Глава 593. Незваные гости

Роланд смерил взглядом ухмыляющегося мужчину, но на его слова никак не отреагировал. Солдаты вокруг тоже молчали, ожидая приказа. Мужчины, не дождавшись ответа, слегка забеспокоились. Их было немного, и лишь один из них достиг третьего уровня.

– Капитан.

– Да, верховный рыцарь-командор?

Роланд не двинулся с места, лишь произнёс одно слово. Мужчина, к которому он обратился, появился перед ним в доспехах, отличавшихся от снаряжения остальных солдат. Его экипировка выдавала в нём капитана рыцарей.

– Отведите солдат во внешний район и ждите дальнейших указаний.

– Есть, сэр.

Ничего удивительного в этом не было. С того момента, как они вошли в этот район, стало ясно, что свиту Артура придётся сократить. Перед прибытием им пришлось выбирать, кто их будет сопровождать. Роланд решил не впутывать в это Роберта и Люсиль. Вместе с сэром Вишардом они остались защищать новоприобретённые владения в регионе, отнятом у Теодора Валериана, и сам Альбрук. Таким образом, главная задача по защите Артура ложилась на плечи Мэри, сэра Гарета, сэра Морьена и самого Роланда.

Сопровождавшие их солдаты были здесь лишь для вида. Они должны были оставаться снаружи до конца собрания знати. Действовало ограничение на число людей, которые могли находиться рядом с Артуром, и хотя они могли бы привести ещё нескольких, выбрали только тех, кому можно было полностью доверять. У них были и рыцари третьего уровня, но их решили не брать. Их протезы, скорее всего, привлекли бы нежелательное внимание других дворян.

Впятером нам будет проще справиться».

Кому-то их число могло показаться ничтожным, но все они, включая Артура, были мастерами третьего уровня. По мнению Роланда, сбежать с небольшой группой элиты было бы гораздо проще, чем управлять большим отрядом солдат. Бойцы высокого класса могли наносить сокрушительные удары, и в хаотичной ситуации слишком большое количество людей поблизости увеличивало риск дружественного огня и путаницы.

– Что ж, хорошо. Горничные позаботятся о вашем багаже.

Дворецкий вежливо поклонился, когда капитан рыцарей увёл солдат, а затем заговорил. Его тон остался почти таким же, хотя теперь в нём слышалась едва уловимая нотка триумфа. Как он и сказал, в особняке их уже ждали приставленные слуги – этим и объяснялось, почему они не привезли своих. Было очевидно, что эти люди связаны с домом Валериан, но доверять им, конечно, было нельзя.

Роланд не повернул головы, но внутри его шлема мысли неслись с бешеной скоростью. Несколько человек наблюдали за ними, прячась за углами зданий и другими укрытиями. Было ясно, что за ними следят, хотя он не мог определить, кто именно. Возможно, это были скрытые охранники, посланные герцогом для защиты, или же шпионы одного из братьев Артура, собиравшие информацию. Существовала и тревожная вероятность того, что замешан кто-то более опасный. В любом случае, его долг был ясен. Он должен был следить за ситуацией и обеспечить безопасное прибытие Артура на собрание через два дня.

– В этом нет необходимости. У меня есть своя личная горничная, – сказал Артур.

Багажа в традиционном смысле у них не было. Все их вещи хранились в пространственных контейнерах, лёгких и удобных для переноски. Ничего, что требовало бы посторонней помощи.

– Как пожелаете, молодой лорд, – ответил дворецкий, склонив голову. – Если нашего персонала окажется недостаточно, не стесняйтесь подать официальный запрос. Мы здесь, чтобы служить вам.

Его слова были вежливы, но тон – странным. Во внешнем виде мужчины не было явных изъянов, так что им оставалось лишь оставить его в покое. Артур больше ничего не ответил. Он просто жестом велел Гарету и Морьену войти в резиденцию, в то время как Мэри задержалась позади него. Дворецкий на мгновение задержал на них взгляд, прежде чем повернуться и присоединиться к небольшой группе сопровождавших его охранников.

– Бьюсь об заклад, он пошёл докладывать своему хозяину, кто бы за ним ни стоял, – сказал Роланд Артуру, когда их группа двинулась к своему временному особняку.

Хотя это был один из самых маленьких домов в этом районе, он всё равно выглядел просторным и роскошным. Было очевидно, что он построен для высокопоставленного дворянина. Несколько горничных стояли в ряд по одну сторону тропинки, ведущей к особняку, и поклонились, когда Роланд прошёл мимо с Артуром. С другой стороны ждали ещё слуги: некоторые, вероятно, были поварами, а другие, судя по всему, конюхами, которые должны были позаботиться о карете и лошадях.

Молодой лорд был окружён двумя рыцарями с каждой стороны, а Мэри охраняла тыл. Все внимательно следили за слугами, рассматривая их как потенциальную угрозу, но пока что никто из них не казался достаточно сильным, чтобы представлять реальную опасность.

– Добро пожаловать в Исгард, милорд.

Одна из горничных вышла вперёд. Она была гораздо старше остальных, лет пятидесяти на вид. Хотя на её лице были морщины, она хорошо скрывала свой возраст. Её униформа немного отличалась от остальных, что указывало на её статус главной горничной, ответственной за особняк. Прежде чем она смогла продолжить приветствие, Роланд поднял руку, чтобы остановить её. Он повернулся к Артуру и подал знак, чтобы тот задал вопрос, о котором они договорились ранее.

– В особняке остались ещё слуги?

– Нет, милорд. Все слуги вышли поприветствовать вас.

– Хорошо. Верховный рыцарь-командор, будьте добры.

– Да, лорд Валериан.

Роланд кивнул и толкнул дверь. Затем он повернулся к удивлённой главной горничной и сказал:

– Временно никому не разрешается входить в этот особняк. Понятно?

– Ах… да, сэр.

Горничная поняла и не стала настаивать на ответах. Было ясно, что у неё есть опыт, и она знала, что лучше не оспаривать решение дворянина. Противостояние Артуру или его людям могло легко привести к неприятностям, поэтому горничные отступили в сторону и позволили Роланду войти. Оказавшись внутри, он закрыл за собой большую дубовую дверь и начал осматривать комнату.

Я улавливаю какие-то сигналы. Сначала надо установить барьер подавления».

Не говоря ни слова, он провёл рукой по своему нагруднику. Ещё при проходе через телепортационные врата он использовал свой новый навык, чтобы скрыть некоторые из рун. Теперь, оказавшись в месте, где не было посторонних глаз, он их активировал. Руны на его нагруднике загорелись, и импульс маны распространился во все стороны, образуя сетку из идеально выровненных квадратов. Это было простое сканирующее заклинание, предназначенное для быстрого обхода всего особняка.

Как я и думал, всё это место напичкано чарами».

Не нужно было быть гением, чтобы понять, что за Артуром следят. Вероятно, была причина, по которой его поселили именно в этот особняк, расположенный недалеко от внешнего района замка. Ещё до входа он заметил скрытые магические нити, ведущие в другой район, скорее всего, туда, где за ними кто-то наблюдал.

А теперь просто скормим им немного ложной информации».

Хотя Роланд мог бы легко заблокировать выход сигнала, такой подход был слишком рискованным. Если бы всё внезапно оборвалось, это вызвало бы подозрения. Тот, кто установил эти чары, немедленно понял бы, что что-то не так. Гораздо лучше было казаться менее способным и менее осведомлённым. Скармливание врагам ложной информации создало бы у них ложное чувство безопасности и заставило бы их ослабить бдительность. Когда придёт время, эта самоуверенность даст Роланду необходимое преимущество.

Надо с этим покончить. Они заподозрят неладное, если я задержусь здесь слишком долго. Сначала нужно разобраться с чарами-обманками».

Роланд быстро понял, что их враги знали о присутствии среди них специалиста по рунам. По всему особняку были размещены различные чары, написанные на разных магических языках. Некоторые из них явно предназначались для того, чтобы служить приманкой и скрыть настоящие. Он решил отключить самые очевидные из них, так как оставить их нетронутыми могло бы выставить его группу неосторожной или некомпетентной.

Как только первоначальное сканирование было завершено, он призвал нескольких своих парящих големов. Они начали обходить комнаты, выявляя потенциальные угрозы. Для кого-то вроде Роланда, который досконально изучал магию наблюдения и разработал совершенно новую систему ещё в Альбруке, то, с чем он столкнулся здесь, было довольно примитивным. Здесь не было визуальных заклинаний для записи, только звуковые чары и заклинания обнаружения присутствия, похожие на его собственные устройства картографирования.

Это что, такое заклинание?»

Продвигаясь по особняку, он обнаружил, что даже туалет был прослушан с помощью чар. Похоже, это заклинание создавало копию здания в другом месте, где фантомы в точности повторяли движения всех, кто находился внутри. В ключевых местах было размещено множество чар, позволяющих кому-то в другом месте наблюдать за этими фантомами и подслушивать их разговоры. Он понятия не имел, зачем кому-то идти на такие ухищрения, но был готов к подобной возможности.

Вот так-то лучше».

Его големы завершили обход. Роланд отключил более очевидные чары-обманки вместе с несколькими сложными, но намеренно оставил несколько штук нетронутыми. Это позволяло тому, кто вёл наблюдение, продолжать слежку, не давая ему повода для подозрений. После зачистки он активировал программу, которая должна была передавать в сеть наблюдения заранее записанные разговоры. Эти записи, сделанные с Артуром до их прибытия, были наполнены обычными обсуждениями и общими диалогами. В течение следующих двух дней никто не заметит, что то, что они слышат, – подделка.

В конце обхода он определил, какая комната будет служить личными покоями Артура. Внутри, под кроватью, он спрятал квадратную коробку. В ней хранились записанные диалоги, и она служила центральным компонентом только что созданной им рунной формации. Четыре голема, расположенные по всему особняку, спрятались в стратегических местах и активировали заклинание, которое позволяло им оставаться невидимыми для слуг. Когда всё было на месте, он наконец вернулся ко входу, где Артур ждал остальных.

– Всё в порядке, лорд Валериан.

– Хорошо. Наконец-то хоть что-то идёт как надо. Давайте войдём.

Больше они ничего не сказали, пока Гарет, Мэри и Морьен присоединились к ним в фойе. Роланд быстро кивнул каждому из них. Слов не требовалось; они все поняли ситуацию по его жестам.

Главная горничная провела для них небольшую экскурсию. Артур всё это время оставался любезным, задавал вежливые вопросы и время от времени одобрительно кивал. Его поведение было обдуманным. Он хотел представить себя как подобающего дворянина, который не позволит эмоциям затуманить его суждения, даже перед лицом явной несправедливости. Другие на его месте могли бы сорваться на слуг, но он предпочёл оставить их в покое.

Вскоре Артура проводили в его покои. Он отпустил слуг, оставив в комнате только Роланда и Мэри. Два его рыцаря встали снаружи, чтобы охранять вход, как и в прошлом.

– Ну как? – спросил Артур.

– Всё под контролем. Здесь мы можем говорить свободно.

– Спасибо, друг мой. Не знаю, что бы я без тебя делал.

Артур опустил плечи и тяжело вздохнул. На мгновение он стал похож на медленно сдувающийся воздушный шар, словно мог рухнуть под тяжестью всего, что на него навалилось. Роланд видел напряжение в его позе и выражении лица. Молодой лорд явно находился в огромном стрессе, но всё ещё держался.

– Какова наша ситуация?

– Примерно такая же, как мы и предсказывали. Это место под усиленным наблюдением. Кто-то явно за тобой следит.

Роланд говорил с Артуром, подходя к большому окну в спальне. Мэри кивнула, подошла к окну и задёрнула шторы.

– За нами наблюдают. По меньшей мере пятеро. Некоторые прячутся на крышах, другие за деревьями, а несколько – возле тех странных спиральных статуй, – сказала Мэри, сузив глаза.

Её класс убийцы позволял ей не только бесшумно устранять цели, но и мастерски вычислять скрытых противников. Роланд заметил то же самое. Множество глаз следило за ними издалека, и их намерения оставались неясными.

– Понятно. Это будет интересная ночь.

– Будет. Осталось всего два дня, так что если кто-то планирует нанести удар, то, скорее всего, это произойдёт сегодня ночью.

Они прибыли утром, а собрание было назначено через два дня. У нападавших оставалось всего две ночи, чтобы нанести удар.

– Почему сегодня ночью? – спросил Артур, оглядывая комнату.

– Твои братья прибывают завтра, вместе с другими высокопоставленными дворянами. Если с тобой что-то случится сегодня ночью, их отсутствие обеспечит им алиби, – ответил Роланд, проверяя свои глушащие устройства, чтобы убедиться, что они всё ещё активны.

– К сожалению, в этом есть смысл.

Теперь, когда они были здесь, вместо того чтобы успокоиться, им оставалось только беспокоиться. Возможно, люди, наблюдавшие снаружи, были всего лишь дозорными, следившими за всеми, и на самом деле ничего не произойдёт. Тем не менее, они не могли полагаться на удачу. Были те, у кого имелись веские причины избавиться от них, и им нужно было быть готовыми.

– У нас ещё почти весь день впереди. Что ты предлагаешь делать? – спросил Артур у Роланда, который быстро ответил, направляясь к двери.

– Они, вероятно, продолжат следить за нами, даже когда мы уйдём, но нет причин не выйти на улицу и не прогуляться по городу. Не покажется ли странным, если мы просто останемся здесь и ничего не будем делать?

Артур кивнул.

– Это правда. У меня никогда не было возможности как следует изучить этот город, стража отца не позволяла мне бродить. Мэри, что ты думаешь?

После слов Роланда Артур повернулся к Мэри. Она уже бывала в этом городе и, по-видимому, где-то тренировалась во внешнем районе. Хотя Артур тоже жил здесь, он был заперт в месте, где у него было мало свободы передвижения. Мэри колебалась лишь мгновение, прежде чем ответить.

– Это может быть опасно, милорд. Как насчёт того, чтобы вы остались здесь, а я проверю…

Прежде чем она успела закончить, Артур усмехнулся и поднял руку.

– Хорошая попытка, Мэри, но теперь я мастер третьего уровня, как и ты. Перестань обо мне беспокоиться. А теперь скажи мне, что ты на самом деле думаешь.

Мэри на мгновение нахмурилась, но в итоге уступила.

– Вероятно, было бы разумно осмотреть территорию вокруг дома и выяснить, кто нас преследует. Если вы их настоящая цель, лорд Артур, они, скорее всего, себя проявят.

Роланд согласно кивнул. С его точки зрения, очевидной целью был Артур. Тот, кто их преследовал, вероятно, продолжит это делать и в конце концов как-нибудь себя выдаст. Хотя в городе было много чар слежения, большинство из них находилось в особняке, а не на улицах. Это был не Альбрук. Здесь было много мест без надзора, и при необходимости он мог легко заманить их преследователей в одну из этих мёртвых зон.

– Не думаю, что они нападут на нас на публике. Вокруг бродят другие дворяне со своими рыцарями, которые не имеют к этой ситуации никакого отношения. На самом деле, снаружи может быть безопаснее, чем здесь.

Решение было принято вскоре после этого. Они договорились ненадолго выйти на улицу и осмотреть достопримечательности. Хотя это был в основном жилой район, здесь всё же было несколько примечательных мест. С таким количеством богатых торговцев и дворян в этом районе несколько магазинов предлагали дорогие товары и даже магические устройства. Роланд, хоть и был уже состоявшимся мастером, знал, что всегда есть новая магия для изучения и адаптации для его собственных творений.

Особых приготовлений не требовалось – всё необходимое было при них. Они потратили несколько минут, проверяя, всё ли в порядке, прежде чем выйти на улицу. Главная горничная снова их поприветствовала, но после короткого обмена любезностями и быстрого прощания их небольшая группа из пяти человек направилась в город. На этот раз Роланд шёл сзади, а Мэри вела группу, поскольку она была знакома с местностью.

Роланд осматривал окрестности, визор в его шлеме слабо светился, пока он пытался выявить новых преследователей. Как и ожидалось, позади них было движение.

– Просто ведите себя как обычно.

У каждого члена группы был специальный рунный аксессуар для связи. У Мэри это была пара недавно зачарованных серёг. У Артура была стильная брошь, служившая той же цели, а у двух других рыцарей – их шлемы.

Ну что ж, с кем мы имеем дело?»

Вдалеке появились тёмные фигуры. Они ловко скользили по переулкам и узким проходам, умело прячась в тени, но их мастерства всё же не хватало, чтобы остаться незамеченными для тех, за кем они следовали. Вероятно, они и не подозревали, что за их передвижениями следят, а их сигнатуры маны записываются. Роланд не мог сказать, собираются ли они нападать, но если да, то он будет готов.

Закладка