11 том. Глава 11. Собака в набедренной повязке

Поговорив с королевой, мы вернулись в деревню…


— С возвращением, братец! — встретил меня голосом Кил щенок в набедренной повязке, и я решил, что глаза играют со мной злую шутку.


С учетом внешности я бы отнес щенка к сибирским хаски.


Густая шерстка с головы до пят покрывала тело примерно 80-сантиметровой высоты.


В щенки я его занес потому, что и лицо, и многие другие детали никак не вязались с образом взрослой собаки.


Итак, щенок носил набедренную повязку и горделиво стоял на задних лапах.


— К… Кил-кун?


— Ну ты…


— Хе-хе, клево же? Это меня сестрица Садина научила.


Кил с гордостью выпятила грудь… Однако остальные жители деревни явно не разделяли ее радости.


Что клевого в том, что ты превратилась в домашнее животное?


Тебя жалко уже за то, что на щенка похожа.


Я так понимаю, ее научили превращаться в зверочеловека, да только человеческого в ней почти не осталось, одно собачье.


Садина смотрит с гордостью в глазах.


Бесишь. Дико бесишь.


— Я разглядела в Кил-тян способности и научила.


— Способности, значит…


— Какой Кил-кун миленький! — Лисия взяла Кил на руки и принялась гладить. В последнее время она почти не попадается мне на глаза, но сейчас у нее, видимо, перерыв в тренировках.


Как я понимаю, в последнее время она постоянно тренируется прямо у Бабульки.


Даже когда я поручил ей собирать информацию о колизее, она все равно выкраивала время на обучение. Сама Бабулька заявляла, что опыт битв в ином мире поможет таланту Лисии раскрыться.


И я обеими руками за то, чтобы Лисия научилась управлять той силой, которую показывала в битвах с Кё.


— А-а! Отпусти, сестрица Лисия! — требовала Кил, но Лисия и не думала прекращать.


Я ее понимаю. Сам бы с радостью потискал Кил-щеночка.


— И что? Много у нас в деревне тех, кто может превращаться в зверей? И как это на характеристики влияет?


— Эффект зависит от расы, но как правило характеристики вырастают. Например, как у меня.


— Ага…


— Но эта способность встречается крайне редко. В деревне ей почти никто не обладает.


— Ясно. А Рафталия?


— Нет, Рафталия не может.


Если бы у Рафталии была зверочеловеческая форма… она бы превращалась в Раф-тян?


Или в ту форму, которая стала прообразом сигараки.


Я так долго смотрел на Рафталию, что она поморщилась.


— Вы думаете о чем-то оскорбительном? Полагаете, я в зверочеловеческой форме выглядела бы как Раф-тян?


— Это правда, братец? — задумчиво поинтересовалась Кил.


Я картинно отвернулся, делая вид, что не понимаю их.


— Ох, неужели настолько приятно? — спросила Атла, объявившаяся на пару с Фоуром.


— Да-а, Кил-кун такой милы-ый.


Неудивительно, что Атла озадачена — она лишь слышит Кил, но не видит, как она выглядит.


— Я не милый! Я крутой!


— Нет уж, сейчас ты скорее миленькая. Настолько, что можешь потягаться с Раф-тян, — буркнул я, и Кил почему-то сникла.


— Раф-раф, — Раф-тян прибежала на шум и встала рядом с Кил.


Вот они — символы нашей деревни.


Не Фиро же.


— Но… я думал, буду казаться крутым…


— Тогда сиди в обычной форме.


Хотя и она скорее милая — сказывается женственное лицо.


Садина мерзко ухмыльнулась, а затем всех огорошила:


— Кстати, у Фоур-тян способности есть.


— Талантливый попался Альпиец.


— Что еще за Альпиец?! Наофуми-сама, вы о Фоур-куне?!


— Да, я ему такую мысленную кличку дал после того, как послушал. Может, сделать ее официальной?


— Уверена, у этого слова оскорбительные истоки, — подколола меня Рафталия.


— Ну, может быть.


— Ч… то?.. — медленно протянула Атла.


Чего такое? Я тебя задел, что ли?


— А… Атла?


— Ты подтолкнул Наофуми-саму к тому, чтобы он придумал кличку и через нее проникся к тебе симпатией, брат. Ты пытаешься украсть его сердце. Я завидую и ревную.


— Ч-чего?! Мне такое и в голову не приходило!


...Да ну их.


Я пропустил высказывания парочки мимо ушей и решил проверить, как у жителей деревни с Уровнями.


О? А они довольно неплохо продвинулись.


Лисия… э-э-э, застряла на 69?


На момент битвы с Лингуем… у нее был 68, доставшийся в наследство от Ицуки. Потом рост остановился, потому что мы были в мире Кидзуны.


После возвращения я поручил ей воспитание рабов… но все равно она растет слишком уж медленно.


Да и в мире Кидзуны медленно росла. Но должна ведь в скором времени взять 70?


Видимо, сейчас она расплачивается за то, что до 69 Уровня домчалась просто невероятно быстро.


Может, это и есть первые признаки того, что она скоро зацветет? Надо бы за ней приглядывать.


Ну да ладно. В общем, почти все, кто старался побольше охотиться и сражаться, уже добрались до 40 Уровня.


Близится время Повышения Класса. Пора бы их собрать и сводить к Часам.


— В общем, вам тоже пришла пора Повысить Класс.


— О-о! Уже пора?! — оживилась Кил после моих слов.


— Да, я заметил, что некоторых из вас можно Повышать, и тебя в первую очередь. Все за?


— За! — наперебой закричали взбодрившиеся рабы.


— Ну хорошо, тогда идем. Угадай, что от тебя понадобится, Фиро.


— Угу! Но копейщик…


— Да что ты его боишься? Ежу понятно, что до Песочных Часов он не дойдет.


Мы сбежали порталом, и мне хочется верить, что Мотоясу до сих пор стоит в гостинице и ждет, пока мы выйдем.


Кстати, надо бы оставить рабов с ловкими пальцами у Дяди-оружейника, пусть учатся.


— Где там торкообразные?


— Что вам?


Торкообразные тут же собрались. Эти среди рабов самые ловкие и очень помогают с деревенскими работами.


Благодаря Имии, которая поселилась в деревне одной из первых, они очень быстро со всеми подружились.


Я слышал, они собираются выкопать нору на окраине деревни, чтобы в ней жить.


— У вас Уровни уже приличные?


— Да. Те, кто изначально мог им похвастаться, уже достигли 30-го, — ответил за всех дядя Имии.


Сама Имия делает большие успехи в изготовлении украшений и повседневной одежды, так что ее я предоставил себе самой.


— Понятно. Если кто из вас хочет научиться кузнечному делу — отправляйтесь с нами. Я оставлю вас учиться у моего знакомого.


— Кузнечному делу? Лично я точно за, — вызвался дядя Имии.


О, у тебя к этому способности есть?


— Я был деревенским кузнецом. На что-нибудь да сгожусь.


— Ясно, тогда ты со мной.


— Как скажете.


— В ближайшее время мне также понадобятся шахтеры. Кто хочет?


— В этом деле мы все мастера.


Какие отличные работники. Моя задача — расширить репертуар их умений и обеспечить условия для жизни. В общем, пойти по пути Кидзуны.


— Понял. Пусть остальные пока налегают на работу и прокачку.


— Есть! — дружно откликнулись кроты.


— Используй Линию Возврата, Рафталия.


— Это потому, что ваш портал еще не восстановился?


— Именно. Да и к Песочным Часам ты нас доставишь быстрее.


— Хорошо. Значит, мы отправляемся в путь, как только все соберутся.


Немного подождав, мы покинули деревню при помощи телепортации.

Закладка