Глава 71.2. Новички и ветераны •
Конечно, Чжуан Лаоянь чувствовала, что она была среди тех, кто должен был конкурировать с Императрицей. Такая ситуация, когда один должен конкурировать с другим, действительно не давала людям выхода. Однако, несмотря ни на что, именно Император станет причиной трагедии в гареме.
Для женщин такой монстр, как Император, по большей части был подонком. Сильная жизненная сила и мощные атаки. Такого противника было по-настоящему трудно победить.
Пока Чжуан Лаоянь раздумывала про себя, Император уже начал отбирать красавиц. Каждый раз, когда девушка выходила вперёд, евнух объявлял её возраст, имя и происхождение. После этого Император решил, позволить ей остаться или нет.
– Хуа Хунсю (1), семнадцать лет, дочь помощника министра ритуалов.
– Дочь чиновника, Хуа Хунсю, отдаёт дань уважения Императору. Да здравствует Ваше Величество. Отдаёт дань уважения Императрице. Да здравствует Императрица! Приветствует Императорских наложниц.
Названная в честь стихотворения: «Под весенней Луной звучала из-за колышущихся зелёных муслиновых занавесей песня стоячей арфы; когда читаешь в ночи, тебя сопровождает красавица в красных рукавах». Как только Чжуан Лаоянь услышала это имя, она невольно посмотрела на девушку внизу. Кто из злых родителей назовёт свою дочь этим именем, которое на первый взгляд кажется элегантным, но на самом деле является столь легкомысленным (2)?
Девушка, стоявшая на коленях, была одета в розовую блузку и укороченную юбку. Её волосы были собраны в простой висячий пучок. Чёрные и тонкие волосы, свисающие за уши, гармонировали с её нежной кожей. Хотя маленькое и изящное личико не могло опрокинуть страну, оно всё равно было очень чистым и милым.
– Тебя зовут Хунсю? – сказал Фэн Цзинь, глядя на девушку сверху вниз. – Это Хунсю из «когда читаешь в ночи, тебя сопровождает красавица в красных рукавах»?
– Отвечая Вашему Величеству, дочь этого чиновника действительно та самая Хунсю, – девушка подняла глаза и улыбнулась Императору. Она казалась невинной и невозмутимой.
В снежную ночь читаешь запрещённые книги в сопровождении красавицы в красных рукавах… Чжуан Лаоянь смотрела на девушку, которая так невинно улыбалась. Неужели эта девушка действительно настолько невежественна или притворяется наивной?
Фэн Цзинь кивнул.
– Пусть остаётся, – глухо сказал он.
Евнух тут же записал ее имя, прежде чем начать звать следующего человека.
Однако евнух позвал многих девушек, но ни разу не видел, чтобы Император кивнул. В этот момент единственными девушками, которые могли остаться, были дочь помощника министра ритуалов Хуа Хунсю и дочь специалиста по жертвенному вину Императорской Академии (3), Янь Юйчань.
По мере того как число отвергнутых девушек становилось всё больше и больше, теми, кто мог остаться, всё ещё оставались только эти две девушки. У присутствующих Императорских наложниц были вполне приличные лица. Пока не появилась последняя девушка.
– Нин Шэнъюй, восемнадцати лет, дочь помощника главы храма Дали (4).
Если Чжуан Лаоянь должна была описать эту Нин Шэнъюй, то она могла описать девушку только как несравненную красавицу. Она не только могла опрокидывать народы своей внешностью, но и создавала впечатление бессмертной, не затронутой миром смертных. Присутствующие не могли сравниться с ней в замечательности.
Давайте не будем говорить о других Императорских наложницах. Даже Гуй Фэй Шу помрачнела. Если бы такая красивая женщина вошла в Императорский гарем, можно было бы опасаться, что она победит всех Императорских наложниц.
Фэн Цзинь долго смотрел на девушку по имени Нин Шэнъюй. Потом медленно произнёс:
– Пусть она останется.
Чжуан Лаоянь поняла, что, хотя Император лишь некоторое время смотрел на Нин Шэнъюй, хотя его взгляд выражал удивление, казалось, что он не принимает её за фею. Судя по тому, как это выглядело, этот Император не был Императором, который разрушит свою страну из-за женщины.
Императрица взглянула на Гуй Фэй Шу.
– Эта юная госпожа Нин поистине исключительна по красоте.
– Давайте просто продолжим, – с безразличием махнул рукой Фэн Цзинь. – Только эти трое. Наш гарем уже очень населён, и не нужно добавлять слишком много людей.
– Эта наложница знает, что Ваше Величество озабочены придворными делами, но всё же необходимо следить за своим здоровьем, – сказала Императрица.
– Этот Чжэнь знает. Императрице незачем беспокоиться об этом Чжэне, – Император посмотрел на остальных девушек, всё ещё стоящих внизу. – Вы свободны. Теперь этому Чжэню следует заняться официальными делами в зале Циньчжэн (5).
– Почтительно провожаем Ваше Величество, – Императрица и Императорские наложницы поднялись, чтобы должным образом проводить господина, наблюдая, как Император величественно удалился.
✿✿✿
– Как насчёт того, чтобы запустить воздушного змея, как только мы вернёмся во дворец?
Тинчжу и Юньси тоже посмотрели на небо. Тинчжу сказала:
– Это действительно хороший день, чтобы запустить воздушного змея.
После того, как Фэн Цзинь закончил рассмотрение срочных предложений, он покинул зал Циньчжэн. Внезапно он поднял голову и увидел в небе яркого и величественного змея-павлина. Мужчина прищурился и некоторое время смотрел на него.
– Из какого дворца летит этот змей?
– Отвечая Вашему Величеству, по мнению этого раба, он должен быть из дворца Сихэ, – сказал Гао Дэчжун, подняв голову, чтобы взглянуть на него. – Сегодня отличная погода. Неудивительно, что Сяньжун Чжао решила немного поиграть с воздушным змеем.
– Раз так, этот Чжэнь тоже посмотрит, – Фэн Цзинь почувствовал себя немного заинтересованным. Сделав несколько шагов, он увидел, что Императрица ведёт по извилистой дорожке толпу дворцовых служанок и евнухов. Поэтому Император остановился и стал ждать её.
– Эта Чэньце приветствует Ваше Величество, – Императрица вышла вперёд, чтобы отдать честь.
– Императрица хочет о чём-то попросить этого Чжэня? – Фэн Цзинь взглянул на неё, прежде чем посмотреть на парящего змея.
– Отвечая Вашему Величеству, эта Чэньце интересуется теми тремя девушками, которые только что вошли в Императорский дворец. Какие должности Ваше Величество желает им предоставить? – Императрица посмотрела в направлении взгляда Императора и только теперь увидела этого прекрасного павлиньего змея.
– Неужели об этом так нужно спрашивать? Они только что вошли во дворец. Янь Юйчань и Хуа Хунсю получат звания Цайжэнь. Внешность Нин Шэнъюй впечатляет, и ей будет присвоено звание Гуй Жэнь, – Фэн Цзинь отвёл взгляд от змея. – Если у Императрицы нет здесь других дел, ты можешь уйти.
Улыбка Императрицы стала жёстче. Отдав честь Императору, она молча удалилась. Когда женщина отошла достаточно далеко, чтобы Император больше не мог её видеть, Императрица снова подняла голову и посмотрела на змея.
– Из какого это дворца? – без всякого выражения спросила она.
– Ваше Величество, эта Нуби думает, что он из дворца Сихэ, – сказал Хэ Юй с насмешкой в голосе. – Сяньжун Чжао действительно в хорошем настроении. Зачем она сейчас играет с воздушным змеем? Можно было только гадать, счастлива ли она на самом деле или притворяется.
Императрица посмотрела на качающегося в небе павлина. Взгляд женщины содержал сложное выражение:
– В этом Императорском гареме кто может быть в хорошем настроении?
✿✿✿
После того, как Фэн Цзинь прибыл во дворец Сихэ, он как раз подходил к заднему саду, когда услышал смех Чжуан Лаоянь, и стал ещё более счастливым и расслабленным.
– Ваше Высочество, позвольте ослабить веревку. Сейчас сильный ветер. Осторожно, чтобы не дать верёвке оборваться.
– Не волнуйся, не волнуйся. Я знаю, как это сделать. Ах! Тинчжу, твоя маленькая ласточка еще не достигла неба!
Слушая милую и глупую беседу этой юной леди, Фэн Цзинь вдруг вспомнил, что Сяньжун Чжао тоже было ещё лишь восемнадцать лет, такой наивный возраст
Он продолжал идти к заднему саду и вскоре заметил, что её волосы были в некотором беспорядке. Розовощёкая Чжуан Лаоянь стояла на коленях на траве, солнце светило ей в лицо, яркое до ослепления.
_____________________________________________
1. Хунсю – то есть красные рукава.
2. Легкомысленно – легкомысленно, потому что в стихотворении есть красотка, сопровождающая мужчину, когда он читает ночью. В Древнем Китае было строгое разделение по полу, поэтому единственная причина, по которой эта красавица находится рядом с читающим, – это либо его жена / наложница (что по словам стихотворения не слишком похоже), либо служанка (что также сомнительно, потому что служанки не могут носить красное). Таким образом, выбор сужается до Яоцзинь или сверхъестественного существа, или фантазии человека.
3. Специалист по жертвенному вину Императорской Академии (国子监祭酒). Guózǐjiān иногда переводится как Императорская Академия или Имперский колледж. Национальное центральное высшее учебное заведение в китайских династиях после Суй. Это был самый высокий институт академических исследований и обучения в традиционной системе образования Китая, с функцией управления образованием. Работа специалиста по жертвенному вину заключалась в том, чтобы наливать вино во время жертвоприношений в Древнем Китае.
4. Храм Дали (大理寺) – высшая судебная ветвь в Императорском Китае, отвечающая за вынесение приговоров людям и тюремное заключение.
5. Зал Циньчжэн (勤政殿) – это, вероятно, место, где Император работает только по официальным делам, а Дворец Ганьчжэн – это место, где он спит.