Глава 417 - Поступление на факультет

— Студенты, пожалуйста, ведите себя хорошо… В главном зале магов нельзя бегать. Я понимаю, что вы здесь не так давно, но теперь вы маги. К вам предъявляются другие требования, поэтому вы должны вести себя хорошо!

— Простите, мисс Эльза…

Группа из двенадцати детей в возрасте от десяти до двенадцати лет сгрудилась вокруг пожилой женщины. Было видно, что они не знакомы с этим местом, постоянно оглядываясь по сторонам, завороженные волшебными явлениями — летающими страницами книг, волшебными животными, а некоторые даже умели разговаривать, когда к ним обращались.

— Помните, не трогайте ничего, не спросив моего разрешения. Я ясно выражаюсь?

— Да, госпожа Эльза…

Дети отвечали монотонным голосом, как будто привыкли отвечать своему преподавателю. Экскурсия продолжилась, когда Эльза возобновила лекцию.

— На чем я остановился? Ах, да! Мы находимся в главном Зале магов института. Не путайте его с главным Аркановым залом, который служит главным транспортным узлом нашего великого института. Помните, никогда не теряйте свои эмблемы, иначе вы будете наказаны и не сможете свободно перемещаться по различным магическим коридорам. Здесь, в Зале магов, вы получите свою первую эмблему, берегите её, как часть своей семьи, ведь она имеет различные назначения, такие как…

Дети продолжали кивать женщине, но их юные умы не могли оторваться от длинной и скучной речи. Им хотелось бегать и исследовать блестящие магические артефакты, расставленные по всему залу. Один из детей, девочка, которой еще не исполнилось и одиннадцати, не успела отойти с дороги, как к ней подошел какой-то человек.

— … Не могли бы вы отодвинуться с дороги?

Глубокий, властный голос раздался у нее за спиной, испугав девушку.

— Эм… А?

Дитя подняла глаза на странного вида человека, который был намного крупнее её и носил какие-то доспехи под свободной темной мантией. Её взгляд остановился на шлеме, излучающем странное, жутковатое свечение.

— Эк!

Напуганная присутствием бронированной фигуры, девушка попыталась сдвинуться с места, но оступилась и попятилась вперед. Предвкушая болезненное падение, она закрыла глаза, но вместо удара её охватила волшебная невесомость. Открыв глаза, девушка обнаружила, что парит, окруженная таинственной силой.

— Ооо! Учитель, смотрите! Анна плавает вокруг! Какой-то странный железный монстр нападает на нее!

— Успокойтесь… Никто ни на кого не нападает… Этот человек — сотрудник Института…

Женщина поправила очки, прищурившись. Заметив отсутствие эмблем на мужчине, она почувствовала значительную магическую силу, исходящую от него или от костюма, в который он был одет. Не зная природы заклинания, она пришла к выводу, что мужчина либо опытный маг, либо сам костюм — быстродействующий артефакт.

— Хм… или он? Кем вы можете быть, добрый сэр? Кажется, у вас нет эмблемы академии.

Женщина наблюдала за мужчиной, отмечая отсутствие каких-либо опознавательных знаков его ранга — необычная ситуация. В её тоне сквозило уважение, она признавала в нем старшего, скорее всего, обладателя третьего ранга, в то время как сама оставалась магом второго ранга.

— Да, я здесь недавно; мне сказали, что я получу свою эмблему здесь.

Мужчина перевел взгляд на пожилую женщину, когда ребенок поднялся на ноги. Дети разразились смехом, но женщина заметила, как ловко мужчина управляет маной. Даже разговаривая, он с легкостью управлял заклинанием левитации высокого уровня, что было не так-то просто сделать. Дети определили в мужчине дружелюбного человека и тут же придвинулись ближе.

— Это несправедливо. Энн должна плавать вокруг! Я хочу быть следующей.

— Успокойтесь, дети. Этот добрый сэр, вероятно, занят.

Прежде чем они успели сгрудиться вокруг него, женщина решила встать между детьми и незнакомым человеком. Мужчина понимающе кивнул, и женщина вздохнула с облегчением. Она знала, что маги, особенно третьего тира, могут быть своеобразными. Было бы неудивительно, если бы он попытался применить к девушке какую-то форму наказания, а при высоком положении в институте такие действия не считались бы странными.

Роланд, человек в бронекостюме, наблюдал за суматохой, которую он нечаянно вызвал. Он быстро деактивировал заклинание левитации, и девушка плавно опустилась на землю, приземлившись на ноги. Она смотрела на него широко раскрытыми глазами с благоговением и любопытством. Несмотря на первоначальную панику, остальные дети, казалось, были заинтригованы магическим шоу, устроенным бронированным мужчиной.

Не обращая внимания на замечание женщины, Роланд потянулся в карман своего костюма и достал письмо, которое дал ему мастер Ратос. Он протянул его, и женщина быстро просмотрела его содержание. Её глаза слегка расширились, когда она поняла, что перед ней не просто новичок, а недавно назначенный доцент.

В институте существовала четкая иерархия, высшую должность занимал директор. После директора шли заведующие кафедрами, которых обычно называли профессорами, а под ними — доценты. Такие люди, как она, служившие обычными преподавателями, занимали четвертое место в иерархии. Иерархия выходила за рамки простого факультетского родства и включала в себя понятие престижа и предполагаемого мастерства. Этот человек был членом Рунического факультета, одного из менее заметных отделений института, в основном населенного магами, владеющими классическими заклинаниями.

***

Это место вызывает недоумение, но я полагаю, что нанять архитектора для реликвии измерения — задача не из легких.

Роланд наблюдал за пожилой женщиной, пока она внимательно изучала его недавно составленное рекомендательное письмо. Пергамент, который он получил, был необычным: он испускал множество зеленых светлячков, которые служили ему проводниками в это место. Однако, достигнув Главного зала, они рассеялись, и чары закончились. Теперь он разглядывал пеструю толпу в просторном зале, едва избежав столкновения с взволнованным ребенком.

Дети представляли собой необычное зрелище: все они были украшены улыбками и ликовали от радости — такое выражение лица реже встречалось у старших учеников академии. Роланд заметил, что отсутствие эмблем может объяснить это: не имея четких групп, дети еще не разделились на фракции. Будущее распределение рангов, по его мнению, скорее всего, изменит их мировоззрение, что, возможно, приведет к развитию у некоторых из них чувства превосходства, основанного исключительно на их праве по рождению.

— Вы можете получить эмблему в приемной для преподавателей, она находится вон там. Просто дайте им это письмо.

— Спасибо.

Она указала ему на дальнюю, необозначенную комнату. Стало очевидно, что ему придется несколько раз обойти всю академию, чтобы запомнить все необходимые места, поскольку здешние маги, похоже, предпочитали сохранять атмосферу таинственности. Направляясь к приемной, Роланд не мог не размышлять о сложностях этого магического заведения. Здесь сосуществовали пространственная магия, мерные реликвии и различные направления магических исследований. Смесь традиционных заклинаний и рунических искусств создавала атмосферу, не похожую ни на одну из тех, с которыми он сталкивался раньше. Когда Роланд добрался до приемной, его встретила женщина средних лет, от которой исходила успокаивающая аура. Она взяла у него письмо и начала читать его содержание.

— А, доцент Вэйланд! Добро пожаловать в институт. Ваша эмблема готова. Держите.

Она вручила ему небольшую, искусно выполненную эмблему феникса — знак его официального статуса в академии. Эмблема была украшена символом Рунического факультета, обозначающим его основную принадлежность, и изображалась одинокой руной. Хотя его заставили присоединиться к факультету исполнения, на серебряном знаке отличия, который можно было носить разными способами, была выгравирована только связь с основным факультетом.

Доценты были освобождены от требований к униформе и могли располагать свои эмблемы по своему усмотрению. Большинство выбирали броши или кулоны на шею, а некоторые, как Арион, вставляли их в ошейники, принимая облик парящей кошки. Роланд решил временно прикрепить свою эмблему к мантии, прикрывающей его доспехи, планируя при необходимости магически прикрепить её к доспехам позже.

Помимо указания принадлежности, о ранге Роланда среди доцентов можно было судить по количеству звезд, отображаемых внизу. У женщины, которую он только что встретил, — инструктора — было до двух звезд. Обладатели третьего тира, напротив, могли похвастаться пятью звездами. Как новичок, Роланд обладал минимальным количеством звезд. Тем не менее, даже такое скромное звание давало ему неограниченный доступ во всю академию. С нетерпением ожидая возможности воспользоваться своими привилегиями, он намеревался сразу же отправиться в библиотеку.

Но сначала я должен найти его…

Вскоре Роланд отправился в небольшую экспедицию по магическому институту, столкнувшись с различными испытаниями и трудностями. Несмотря на то что у него был ключ к библиотеке, его чувство направления оставляло желать лучшего. Раньше он полагался на картографическую функцию, которая вела его к любому месту, и невольно стал зависим от нее, пренебрегая изучением альтернативных методов. В этой среде, насыщенной магическими артефактами, создать правильную карту стало практически невозможно: помехи от маны были непомерными, и его изобретение с трудом ориентировалось во множестве разбросанных повсюду пространственных дверей.

Это должно быть то самое место, мне понадобилось всего два часа, чтобы добраться сюда…

Пройдя через ряд поворотов, Роланд оказался перед богато украшенной дверью, на поверхности которой были выгравированы древние руны. От двери исходила слабая магическая аура, свидетельствующая о её значимости. По пути он встречал самых разных людей и учеников, вызывая у них различную реакцию. Одних его появление испугало, других заинтриговало, а некоторые даже обиделись. Преобладание дворянства в округе добавляло неприятную нотку: Роланд не знал, может ли он ненароком обидеть ребенка влиятельного дворянина, что может перевернуть его жизнь. Стремясь покончить с подобными встречами и сделать приоритетным продвижение своих исследований, Роланд поставил перед собой главную цель — покинуть это место.

'Он не сдвинется с места, насколько я помню… '

Вход в библиотеку защищали статуи, выполненные в виде грифонов. Когда Роланд приблизился, до его слуха донесся необычный звук, напоминающий скрежет камней. Головы статуй повернулись в его сторону, когда он приблизился, и их непреклонные взгляды устремились на него, пока он пытался открыть широкие двойные двери. Вход в это помещение требовал признания его новой роли доцента. Только после того, как он напитал свою эмблему маной, заклинание активировалось, позволив двери библиотеки распахнуться.

— Вот так… довольно простой механизм блокировки…

На протяжении всего своего утомительного путешествия Роланд занимался исследованиями. Его эмблема — творение рунного ремесла — была легко изучена еще до его прибытия. Хотя она не была полностью идентична тем устройствам, которые он создавал лично, логика работы была схожей. Ключевым фактором был его отличительный отпечаток маны, записанный в тот момент, когда он взаимодействовал с эмблемой. Вполне вероятно, что вся школа работала в рамках комплексной системы, в которой теперь регистрировалась его уникальная подпись маны.

При каждой попытке войти в дверь система сканировала отпечаток его мана-пальца, чтобы определить разрешение на вход. Однако этот процесс не ограничивался только этим: существовало своего рода рукопожатие с использованием эмблемы, которую он носил. Недостаточно было просто воздействовать маной на дверь; для активации требовалось использовать предоставленную ему эмблему. Если он захочет попасть в закрытые зоны, ему придется повысить ранг эмблемы и получить доступ к главному компьютеру, хранящему его мана-шаблон. Задача не из легких.

Войдя в библиотеку, Роланд изумился огромной коллекции книг, свитков и магических томов, выстроившихся на полках. В воздухе витал слабый аромат старого пергамента и тонкий гул магических энергий. Казалось, что библиотека тянется бесконечно, а различные разделы посвящены разным направлениям магии.

Должен признать, что это место впечатляет.

Роланд прогуливался по проходам, изредка останавливаясь, чтобы взглянуть на названия книг или осмотреть особенно интригующие артефакты, выставленные на пьедесталах. Он замечал студентов и магов, увлеченных своими занятиями, каждый из которых был поглощен собственными магическими поисками. По мере того как он углублялся в библиотеку, атмосфера становилась все более безмятежной, а воздух наполнялся шумом шелеста страниц и магических заклинаний.

'Так, а где же раздел по продвинутой рунической теории?'

Главной целью Роланда было углубить свое понимание рунической магии, но это не было его единственной задачей. Феномен фантома маны, с которым он столкнулся, оставался недостаточно изученным. Профессор Арион хоть и подсказал, с чего начать расследование, но признал свою ограниченность и не смог оказать существенной помощи, поскольку феномен не входил в сферу его компетенции.

Поначалу Роланду показалось несколько странным, что никто не вмешивается, пока он осматривает книжные шкафы. Однако обитатели этой академии очень верили в свою магию. По их мнению, даже такой подозрительный человек, как Роланд, должен был иметь при себе удостоверение личности. Они были непоколебимо уверены в неприступности своей магической защиты — потенциальный недостаток, который человек с навыками Роланда мог бы использовать, если бы у него было достаточно времени для исследований.

По мере продвижения Роланд замечал студентов и магов, глубоко погруженных в учебу, каждый из которых был поглощен своими индивидуальными магическими занятиями. В этом мире магия имела особый аспект, переплетаясь с игровой системой. Люди могли в полной мере использовать и совершенствовать её, вникая в тонкости управления маной для каждого конкретного заклинания. Хотя это и напоминало руны, достичь совершенства было сложнее.

Изучение правильных интонаций, совершенствование навыков в различных областях и их применение в стрессовых ситуациях — процесс не из легких. В отличие от него, Роланд мог заранее подготовить большую часть своего магического арсенала, и даже если что-то выходило из строя, он мог легко восстановить его, пока у него было достаточно маны.

Однако Роланд не совсем разбирался в тонкостях обычных заклинаний, сосредоточившись на совершенно другой области. Заклинаниям, которые он создавал, часто помогала мировая система, подобно тренировочным колесам. Такая зависимость приводила некоторых магов к самодовольству, и Роланд обнаружил, что библиотекой, посвященной изучению тонкостей, пользуется не так много студентов и преподавателей, как он предполагал.

Наверное, они больше тренируются в полевых условиях, чем общаются с литературой. Чтобы развивать навыки, нужно использовать заклинания, а не читать о них. Хотя, если хочешь овладеть ремеслом, нужно делать и то, и другое…

По мере того как он углублялся в библиотеку, атмосфера становилась все более безмятежной, а воздух наполнялся шумом шелестящих страниц. Наконец Роланд добрался до раздела, посвященного продвинутой рунической теории. Полки были заполнены древними манускриптами, толстыми томами и тонкими свитками, в которых хранились знания многих поколений рунных мастеров. Он тщательно выбрал несколько томов, которые привлекли его внимание, и нашел в них тексты о комбинациях рун, продвинутых чарах и экспериментальном применении рун. К его удивлению, эта часть библиотеки была совершенно пуста, а полки даже покрылись пылью.

Это займет меня на некоторое время.

Удовлетворенно кивнув, Роланд устроился в тихом уголке библиотеки. Он погрузился в изучение передовой рунической теории, стремясь расширить свои знания и открыть новые возможности для своего ремесла. Магическое сияние освещало его чтение, а время шло, и минуты сменялись часами. Не успел он опомниться, как по библиотеке прокатилось громкое эхо, возвещающее о том, что пора закрываться.

Ошеломленный неожиданным заявлением, Роланд нехотя закрыл фолиант, которым был поглощен. Не успел он задать вопрос о звуке, как перед ним возникла сова в очках.

— Время закрытия, сэр. Вам придется продолжить обучение завтра.

— Конечно, мои извинения, но могу ли я взять некоторые из них с собой?

— Если вы хотите взять книги из библиотеки, вам необходимо обратиться к главному библиотекарю до закрытия.

— Понятно… тогда я приду завтра.

Магическая сова издала гул, прежде чем взлететь. Роланд так и не понял, было ли у этого существа сходство с Арионом или оно относилось к другой категории, возможно, выступало в роли знакомого животного или разумного монстра. Как бы то ни было, ему нужно было покинуть библиотеку и заняться подготовкой к предстоящему первому дню в академии. Арион заверил его, что проведет экскурсию по руническому отделу, где создавались различные артефакты. Временная жизнь Роланда в Институте официально началась, и он мог только надеяться, что за месяц-другой накопит достаточно знаний, чтобы вернуться домой и заняться созданием рунических протезов.
Закладка