Глава 199

Через пару часов Джейка разбудил шорох пучка волос, грубых, как стальная проволока. Этот пучок неустанно терся о него, урча, как автомобильный двигатель, и вскоре Джейку не осталось ничего другого, как чихнуть, когда длинные волосы коснулись его носа.

«Апчхи!»

Оглядевшись в полусонном состоянии, Джейк узнал своего кота Кранча, который прокрался к нему во сне. Вместо того чтобы вернуться в свою каюту, кот сначала слизал с вока все, что Джейк не потрудился помыть, а затем прижался к нему.

В поисках удобного положения или просто досаждая своему хозяину, он, наконец, разбудил его окончательно. Видя невинное выражение своего кота, но активно облизывающего губы, он точно понял, что произошло.

«Черт, Кранч! Не говори мне, что ты разбудил меня готовить?» Джейк пробормотал между двумя зевотами, когда начал потягиваться.

Услышав слово «готовить», сверкание возбуждения в узких зрачках выдало истинные намерения кота. Двигая своим длинным хвостом, как счастливая собака, Кранч проковылял к рюкзаку Джейка, чтобы подтолкнуть его подняться на ноги.

«Мне уже все равно…» Джейк уступил просьбе кота и наполненным надеждой глазах.

В любом случае, он снова почувствовал легкий голод. Джейк ополоснул вок водой из душа, прежде чем приготовить новый кусок мяса для себя и своего кота. В его случае это был последний раз в течение долгого времени, поскольку он не знал о потенциальных побочных эффектах, если они были.

Несколько минут спустя Джейк приготовил два кусочка идеально приготовленного серебряного мяса и положил кусок мяса в миску своего кота, которая уже совсем не подходила для его нынешнего размера мастифа.

Именно в этот момент кровь кинтерианца и мирмидианца перестала оказывать какое-либо действие.

Неудивительно, что Кранч опрокинул миску менее чем за секунду, а затем убежал, как вор, в свою кабину с куском мяса в зубах. Джейк издал долгий раздраженный вздох, но, по крайней мере, теперь у него был покой. По крайней мере, на данный момент.

Теперь, когда он полностью проснулся, он проверил время. Он спал невероятно хорошо, а из-за отсутствия окна он не мог ориентироваться по времени. Тем не менее, он ожидал, что сейчас по крайней мере утро.

Когда он обнаружил время, указанное на его браслете, его глаза внезапно открылись, и он начал насмешливо хихикать. 23:57. Он не знал, рассчитывались ли дни на B842 тем же образом, но было ясно, что он проспал не более двух или трех часов.

Еще не было даже полуночи, а Джейк чувствовал себя отдохнувшим, словно выходил из недельной комы. Его выносливость и жизненная сила, вероятно, больше не позволяли ему спать, как обычному человеку.

Это было похоже на попытку спать 8 часов подряд сразу после того, как закончилась девятичасовая ночь. Если только человек не был чрезвычайно уставшим или подавленным, это было практически невозможно.

Поскольку у него было слишком много энергии, чтобы снова уснуть на полный желудок, Джейк почувствовал, что может сразу же начать читать руководство снова. Он также не забыл о словаре английского-ораклианского языков, который прислала ему через USB-накопитель его кузина Аня, и решил прочитать сначала словарь.

Он не всегда мог полагаться на то, что Си будет переводить, а этот язык был основой всего общения во Вселенной Зеркал. Чем скорее он овладеет этим языком, тем быстрее станет автономным.

Это также был отличный тест на его память. Он снова поглотил Эфир из голубых кристаллов, чтобы поднять свой интеллект Эфира обратно до 150 очков и приступил к чтению. Разница между 100 и 150 составляла не просто 50%.

Память увеличилась на 50%, но также и его способность сосредотачиваться, понимать, выводить и скорость обработки информации. Разница в эффективном интеллекте была значительной и это резко усиливало его способности к обучению.

Не думая, что когда-либо у него возникнет стимул запомнить весь словарь с первой буквы, Джейк открыл ментограмму, соответствующую рассматриваемым знаниям. Появилось несколько строк английских слов, начинающихся с буквы А, за которыми следовали их определения и соответствующие символы оракла (или символ). Фонетика обоих языков также была указана.

Благодаря его нынешним восприятию и интеллекту он мог охватывать взглядом огромное количество информации и читать символы размером всего 0,05 мм на расстоянии метра без труда. Поэтому он настраивал отображение голографического экрана до тех пор, пока не остался доволен.

Затем он посмотрел на первое английское слово в алфавите: «a». Помимо 33 различных значений на английском языке — например, название музыкальной ноты или единица измерения Ангстрема –, соответствующие символы оракла были невероятно сложными.

Если бы у него ещё был изначальный уровень интеллекта, он, вероятно, потратил бы целый час, запоминая символы, соответствующие первой записи в словаре, прежде чем сдаться до конца дня. Более того, он, вероятно, забыл бы половину.

Вместо этого он просто пробежался взглядом по тексту, и у него тут же появилось глубокое чувство знакомства с тем, что он только что прочитал, как если бы он множество раз просматривал эту информацию. Даже эти загадочные символы стали детской забавой благодаря его памяти и нынешней ловкости.

Затем он перешёл ко второму слову — «aardvark» (трубкозуб), — с грустью осознавая собственную необразованность. Он даже не знал значения второго английского слова в словаре… Судя по всему, это был африканский млекопитающий с редким волосяным покровом, длинными ушами и вытянутой мордой… Никогда не слышал! В своё оправдание скажу, что в 22 веке это животное находилось под угрозой исчезновения.

Процесс изучения продолжался снова и снова, причём с гораздо большей скоростью, чем он себе представлял, Джейк закончил читать слова на букву А. Это заняло у него всего около 30 минут.

Одновременно изучая значение символов и их фонетику, он быстро освоил алфавит, и его познания в грамматике оракла постоянно приумножались. Когда он закончит со словарём, ему оставалось только попрактиковаться, чтобы действительно стать двуязычным.

Джейк всю оставшуюся ночь листа л голографический словарь, закрепляя как познания в языке оракла, так и собственные мировоззрения. Было множество английских слов, значение и существование которых ему были неизвестны, и ему казалось, что он проходит интенсивный курс эрудиции.

Обычно он быстро терял мотивацию, но когда он убедился, насколько легко он усваивает и понимает всю эту информацию, он не мог не увлечься всем этим предприятием. У него действительно было ощущение, что он заполняет каждую из своих речевых и культурных пробелов один за другим, и это был совершенно захватывающий опыт.

Джейк вышел из состояния транса только когда Кранч потёрся о его ногу, сообщая о своём возвращении. Увидев время, он заметил, что уже прошло полдень. Что касается словаря, то он разобрался с английскими словами, но часть на языке оракла содержала множество слов без английских эквивалентов, поскольку в них должны были быть включены многие концепции, присущие Мировому зерцалу.

Были названия математических и физических констант, которые земляне ещё не открыли, а также описания множества загадочных существ и объектов. Вероятно, на то, чтобы прочитать всю эту часть словаря, потребовались бы месяцы или даже годы.

В данный момент это было необязательно, и он всегда мог использовать его в качестве справочника, если ему встретится какое-нибудь неизвестное инопланетное существо. Поэтому он деактивировал голограмму и вновь вытянулся, рассеянно почесав кота за ухом.

Ни Уилл, ни остальная часть его группы не пытались связаться с ним, что означало, что на данный момент они не нуждались в нём. Подобно ему, они, должно быть, были заняты достижением собственных целей.

Джейк ожидал возвращения Ани через несколько дней, но, так как у него было немного свободного времени, он должен был использовать его с пользой до своего второго испытания. После вчерашнего вечера плотность и гравитация эфира снова возросли на одну ступень и теперь были вдвое выше нормы.

Это случайное открытие немедленно возродило чувство срочности и стресса, которое заставляло его так упорно работать в течение последних нескольких месяцев. У него действительно не было времени терять.

Джейк медленно откусил несколько оставшихся кусочков вяленого мяса, прежде чем вернуться к работе. Крах побрел из хижины, как только понял, что Джейк больше не намерен готовить. Лишь Оракул знал, кого он отправился раздражать.

Наконец снова оставшись в одиночестве, Джейк открыл руководство по манипулированию эфиром на странице, на которой остановился, и не спеша начал читать вторую главу о том, как создать эфирное ядро. Он знал, что создание эфирного ядра не рекомендуется, если у человека менее 100 очков экстрасенсорного восприятия, и он во многом достиг требуемого значения во время своей битвы с ордой.

В результате теперь он мог подойти к этой главе с безмятежностью.

Закладка