Белая Акула и касатка! Я бы их растоптал! — чуть не плакал Король Ослов.
Чу Фэн атаковал воинов Морского клана, пытавшихся сбежать, и убил их всех.
Король Ослов вздохнул. Он не мог не признать, что те могущественные воины, которые чуть не лишили его жизни, перед Чу Фэном были как соломенные чучела, неспособные сопротивляться.
— Король Тигровых Акул убит. Где Большая Белая Акула?
— Правда? Отлично! Этот мерзавец Король Тигровых Акул отрубил мне кусок хвоста! Хорошо, что он сдох! — обрадовался Король Ослов.
Чу Фэн знал, кто такая Большая Белая Акула. Перед тем, как попасть в это пространство, он видел на горе Лунху мужчину с белыми волосами, держащего окровавленный меч. Люди у подножия горы говорили, что этот человек участвовал в нападении на старейшину Удан и нанес ему страшную рану на спине.
— Идем со мной, я знаю, где Король Белых Акул! — сказал Король Ослов.
— Ты на этот раз храбро держался. Не сдался? — удивленно посмотрел на него король Чу.
— Я хотел сдаться. Лучше плохо жить, чем хорошо умереть. Но эти мерзавцы из Морского клана слишком высокомерны, они не приняли мою просьбу, и мне пришлось бежать, — серьезно ответил старый осел.
Чу Фэн потерял дар речи. Этот наглец даже не пытался приукрасить свои неблаговидные поступки.
— Где Хуан Ню и остальные? — спросил Чу Фэн, продолжая идти.
— Они использовали Бумагу Золотого Архата, чтобы победить одного очень сильного воина. Во время прорыва мы разделились, и я не знаю, где они сейчас.
Чу Фэн был поражен, что Хуан Ню и остальные смогли победить такого сильного противника! Король Ослов продолжил: — Думаю, они нашли место, где можно спрятаться, и пытаются разорвать Оковы, чтобы стать сильнее и сражаться с Морским кланом.
Чу Фэн нахмурился. Два быка были в опасности.
Он понимал, что Черному Быку будет очень трудно разорвать Оковы самостоятельно. Это казалось почти невозможным.
Хуан Ню обладал врожденным талантом и мощной техникой дыхания, но он был слишком молод. Чу Фэн ранее сомневался, что у него достаточно сил для такого прорыва.
— Большая Белая Акула, твой дедушка Осел вернулся! Выходи и встречай меня! — закричал Король Ослов.
Они добрались до самой чащи леса.