Глава 250, Нечистые помыслы – Часть 1 •
Император равнодушно сказал:
— Го Цзя, ты думаешь, что князья и министры Да Чжоу — все дураки. Для любой страны, тем более для такой, как Да Чжоу, источник воды — ключ к победе. Как ты думаешь, дам ли я другой стороне такой ключ?
Ли Вэй Ян, естественно, поняла, что продовольствие было важным фактором, определяющим победу или поражение в то время. Потому что война потребовала бы миллионы, даже десятки миллионов фунтов зерна, Да Чжоу всегда уделял этому большое внимание. К сожалению, частые засухи серьезно повлияли на производство зерна. И для развития сельского хозяйства хранение воды также является наиболее важным делом. Хотя Чжоу были очень сильны, но у них было мало плодородных земель, так что они на протяжении многих лет остерегались вести войну с могущественными Юэси.
Ли Вэй Ян поняла, что тот имеет в виду, и сказала:
— Строительство и ремонт каналов имеют как преимущества, так и недостатки. Для Да Чжоу потребуется семь или восемь лет, чтобы построить такой крупномасштабный канал. Это в конце концов принесет прибыль и стране, и людям, но это также может и навредить.
Император холодно посмотрел на Ли Вэй Ян, но в глазах его мелькнуло понимание:
— Так что, у тебя есть план?
Ли Вэй Ян продолжала:
— Конечно, Ваше Величество может найти подходящего управляющего и откладывать стройку как можно дольше. Но если вы хотите сразу же перейти к действиям… Там, где пройдет канал, некоторые дома будут повреждены, несколько плодородных полей будут разрушены, а недовольство людей возрастет. Такие действия вызовут возмущение сотен людей. К тому времени канал, естественно, уже будет стоить больших денег, но еще не будет закончен. Да, и строительство не только не будет продолжаться, но, боюсь, люди будут паниковать, они будут недовольны, будут жаловаться. Тогда Дацзюнь Да Чжоу, естественно, не сможет использовать своих людей против Юэси. Разве это плохо? Я думаю, Ваше Величество будет счастлив видеть мелкие бедствия и волнения небольшого количества людей, чем наблюдать за смертями и ранениями подданных двух стран.
Император засмеялся:
— А что будет, когда канал наконец будет построен?
Ли Вэй Ян не спешила:
— Даже если строительство завершится, источником канала будет долинная река, точнее, верховья. Пока вы контролируете огромную плотину в верховьях течения, и контролируете количество воды внизу по течению, какая польза будет от этого канала?
Император долго смотрел на Ли Вэй Ян и думал, что это хорошая идея, но потребуется много работы, чтобы та, другая сторона, не раскрыла этот план. «Хитрая женщина знает, как вести игру шаг за шагом и привести других в тупик».
Ли Вэй Ян посмотрела на Императора и поняла, что тот все еще не отказался от идеи убить ее. Она тоже никуда не торопилась, ведь все, что нужно было делать — тянуть время, иначе скоро от нее останется только мертвое тело. Уже прошло полчаса — ее спасателям следовало бы поторопиться.
Император медленно поднялся с трона, и его улыбка стала более холодной:
— Го Цзя, ты, конечно, очень умна, но даже слишком — Юань Ли не нужна такая умная женщина. Гарему нельзя заниматься политикой. Даже если ты выйдешь замуж за Юань Ли, никто не сможет гарантировать, что ты не станешь второй Пэй в будущем.
Это был первый раз, когда Император высказал свои мысли настолько прямо.
Ли Вэй Ян не смогла удержаться от улыбки:
— Ваше Величество, так вы боитесь меня? Посмотрите на собственного сына!
Глаза Императора излучали смерть, и Ли Вэй Ян почувствовала, как холод медленно поднимается по позвоночнику, словно замораживая все ее тело изнутри.
Рукава Императора были украшены замысловатыми узорами, и вышивка была великолепна. Он мягко махнул рукой:
Услышав приказ, евнух, держа в руках миску с угольно-черной смесью, почтительно приблизился.
Император слегка улыбнулся:
— Казнить тебя теперь достаточно трудно, раз уж ты подала такую хорошую идею. Тебе помочь или ты хочешь выпить это сама?
Ли Вэй Ян усмехнулась, глаза ее сияли. Она не сдвинулась с места.
Император решил, что она боится смерти, и сказал:
— Я думал, что ты умный человек, но теперь вижу насколько ты упряма!
Он махнул рукой, и евнух, что стоял за спиной Ли Вэй Ян, вдруг бросился вперед и толкнул ее, крепко удерживая над миской. Что-то выпало из волос Ли Вэй Ян — это была нефритовая шпилька для волос, которую Юань Ли лично подарил ей. Она взглянула на украшение и в первый раз действительно расстроилась.
Евнух был немилосерден и достаточно сильно давил на плечи Ли Вэй Ян, пытаясь поднести миску к ее губам. Как только губы уже ощутили холодное прикосновение посуды, Ли Вэй Ян не испугалась — ее глаза налились яростью, она нахмурилась и вдруг в это время услышала:
— Нет, вы не можете!
Император поднял глаза и увидел наложницу Го Хуэй Фэй, которая ворвалась в комнату, как порыв ветра. Ее голос дрожал:
— Подождите!
Евнух замер, во все глаза уставившись на наложницу.
Император словно вонзил свой острый, точно меч, взгляд в лицо Го Хуэй и холодно улыбнулся:
— Кто разрешил вам заходить в мою комнату?
Наложница Го Хуэй испугалась и в ужасе упала на колени, почти ползая в ногах Императора. Свирепая улыбка мелькнула на его губах, и он наотмашь ударил женщину по щеке. Го Хуэй Фэй молча опустила голову.
Всем известно, что если Император долгое время не вызывает к себе наложниц, то заходить в его комнату нельзя, иначе пощады не будет! К тому же, в последнее время его настроение было донельзя мрачным, и в это время никто не осмеливался его беспокоить. Но когда Го Хуэй Фэй услышала, что Ли Вэй Ян была доставлена в императорский дворец, она тут же поспешила к Императору. Изначально у нее не хватало смелости ворваться прямо в комнату, но она так боялась за жизнь своей племянницы, что решила ни при каких условиях не оставаться в стороне.
Наконец она подняла голову и робко сказала:
— Я не знаю, как Цзя Эр оскорбила вас, Ваше Величество, но почему же вы хотите ее убить?
Лицо Императора не изменилось, и он крикнул евнуху:
— Чего ты ждешь, продолжай!
Прежде чем евнух пошевелился, Го Хуэй Фэй быстро двинулась вперед, схватила фарфоровую миску и бросила ее на землю. Черная жидкость разлилась по полу.