Глава 573 – Покупаем время.

Звук копыт становился громче, ритмичнее и глубже, словно гром, прокатывающийся по равнинам. Пыль клубилась позади большой колонны кавалерии и пехотинцев, одетых в синее и серебряное. Знамена с оленем Дома Валериана развевались на ветру, когда Альфонс, рыцарь-командор Теодора Валериана, ехал во главе войска численностью почти в три тысячи человек.

Они шли стройными рядами, дисциплинированные и смертоносные. Их доспехи блестели, нетронутые битвой, а их скакуны были ухожены. В центре строя маршировали три осадных башни и зачарованные тараны, готовые снести стены, если понадобится. Но когда армия взобралась на последний холм, возвышающийся над Олдборном, по рядам пробежала волна замешательства.

Город все еще стоял. Его внешние стены были целы. Дым лениво плыл из труб, не то, что они ожидали увидеть после разрушений. Люди двигались через зубчатые стены, не убегая от своей армии, просто из любопытства. Свидетельства магической битвы тянулись во всех направлениях. Кратеры всех размеров изуродовали землю.

Однако что-то было не так. Не было видно ни одного целого трупа монстра. Остались только следы в грязи, как будто тела в спешке утащили. Кое-где части мертвых тварей все еще лежали разбросанными, но все ценное было взято. Казалось, что люди, пробирающиеся через последствия, были экспертами по спасению, решившими извлечь выгоду любой ценой.

Это совершенно недопустимо.

Альфонс прищурился, осматривая город. Их разведка доложила, что вражеские силы взяли под контроль Олдборн, но ничто не подготовило их к этому. Внешние стены были почти не повреждены. Следы когтей покрывали большую часть поверхности, но большинство каменных укреплений держались крепко. Он ожидал, что ворота будут проломлены, и битва перекинется на улицы. Он предполагал, что город будет захвачен только после того, как монстры ворвались внутрь. Но такого прорыва не произошло. Что еще хуже, к стенам теперь были прикреплены странные металлические приспособления, их назначение было неясным и тревожным.

Странные металлические приспособления щелкали и жужжали, их движения сопровождались тихим механическим шумом и яркими мигающими рунами. Из их металлических рам вытягивались трубчатые придатки, напоминающие пушки. Один за другим они меняли цель, словно ждали, когда кто-то подойдет в зону досягаемости. Альфонс почувствовал, что что-то не так, и тут же поднял руку в ясном сигнале.

Поднимите щиты!

Передние ряды немедленно подчинились, подняв зачарованные башенные щиты, когда конструкции начали светиться. Мгновение спустя лучи концентрированной маны вырываются из стен, врезаясь в щиты с взрывной силой. Солдаты пошатнулись. Одна неудачливая группа не успела вовремя поднять защиту и была сбита с ног, их доспехи обожгло раскаленной маной.

Отступайте! Отступайте, подальше от их досягаемости, немедленно, говорю я!

Альфонс выкрикивал приказы, одновременно останавливая своего коня. Войска быстро отступили на безопасное расстояние, подняли щиты и маги выставили защитные барьеры, пока конструкции останавливались, их механизмы останавливались, когда они перезаряжались. Альфонс выругался себе под нос и снова осмотрел стены. Затем, без предупреждения, в воздух поднялась фигура. Это был человек, одетый в богато украшенные, незнакомые доспехи. Он парил без усилий, как будто само небо приветствовало его, и мгновение спустя его голос разнесся по всему полю.

Я Верховный Командующий Вэйланд из Альбрука.

Это он!

Альфонс посмотрел в сторону, где один из его людей возмущенно закричал. Человек, парящий над городом, был тем, кто ответственен за падение этого рыцаря. Не так давно он был многообещающим рыцарем-командором, но после сокрушительного поражения был понижен в должности. Несмотря на позор, его сила как обладателя третьего класса оставалась неоспоримой. Ему дали еще один шанс проявить себя, теперь он служил рыцарем-капитаном. Но он никогда не забывал унижения, которое ему нанес Командор Вэйланд.

Будь спокоен, Эммерсон. Не позволяй сердцу обмануть тебя.

Эммерсон стиснул зубы, но слушал. Глаза Альфонса не отрывались от парящей фигуры. Он знал, кто такой Роланд, и встречал этого человека раньше. Его сила была подтверждена победой над Эммерсоном, но он не верил, что потеряет себя, если дело дойдет до настоящей честной битвы.

По просьбе исполняющего обязанности мэра Олдборна мы отреагировали на побег из подземелья. Местные силы покинули город. Согласно дворянскому закону и кризисному указу, эта территория теперь находится под защитой Артура Валериана.

Ошеломленная тишина наступила среди солдат позади Альфонса. Даже Эммерсон, кипящий от невысказанной ярости, замер от смелости заявления.

Этот город пал не благодаря нашим усилиям. Теодор Валериан покинул его. Он не имеет права претендовать на него. Вот почему вы все должны уйти сейчас, вам не рады на этих землях. Если вы не отступите, мы будем считать это актом войны!

Альфонс усмехнулся. Было ясно, что этот человек пришел подготовленным, возможно, даже ожидая этого противостояния. Тем не менее,устроен не так. Сильные всегда поднимались наверх, и, насколько мог видеть Альфонс, у их оппозиции не было надлежащей армии. Скорее всего, их собственный город сильно пострадал от побега из подземелья, и они могли выделить только горстку солдат для защиты Олдборна. В этом заключалась разница между человеком, которому он служил, Теодором, и выскочкой по имени Артур. Силы Теодора собирались годами, подкрепленные превосходящими ресурсами и планированием. Взять этот город будет несложно.

Не произносите вслух моих оправданий. Мне нет дела до извращённых законов и заимствованных знамён. Эта земля принадлежит лорду Теодору Валериану кровью, узами брака и правом рождения. Вы все – нарушители границ.

Он поднял руку, подавая сигнал своим офицерам. Маги начали скандировать, формируя контрбарьеры, чтобы перехватить еще один залп от настенных големов. Однако прежде, чем кто-либо успел атаковать, произошло нечто неожиданное, то, на что даже парящий в небе человек не рассчитывал.

Я вызываю тебя на поединок, встреться со мной!

Голос Эммерсона разнесся по полю, пронзая растущее напряжение, словно лезвие. Все глаза обратились к нему, его стальной взгляд устремился на Роланда, а голос был полон едва сдерживаемой ярости. Альфонс обернулся, удивленный, но не остановил его.

Я решу этот вопрос с ним, здесь и сейчас.

Глаза Роланда сузились за его шлемом с рунами. Он не ожидал такого поворота событий, но сразу увидел возможность. Ему нужно было время. План был отложен, но все еще продвигалось в приемлемых пределах. Если эти люди предлагали ему повод для задержки, он воспользуется им без колебаний.

Я принимаю.

С этим единственным словом Роланд начал спускаться. Он приземлился с безмолвной грацией на потрескавшейся земле, которая лежала между городом и наступающей армией. Эммерсон спешился, передав поводья ближайшему рыцарю, и шагнул вперед с уже обнаженным мечом.

За ними, на городских стенах, големические конструкции оставались обращенными к армии, их пушки были зафиксированы на месте. Охранники и гражданские лица собрались, чтобы посмотреть на разворачивающуюся дуэль. Для многих это был первый раз, когда они стали свидетелями такого столкновения: два рыцаря третьего уровня, один бывший Командор рыцарей, потерявший честь, другой Верховный Командор рыцарей, служивший восходящему молодому дворянину. Для зевак это было легендарное зрелище. Но для человека, облаченного в рунические доспехи, это не было чем-то необычным.

Я одержу победу. Я верну себе честь!

Роланд не ответил. Вместо этого он вызвал большой башенный щит из своего пространственного хранилища, а затем свой усовершенствованный боевой молот. Его доспехи сияли глубокими багровыми оттенками, предназначенными для направления магии пламени и созданными так, чтобы напоминать чешую саламандры. Он выбрал костюм, созданный для подавляющей огневой мощи. Элемент пламени обычно использовался для агрессивного боя, но на этот раз он не собирался быстро заканчивать бой.

За этим последовало не взрывное столкновение титанов, которое многие ожидали, а странный односторонний танец. Эммерсон бросился вперед, его клинок сверкал чарами, каждый удар был точен и отточен годами тренировок. Но Роланд не нанес ответного удара. Он двигался с неожиданной плавностью, его тяжелые доспехи, казалось, скользили, когда он уклонялся и обходил каждый удар. Он парировал только тогда, когда это было абсолютно необходимо.

Броня, хотя и была разработана для нападения, использовалась по-другому. Роланд создал защитные огненные щиты, чтобы блокировать внезапные удары, и выпустил потоки горячего воздуха, чтобы уйти от опасности быстрыми уклонениями. Большинство атак он поглощал своим башенным щитом, не позволяя ни одному чистому удару достичь цели.

Проходили минуты. Бой затягивался, и ничего не менялось. Временами даже казалось, что Эммерсон близок к победе. Некоторые в толпе начали ликовать, убежденные, что он одерживает верх. Но Альфонса не так-то легко было обмануть. Он внимательно наблюдал и вскоре понял, что происходит на самом деле.

Он хочет нас задержать

Он пробормотал, прищурившись.

Он покупает время для какого-то дьявольского замысла.

В тот момент, когда его осенило, он резко повернулся и выкрикнул новый набор приказов. Дуэль больше не имела для него значения.

Осаждайте! Бейте по воротам с яростью! Маги сокрушают свои проклятые конструкции заклинаниями и огнем!

Воздух пришел в движение. Осадные башни грохотали вперед, их колеса были усилены магической защитой. Мана-болты паукообразных големов выстрелили снова, но на этот раз они столкнулись со слоистыми барьерами, их воздействие ослабло или полностью поглотилось. Маги запустили собственные заклинания в городские стены, точно нацелившись на слабые места. Однако каждый взрыв рассеивался странными всплесками рунической энергии.

Затем они увидели их. Тонкие металлические стержни, ранее скрытые под штукатуркой, теперь были видны вдоль стен. После активации руны, выгравированные на их поверхности, светились сквозь выцветший слой покрытия. Их функция быстро стала очевидной. Они создавали защитные барьеры каждый раз, когда заклинание ударяло по стене.

Что делало их еще более необычными, так это их время. Щиты активировались только за несколько мгновений до удара, а затем исчезали так же быстро. Как будто конструкции могли чувствовать входящие атаки и экономить энергию, реагируя только в последнюю возможную секунду.

Роланд почувствовал смену темпа. Его время истекло, но это означало, что ему больше не нужно было медлить. Эммерсон, казалось, был в приподнятом настроении, постоянно используя навыки и снаряжение, которые продолжали разрушаться от чрезмерного использования чар. Казалось, его не волновало, что армия позади него начинала шевелиться. Казалось, победы, даже с численным превосходством, было достаточно, чтобы восстановить его чувство чести.

Так вот что люди Теодора называют честным поединком?

Роланд высвободил энергетический заряд, отбросив себя назад и в воздух. Хотя его противник, благодаря своему владению мечом, обладал некоторыми дальнобойными способностями, их характеристики были слишком разными. Даже в прошлом, в слабой броне, Роланд избивал этого человека голыми руками. Теперь же, облачённый в превосходный костюм, созданный с использованием современных рун, его победа была практически гарантирована.

Я думал, ты воин!

Эммерсон сплюнул от злости.

Сразись со мной как следует!

Но Роланд не слушал. Он вытянул руки перед грудью. Панель его торса откинулась, и в центре обнаружился красноватый кристалл. Магический минерал засиял, а окружающие его рунические следы запульсировали с неистощимой силой. Из кристалла вырвался поток огненной энергии. Мощный огненный вихрь хлынул вперёд, поглотив Эммерсона, отчаянно пытавшегося сократить дистанцию.

Земля под ними была выжжена дочерна. Прыжок Эммерсона превратился в спотыкающееся падение, когда адское пламя охватило его магические щиты. Он рухнул на землю, его доспехи местами раскалились добела от невероятной силы взрыва. Уперевшись ногами, он поднял щит в отчаянной попытке защититься.

Через несколько секунд он осознал свою ошибку. Его доспехи начали раскаляться докрасна, обжигая кожу, когда пламя приблизилось. Огонь охватил его, поглотив целиком в пылающей тюрьме.

Эммерсон!

Альфонс закричал, с ужасом наблюдая, как его товарищ-рыцарь поглощается прямо у него на глазах. Всё произошло слишком быстро. Маги не успели среагировать. Даже когда они наконец произнесли заклинания воды, а жрецы начали восстанавливающие песнопения, было уже слишком поздно. Тело Эммерсона превратилось в уголь. Магия огня сожгла его изнутри. Тяжёлые доспехи лишь усилили эффект, превратив его в расплавленный гроб. Плоть сплавилась с металлом. Когда он наконец упал, он уже был безжизненным и неподвижным.

Ты, негодяй! За это оскорбление ты заплатишь жизнью! Я притащу твой жалкий труп перед моим господином в доказательство твоей глупости!

Ну, удачи с этим.

Роланд не стал задерживаться, чтобы превратиться в игольницу под волной стрел, летящих в его сторону. Маги были столь же неумолимы, обрушивая на него шквал комбинированных заклинаний. Но в небе он был неуязвим. Никто из вражеских сил не мог преследовать его там. У них не было ни летающих кораблей, ни виверн, ничего, что могло бы угнаться за ним. Уклонившись от нескольких самонаводящихся заклинаний, он развернулся и вернулся на крепостную стену.

Это было невероятно. Мы уже переезжаем?

Переезжаешь? Сделаю вид, что не слышал. Просто сиди спокойно и надейся, что нам не придётся покидать это место.

Когда Роланд приземлился, Арман окликнул его. Он и остальные члены группы, прибывшие в город, уже были на своих позициях. Все они стояли на одной стене, наблюдая за надвигающейся на них вражеской армией. Роланд быстро связался с големами, расставленными вдоль укрепления, и начал отдавать им команды на открытие огня. Несмотря на поддержку големов и сеть магических ловушек на пути противника, армия Альфонса продолжала наступление.

Сражение с хорошо I-фри_ организованной армией — это нечто совершенно иное .

Заманить безмозглых монстров в его рунические ловушки было легко, но не с этими противниками. Это была хорошо обученная армия, знавшая, как себя вести в бою. Их маги могли активировать ловушки на расстоянии, а лучники использовали схожую тактику. Враг продолжал наступление, прихватив с собой тараны и осадные платформы. В довершение всего, они начали обходить город с флангов, словно разгадав очередной его трюк.

Большая часть мановой жидкости уже была израсходована во время защиты от прорыва подземелья. Его големы перегорели, и он сделал всё возможное, чтобы починить их или заменить детали, когда это было возможно. Это поставило его перед сложным выбором.

Он взял оставшихся боеспособных големов и разместил их на той стороне города, куда прибывали основные силы Альфонса. Другая сторона оставалась практически без охраны, и теперь, похоже, враг начал двигаться в том направлении.

Взгляд Роланда метнулся по полю боя. Со своего места на вершине стены он теперь видел, как фланговый манёвр Альфонса срабатывает. Другая стена, которую он намеренно оставил слабо укреплённой, чтобы сэкономить силы и сосредоточить огонь, теперь была уязвима. Вражеские войска начали двигаться к ней, их ряды перешли в непрерывный бег.

Они собираются это сделать. Сделайте это сейчас!

Хотя территория почти не охранялась, одно существо всё ещё стояло на страже: огромный волк, охваченный божественным пламенем. Когда враг приблизился, зверь взмыл в воздух, заняв вершину странной светящейся платформы. С оглушительным рёвом он выпустил во все стороны волну огня. Небо озарилось, и пламя хлынуло вниз, словно пылающий занавес, на мгновение остановив наступление врага.

Но Роланд знал, что волк не сможет долго держать оборону. Тем не менее, он сохранял спокойствие. Глухой гул прокатился по холмам за восточным хребтом. Он разносился по долине, словно далёкие шаги великанов. Их союзники наконец-то прибыли.

Грохот становился всё громче, когда вдали приближалось что-то массивное. Облако пыли поднялось за плотной колонной кавалерии и пехоты, их доспехи сверкали под солнцем. Знамёна с изображением оленя дома Валериана развевались на ветру. Зрелище было безошибочным. Это был Артур, не просто юный лорд по имени, а истинный командир. Он ехал во главе пятитысячного войска, его личная гвардия сверкала полированным мифрилом, копья высоко подняты, плащи развевались за ними, словно морские волны.

Артур Валериан наконец-то дал миру знать о своем присутствии. Роланд вздохнул с облегчением, увидев, что наконец приближается союзная армия. Его усилия остановить врага не были напрасными. Теперь же импульс снова смещался в их пользу, и пришло время положить этому конец.

Закладка