Глава 133.3. Смерть второй Инян

В предыдущей Цзян Жуань жизни семья Ли, в конце концов, всё ещё искала у Сюань Ли убежища. Семья Ли и семья Цзян были связаны браком, и Сюань Ли был готов заботиться о них. Однако у Сюань Ли была особая привычка. Несмотря на то, что он выглядел как человек, который не будет сомневаться в тех, кого он использовал, и не будет использовать кого-то, если он сомневался в них, когда дело касалось его собственного народа, он всегда проводил тщательное расследование и твёрдо держал их слабости в своих руках, чтобы подготовиться к внезапным ситуациям.

В то время она случайно наткнулась на всё, что сделал Ли Дэ Син. В этой жизни Цзян Жуань тоже хорошо это помнила. Что же касается общения с Ху Цянь Цю, то этот человек пострадал вовсе не потому, что она нацелилась на вторую Иньян. Ху Цянь Цю первоначально был во фракции Сюань Хуа, но когда он увидел изменения во власти, то перешёл на сторону Сюань Ли, и почти половина персонала в Цензорате стала людьми Сюань Ли. Цензорат обладал значительной властью при Императорском дворе, особенно когда дело касалось рассмотрения крупных дел, касающихся придворных чиновников. На этот раз, когда Ху Цянь Цю был свергнут, а Цензорат был перетасован, она фактически отключила Сюань Ли от значительного источника будущей помощи.

Семья Ли, Ху Цянь Цю и будущие крылья Сюань Ли были отрезаны ею в настоящее время, но никто не знал, сможет ли борьба Сюань Ли за трон всё ещё продолжаться гладко в будущем. Что касается второй Инян, то она была бесполезной жертвой, и Цзян Жуань не испытывала к ней сочувствия; в этом мире не было места для сочувствия. В своей предыдущей жизни Цзян Жуань в конце концов попала в такие ужасные обстоятельства, в то время как вторая Инян добилась процветающей жизни, Читай на полагаясь на свои связи с министром Ли и Сюань Ли. И в то время, как вторая Инян была никем по сравнению с Ся Янь, тем не менее она растоптала избитое тело Цзян Жуань, чтобы достичь больших высот.

Семья Цзян использовала её кровь, чтобы проложить свой путь к успеху без малейшего сочувствия к Цзян Жуань. Они были её смертельными врагами в предыдущей жизни, так как же девушка могла быть мягкосердечной по отношению к ним в этой жизни?

Приближалось время казни. Для обычных заключённых в это время друзья и родственники должны были прийти, чтобы дать им последнее прощание. Вторая Инян не была сиротой, но сегодня никто не пришёл проводить её в последний путь. Цзян Ли уже отправилась в подземныйраньше неё, а остальные члены семьи Ли уехали. Что же касается Цзян Цюаня, то вторая Инян заставила его надеть «зелёную шляпу», так что с его стороны было уже милосердно не вымещать на ней свой гнев, пиная её ногой. Поэтому было нелепо думать, что он будет провожать эту женщину.

Среди шёпота обсуждения один человек неторопливо шёл вперёд с великолепием и лёгкостью, одетый в простую белую одежду и в задрапированной шляпе. Толпа медленно затихла, глядя на эту женщину, которая появилась из ниоткуда.

Женщина подошла к заключённой и подняла вуаль своей шляпы, открывая милое, очаровательное и яркое лицо. Те, кто мельком увидел её лицо, немедленно втянули воздух и сказали:

– Это Хун’ань Цзюньчжу!

На самом деле это была Хун’ань Цзюньчжу! Горожане были наиболее способны к образному мышлению, поэтому после минутной паузы шум дискуссий возобновился.

– Это действительно Хун’ань Цзюньчжу, что здесь делает Хун’ань Цзюньчжу?

– Её сердце поистине милосердно. Эта ядовитая женщина причинила ей такой вред, но Хун’ань Цзюньчжу всё равно пришла, чтобы проводить её, такое редкое поведение!

– Она действительно сестра Бога Войны, этого не могут достичь обычные люди.

Цзян Жуань послала палачу лёгкую улыбку и сказал:

– Старший брат, могу я перекинуться парой слов с Инян из моей семьи?

Палач был поражён красотой Цзян Жуань, и то, как она вежливо обращалась к нему, заставило мужчину быть одновременно взволнованным и смущённым. С красным лицом он сказал:

– Цзюньчжу слишком вежлива, пожалуйста, продолжайте, – сказав это, он отошёл в сторону, оставив своё место свободным для Цзян Жуань.

Цзян Жуань присела на корточки перед второй Инян. Лу Чжу поспешно достала из корзины чистый влажный носовой платок и слегка вытерла лицо второй Инян. Руки и ноги второй Инян были связаны, так что она не могла вырваться и только тщетно извивалась всем телом.

Только после того, как Лу Чжу очистила лицо второй Инян, Цзян Жуань сказал ей:

– Инян, разве так не лучше? Ты будешь выглядеть немного красивее, иначе, когда ты спустишься в подземныйи встретишь своих старых друзей, как они узнают тебя?

Глупое выражение лица второй Инян и пустые глаза не зарегистрировали никаких изменений, но её тело начало слегка дрожать, когда женщина услышала, как Цзян Жуань говорит. Цзян Жуань наклонилась ещё ниже, почти прижалась губами к уху второй Инян и прошептала:

– Вторая Инян также должна почувствовать вкус того, чему подверглась моя мать в то время. Вы должны быть в состоянии понять меня, если, конечно, Вы не сошли с ума на самом деле.

Она снисходительно посмотрела на лежащую на земле пленницу, и враждебность в её голосе заставила даже Лу Чжу, стоявшего рядом с девушкой, насторожиться. Выражение Цзян Жуань превратилось в долю секунды во что-то очень тёмное и очень глубокое, как бездонный водоворот, и она сказала:

– Вторая Инян должна знать, что произошло в то время. Все в Цзян фу знали. Разве Вы не видите, что все они достойны презрения за то, что подло убили мою мать. Мой дагэ и я, и наша мать – люди в Цзян фу получали такое огромное удовольствие, наступая на нашу кровь и глядя на наши страдания, в своей попытке подняться выше. Теперь мы действительно должны дать семье Цзян попробовать их собственное лекарство. Вторая Инян и третья сестра первыми спустились в подземный мир, а также старая госпожа Цзян. Когда вы встречаетесь там, внизу, вы должны обменяться приветствиями, но вы не должны идти слишком быстро. Вам нужно подождать других талантливых людей из Цзян фу. Разве он не лелеял эту семью Цзян больше всего на свете и даже не пожертвовал моей жизнью ради нее? Поэтому я хочу, чтобы он жил, хочу, чтобы он своими глазами увидел, как я собственными руками уничтожу семью Цзян. Семья Цзян задолжала мне жизнь. Я буду собирать их одного за другим, и никто не сможет убежать.

Линии её губ были мягкими, и тон девушки содержал улыбку, но её слова были произнесены устами злого духа, посылая дрожь по спине. Цзян Жуань продолжала:

– Я шла дорогой ада; все вы должны должным образом оценить красную паучью лилию (1), которая цветёт среди груды мёртвых костей на обочине дороги, – Цзян Жуань улыбнулась и закончила свои слова так: – Вторая Инян, береги себя.

_______________________________________

1. Паучья лилия или ликорис (лат. Lycoris) – род цветковых растений, состоящий из более чем двадцати видов семейства Амариллисовые (Amaryllidaceae) подсемейства Амариллисовые (Amaryllidoideae). Изначальным ареалом рода являлись Южная и Восточная Азия: Япония, Южная Корея, юг Китая, север Вьетнама, Лаоса, Таиланда, Непала, Пакистана, Афганистана и восточного Ирана.

Поскольку эти алые цветы обычно цветут рядом с кладбищами в период осеннего равноденствия, в японском и китайском переводах «Лотосовой сутры» они описаны устрашающими цветами, растущими в Диюй (загробный мир, ад), или Хуанцюань (кит. 黄泉), что направляют мёртвых к следующей реинкарнации.

Когда ликорис цветёт, его листья опадают, и наоборот – цветы увядают, когда растут листья. Эта особенность породила различные легенды, популярнейшей из которых является легенда о двух духах: Мандзю, который заботился о цветке, и Сака, который заботился о листьях. Им было запрещено встречаться друг с другом, но любопытства ради они бросили вызов судьбе и, встретившись, полюбили друг друга с первого взгляда. Тогда разгневанная их непокорством богиня солнца Аматерасу разделила несчастную пару и в качестве наказания наложила на них проклятие – цветы Мандзю больше никогда не могли встретиться с листами Сака.

Сказано, что после смерти пара встретилась в Диюй, где и поклялась найти друг друга в следующей реинкарнации. Впрочем, они так и не смогли выполнить эту клятву.

В память об этой паре некоторые называют цветок «Мандзюсака» – смесь из «Мандзю» и «Сака». Это же имя используется и в японском, где произносится как «мандзю-сяге».

Другие легенды гласят, что когда человек встречает кого-то, с кем ему суждено расстаться навеки, эти цветы, также называющиеся «красными паучьими лилиями», будут расти на месте их встречи. Возможно, именно из-за этих мрачных легенд японцы часто используют цветы ликориса на похоронах.

Популярное японское название ликориса – «хиганбана» (彼岸花, Higan bana), «цветок хиган», цветок берега реки мертвых Сандзу.

Закладка

Комментариев 1


*войдите чтобы использовать сортировку.
  1. Офлайн
    Аматерасу - верховная богиня японского пантеона богов. В 1945 году началась война между СССР и Японией. Премьер-министр Японии Хидэки Тодзё (был казнён в 1948 году как военный преступник) заявил, что это война между христианским Богом и их богиней Аматерасу. В результате Япония потерпела поражение в этой войне. Это так, для справки.
    Читать дальше