Глава 341: Обмен

Имя:

Альфонс

ур. 235

Т3 Чемпион Духа

ур. 85

Т2 Рыцарь духа меча

ур. 50

T2 Рыцарь меча

ур. 50

Т1 Сквайр

ур. 25

Т1 Воин

ур. 25

Роланд взглянул на экран состояния прибывшего человека. Его уровень был выше Эммерсона, и, как и у другого рыцаря-командора, у него был духовный вариант класса. Похоже, Теодор Валериан не позволял любому стать рыцарем-командующим, требовалось иметь хотя бы несколько престижных классов.

Обычно такие классы, как Верховный рыцарь, были более распространены среди рыцарей третьего тира, но оба человека, которых он нанимал, имели престижные варианты уже более престижных классов. Это заставило его поверить, что тот, кто станет Верховным рыцарем, может соответствовать его собственному классу Повелителя или, по крайней мере, быть в некоторой степени близким к нему.

‘Я не уверен, что варианты Духа имеют какие-либо преимущества, но это возможно’.

Его знания о третьем тире заканчивались на названиях. Все книги, которые он читал раньше, не объясняли, какие навыки или преимущества они дают. Это был совершенно новый мир, о котором он мог только догадываться, изучая названия. Этот Альфонс, например, явно был сосредоточен на фехтовании, но при этом носил тяжелые доспехи.

Как и любой другой рыцарь, он был одет в полный пластинчатый доспех, но он не выглядел таким тяжелым, как тот, в котором прибыл Эммерсон. Он явно был сделан из мифрила и, вероятно, имел большую концентрацию этого вещества, судя по увеличенному серебристому блеску. Шлем был снабжен синим гребнем на макушке и скрывал глаза того же цвета за двумя прорезями. Дизайн был довольно замысловатым с множеством синих контуров, которые хорошо сочетались с серебристым металлом.

В качестве оружия он выбрал обычный одноручный меч, который не отличался такой громоздкостью, как тот, что он выхватил у другого рыцаря. Он излучал магическую энергию и был явно зачарован, его чувство маны не позволило ему определить точную магию, но она имела несколько слоев. На этот раз это были настоящие рунические чары, и даже не имея возможности взглянуть на рунические структуры, Роланд мог почувствовать их через свое усиленное чувство маны.

С левой стороны он держал змеиный щит с гербом Валериана на лицевой стороне. Он был гораздо меньше по сравнению с тяжелым овальным щитом, с которым пришел другой его противник. Этот предмет имел явные рунические следы и даже несколько рун на лицевой стороне. Даже не используя свой глазомер, он мог быстро расшифровать защитные заклинания, которыми он был оснащен.

‘Это версия щита маны третьего тира и имеет несколько слоев’.

Для такого волшебного мастера, как Роланд, у которого не было возможности иметь нормального учителя, это было интереснее, чем сцена, разыгравшаяся сейчас. Руны были заряженными, и на них, похоже, было три версии похожего защитного заклинания. С помощью навыка отладки удалось выяснить большинство применений и то, что защитный предмет был основан на возобновляемых зарядах.

‘Мне, вероятно, придется сосредоточиться на зарядах при создании оружия для других рыцарей, их ограниченный запас маны не сможет выдержать заклинания более высокого уровня… ‘

Обдумывая некоторые будущие задачи, он продолжал оценивать ситуацию. Этот человек, вероятно, был более проворным на ногах, чем Эммерсон. Его основной специализацией было владение мечом с некоторыми дополнительными средствами защиты благодаря щиту и доспехам. Это немного беспокоило, так как его последнее умение, позволявшее ему видетьманы, имело свои пределы.

Когда против медленного класса, такого как страж, это работало хорошо, но, когда движения становились слишком быстрыми, даже повышенная скорость реакции Роланда могла оказаться недостаточной. Он не был уверен, но именно к такому выводу он пришел после последней дуэли. Это не означало, что он был абсолютно бесполезен, со временем он рассчитывал лучше освоить его. Тогда даже быстрые противники не смогут скрыть свои намерения во время боя.

— Приведите пленника для обмена, — воскликнул Роланд, отступая в сторону. Позади него стояли два других официальных валерианских рыцаря, сэр Гарет и сэр Мориен. Они вцепились в Эммерсона, как два клеща: мужчина был крупнее их обоих, и даже без доспехов разница в силе была разительной. Только благодаря ошейнику на его шее им удалось протащить его вперед.

— Хмф.

Кандалы, которые были надеты на его запястья, слегка дребезжали, когда он шел вперед. Его взгляд почти мгновенно упал на висящий меч, который раньше принадлежал ему. Роланд увидел, как его лицо стоического воина померкло, а глаза расширились, но каким-то образом он смог удержаться от того, чтобы не высказаться в гневе.

Торговля происходила на улице. Для рыцаря, проигравшего дуэль, выставить себя на всеобщее обозрение было большим ударом по гордости. И все же в этом маленьком представлении, которое было позволено увидеть всем, была необходимость. Нужно было показать пример всем остальным рыцарям-командирам и дворянам. Они должны были знать, что если они пойдут против этого города и своего лорда, то подобное может случиться и с ними.

— Я думал, они начнут кричать уже сейчас… Они действительно боятся меня?

Это было что-то новое для него, и хотя он чувствовал, как на него обрушивается гнев, никто не проронил ни слова. Казалось, его присутствие сильно давило на присутствующих. Даже платиновый отряд авантюристов, который был здесь, чтобы поддержать его, не привлекал столько внимания. Противник также выступил со своей группой приключенцев, и его сторона оказалась в меньшинстве, когда дело дошло до обладателей третьего тира.

‘Одиннадцать против шести, на первый взгляд кажется, что мы в невыгодном положении, они также привели мага более высокого уровня и несколько магов второго тира. Чтобы противостоять магу, обычно требуется еще один маг, но все должно быть в порядке…

Ухищрения были частью этой игры. В этом комплексе было установлено множество рунических турелей, которые были направлены на вражеских бойцов. Роланд управлял ими и позаботился о том, чтобы их пушки были направлены прямо на голову вражеского рыцаря-командира. Имея на своей стороне неизвестное количество огневой мощи, он не верил, что этот обмен провалится.

— Как видите, сэр Эммерсон здоров, надеюсь, вы привезли оговоренное золото для торговли, сэр Альфонс?

— Я вижу, что вы проявили должное усердие, сэр Вэйланд, не так ли? Я рад знакомству с вами.

— Для меня это тоже большое удовольствие.

Он кивнул, обмениваясь несколькими словами с другим мужчиной. Пока два рыцаря-командира разговаривали, никто не осмелился проронить ни слова. Голос этого рыцаря звучал несколько мягче и не был наполнен особой враждебностью. Однако в нем чувствовалась и резкость — это был человек с большим опытом.

— Как и договаривались два лорда, тысяча золотых монет за рыцаря-командора и еще пятьсот за остальных.

Мужчина хлопнул в ладоши, чтобы дать сигнал нескольким своим солдатам двигаться вперед. Двое мужчин вынесли перед человеком в серебряных мифриловых доспехах увесистый сундук. Это была довольно большая сумма золота, обычный человек мог бы выйти на пенсию и жить припеваючи с такой суммой. Однако такой человек, как Теодор, мог просто взмахнуть рукой и мгновенно получить такую сумму.

Когда появился сундук, все авантюристы, находившиеся поблизости, тут же начали украдкой переглядываться. Даже для обладателей 3-го тира это была большая сумма денег, которая позволила бы им получить мощное магическое оружие. Они продолжали наблюдать за сундуком, пока его не вынесли на середину двора, где происходил обмен.

— Я уверен, что вы не будете возражать, если я проверю содержимое этого сундука. Сэр Альфонс?

— Вы намекаете, что мы привезли неправильную сумму? Сэр Вэйланд?

— Сундук будет принят моим господином, предварительно он должен быть осмотрен, я уверен, что вы понимаете процедуры.

Человек в серебряных доспехах нехотя кивнул. В этом не было ничего необычного во время обмена. Некомбатант, вроде дворецкого, и несколько солдат поменьше перебирали содержимое сундука. Им нужно было проверить, нет ли возможных ловушек или проклятий, даже если там было золото, оно могло быть подделано. Даже Роланд смог бы наложить на золотую монету руну, которая могла бы взорваться, когда придет время. По этой причине он решил устроить небольшое представление, которое подвергнет его небольшой опасности.

— Кто ты?

Альфонс был первым, кто заметил, что что-то не так. Вместо обычного слуги, появившегося для проверки, аура крупного бронированного мужчины изменилась. Следом за ним появился маг третьего тира, который быстро схватил свой посох.

— Его мана, она смещается!

Голубая дымка столкнулась с сундуком в центре двора, а некоторые люди на другой стороне запаниковали. Вскоре сундук, полный золота, поднялся в воздух и открылся. Это было простое комбинированное заклинание, которое включало в себя измененную магию рук мага, чтобы он мог проверить возможные магические сигнатуры.

— Останься в руке твоей.

Альфонс поспешил задержать своих людей. Хотя поступок Роланда был, возможно, не совсем уместен, у него было подходящее оправдание. Необходимо было передать сообщение, ведь доверия между этими двумя фракциями не было. Поверить в то, что в сундуке находится какое-то чудовище или магическая бомба, было не так уж необычно.

— Кажется, вы принесли нужное количество монет, очень хорошо. Освободите пленника.

— …

Люди по бокам начали потеть, так как никто не ожидал, что световое шоу появится перед ними так быстро. Роланд видел, что он даже напугал платиновых авантюристов, которые были на его стороне. Оброн уже наложил стрелу в свой лук, целясь в противостоящих платиновых лучников.

Больше не было никаких препятствий, торговля шла своим чередом. Он перевел сундук на их сторону, а Эммерсон остался идти к своим людям. Собравшимся здесь людям казалось, что прошла целая вечность, пока этот человек, закованный в цепи, медленно шел к врагу. Была вероятность того, что в тот момент, когда он окажется на другой стороне, начнется драка.

К счастью, никто не был настолько глуп, чтобы начать кровавую бойню между членами семьи Валериан. В этот день был создан прецедент, и Артура Валериана больше нельзя было игнорировать. Тот факт, что более сильный рыцарь-командор не позволил своим войскам идти вперед, сказал больше, чем слова. Стало ясно, что он не был уверен в ошеломляющей победе, как Эммерсон до него. Степень могущества Роланда была неизвестна, а от разрушительного количества магической энергии, которую он излучал, у магов мурашки бегали по коже.

— Ключ.

— Да, сэр.

Последним был отдан ключ от кандалов. По приказу Вэйланда один из боковых солдат отошел в сторону. Но прежде чем он успел отдать этот предмет одному из других солдат, сэр Альфонс поднял руку.

— В этом нет необходимости…

Словно в ответ, мужчина переместил руку на свой меч. Крепко сжав его, клинок быстро вышел из ножен. Целью удара меча был Эммерсон, и прежде чем кто-либо понял, что происходит, оковы вокруг его тела разжались. Клинок двигался странным образом, создавая послеобразы, и в считанные секунды второй рыцарь-командор оказался на свободе.

Эта маленькая демонстрация мастерства не сдвинула Роланда с места. Он просто стоял там, скрестив руки друг над другом. Важно было не показать никакой слабости, даже если его глаза не могли следить за атакой, важно было не показать этого.

Хотя могло показаться, что противник получил еще одного сильного бойца третьего тира, это было не так. Хотя рабский ошейник был снят с его шеи, это была не единственная мера, которая была принята, чтобы удержать человека на расстоянии. Особый алхимический состав был использован для создания ||нескольких дебаффов. Несмотря на то, что Эммерсон был свободен, он не мог использовать свои навыки третьего тира и был не намного сильнее рыцаря сотого уровня.

— Понятно, тогда, я думаю, мы закончили?

— Так и есть. Я прощаюсь с вами, сэр Вэйланд. Надеюсь, что наши пути еще пересекутся, до тех пор.

‘Да, пожалуйста, уходи уже’.

Роланд кивнул мужчине, ничего не ответив. Весь обмен занял около пяти минут, но ему показалось, что прошла вечность. Приходилось концентрировать все свои чувства на людях, и это было очень напряженно. К счастью, золото было у них в карманах, и другая сторона не пыталась их обмануть. Если бы с сундуком действительно было что-то не так, он должен был бы действовать. Пока он играл роль главного рыцаря, потерять жизнь за Артура не входило в его планы.

Медленно люди покидали двор, где он оставался. Другие солдаты, которые были здесь расквартированы, последовали за ним, чтобы следить, но им было приказано не вступать в бой без него. Специально для этого случая он расставил на главных дорогах различные рунические устройства, и даже без их сопровождения он мог знать о том, что происходит потом.

— Ты — позор валерианского дома, как такой ублюдок, как ты, смог добиться рыцарского звания?

— …

— Ты позволил нашему противнику украсть твое оружие? Дар, данный тебе нашим Господином?

— Я…

— После нашего возвращения ты будешь наказан.

Неудивительно, что Альфонс был в ярости и, вероятно, сдерживался во время их встречи. Во время обратной прогулки по улицам он продолжал ругать Эммерсона за его неудачи. Роланд не был уверен, каким будет наказание этого человека. Он все еще оставался сильным обладателем 3-го тира, которого было нелегко заменить. Поражение в поединке было большим пятном на его послужном списке. Самым быстрым способом очистить свое имя была бы победа в матче-реванше, но это было нереальным решением и могло еще больше запятнать его имя.

‘Он, вероятно, будет работать до мозга костей, чтобы вернуть все это золото, получить какие-то заслуги — вот что ему нужно’.

То, что Теодор решил заплатить, означало, что он намерен в какой-то степени использовать Эммерсона. Возможно, его лишат должности, но его можно будет использовать в других областях. Возможно, он будет одалживать сильных рыцарей, так что на время он мог исчезнуть с острова. Он будет выполнять различные миссии в империи, чтобы вернуть утраченное уважение.

— Думаю, на этом все и закончится… Что же мне теперь делать…

Рыцари не остались, они мгновенно покинули город, даже не воспользовавшись трактиром или другими удобствами. Вероятно, им было приказано отступить и ждать появления новой информации. Наступил период холодной войны, и перед началом нового сражения ему нужно было подготовиться. Прошло около месяца с тех пор, как он получил новый класс 3-го тира. За этот короткий промежуток времени он стал рыцарем, принял участие в поединке и создал тяжелые доспехи, которые заставляли трепетать других обладателей третьего тира.

Теперь все внимание было приковано к этому региону, так как здесь создавалась новая сила. Предыдущее положение Артура было весьма неблагоприятным, поскольку он оказался между двумя большими территориями. На западе находился Теодор, а на востоке — Иван. Несмотря на то, что последний понес большие потери, большая часть его сил все еще оставалась.

‘Если бы не культ, Иван, возможно, решил бы показаться и в этом городе… К счастью, Тибальт и Юлий на другой стороне острова… Это даст нам немного времени’.

Хотя Иван был раненым тигром, он все еще представлял угрозу для своих братьев. Они не могли просто пройти через его земли, чтобы добраться до этого города. Вместо этого Роланд ожидал более медленного продвижения с помощью других средств, связанных с капиталом.

‘Пока Иван занят защитой от Тибальта, Теодор может почувствовать давление со стороны Юлия… они, вероятно, все еще не видят в Артуре большой проблемы. Это будет наш единственный шанс добиться существенного прогресса… Мы должны использовать эту возможность’.

Роланд кивнул, глядя в сторону виллы Валериана. Там, в окне, он увидел человека, который, как предполагалось, стоял за всем этим, Артура. Он был несравним со своими братьями, больше походил на бумажного тигра, чем на что-либо еще. Однако ему было куда расти, а для этого нужно было кое-что изменить. Его взгляд остановился на сидящей рядом с ним служанке с кошачьими ушами.

‘Думаю, сейчас самое время, нужно ковать железо, пока оно горячо… ‘

Закладка