Глава 60.2. Ночной банкет

Юньси заблокировала блюдо, принесённое дворцовой служанкой.

– Это блюдо слишком острое. Нет необходимости приносить его ай__-cy сюда, – если необходимо разыграть пьесу, надо играть до конца. И, по крайней мере, убедить людей, что у их госпожи действительно случился выкидыш.

Чжуан Лаоянь съела кусок лёгкого угощения, наблюдая, как танцоры на сцене исполняют танец под названием «Радость Неба и Земли». Несколько измученная, она моргнула, плотнее прижимая к себе меховой плащ.

Увидев это, Тинчжу поспешила вручить Чжуан Лаоянь переносную жаровню.

После того, как танец закончился, начался другой танец, который использовал музыку пипы для аккомпанемента, названный празднованием весны. Чжуан Лаоянь посмотрела на главную танцовщицу и нашла её немного знакомой. После долгих раздумий девушка вспомнила, что в тот день, когда Император разрешил ей посмотреть список кандидатов на повышение, эта танцовщица присутствовала.

– Ваше Величество, поза и движения этой танцовщицы гибки и грациозны. Она действительно не проигрывает Гуй Фэй Шу из прошлого, – сказала Императрица с улыбкой. – Эта Чэньце помнит, что в те времена танец Гуй Фэй Шу был настолько притягателен, что мог опрокинуть целые народы, заставить устыдиться бесчисленные цветы. С тех пор как эта Чэньце увидела танец Гуй Фэй Шу, за столько лет она не видела такого выдающегося танца, как этот. Это действительно танец, который мог бы сравниться с её в прошлом.

Выражение лица Гуй Фэй Шу было нехорошим.

– Ваше Величество Императрица слишком хвалит эту наложницу.

Фэн Цзинь посмотрел на двух женщин, затем перевёл взгляд на главную танцовщицу.

– Раз Императрица считает эту особу порядочной, то давайте присвоим ей звание Цайжэнь. Этот Чжэнь также думает, что её танцевальная поза и движения могут сравниться с движениями Гуй Фэй Шу.

После того, как Чжуан Лаоянь услышала слова троицы, уголки её губ слегка приподнялись. Эти слова Императора были поистине безжалостны. Он фактически напал и на Императрицу, и на Гуй Фэй Шу.

– Она всего лишь танцовщица, – Сюи Су тихо фыркнула. И говорила она тоже не слишком громко. Если бы Чжуан Лаоянь не была так близко, она бы даже не услышала этого ворчания.

Чжуан Лаоянь внимательно осмотрела танцовщицу. Красивые слегка приподнятые брови, яркие глаза и белые зубы. Мягкая талия, которую можно было держать двумя руками. Действительно потрясающе. Однако Император, сравнивая эту танцовщицу с Гуй Фэй Шу, заставлял её терять лицо.

Хотя клан Су не был столь известен в столице, Гуй Фэй Шу использовала свои танцы, чтобы привлечь благосклонность Императора. В любом случае, они считались влиятельной семьёй на протяжении многих поколений. Кто знает, из какой бедной семьи происходила эта танцовщица?

Как только танец закончился, Император позвал танцовщицу вперёд.

– Как тебя зовут?

С возвышенными чувствами, которые невозможно было выразить словами, танцовщица присела в реверансе.

– Докладывая Вашему Величеству, что эта Нуби – Эмэй (1).

– Красивая женщина складывает жемчужную занавеску. Глубокий хмурый взгляд на прекрасном лице (2), – пробормотал себе под нос Фэн Цзинь. – Это хорошее имя. Тогда давай дадим тебе должность Цайжэнь Чжэнь (3), и ты перейдёшь в боковой зал павильона Линьюэ.

Танцовщица по имени Эмэй изобразила счастливое и застенчивое выражение лица, бросившись на колени в знак благодарности.

Чжуан Лаоянь не могла удержаться от желания взглянуть на только что получившую повышение Цайжэнь Чжэнь. То, что Император прочёл это стихотворение, было действительно нехорошо. «Красивая женщина сложила жемчужную занавеску. Глубокий хмурый взгляд на прекрасном лице». Хотя и виднелись мокрые пятна слез, никто не знал, кого она оплакивала в своём сердце. Таково было стихотворение об обиде брошенной женщины. Император использовал это стихотворение, чтобы описать эту танцовщицу, обращался ли он с ней как с игрушкой или имел другие намерения, можно было только догадываться.

Увидев, что Император добавил ещё одну потрясающую женщину в Императорский гарем, Императорские наложницы почувствовали себя несколько расстроенными. Они не могли попробовать последующие блюда на банкете.

На лице Чжуан Лаоянь было написано одиночество, которое невозможно было скрыть. Но она не замедлила свой темп в еде. В любой ситуации она не откажется от кулинарных изысков.

В этот момент самым расстроенным человеком была Гуй Фэй Шу. Её взгляд упал на новую Цайжэнь Чжэня, и женщина почувствовала, что Император смущает её. Однако чтобы защитить свой статус, она могла только заставить себя вынести это.

Выражение лица Императрицы давно уже восстановилось. Она слащаво улыбнулась.

– Поскольку Ваше Величество любит её, эта Чэньце не станет пренебрегать ею. Хэ Юй, принеси отрез красной сучжоуской вышивки (4) из кладовой этой Бэнь Гун и подари его Цайжэнь Чжэнь. Похоже, что только красивая внешность Цайжэнь Чжэнь может сравниться с этим отрезом красной сучжоуской вышивки.

Как только Императрица закончила говорить, Чжуан Лаоянь действительно заметила нескольких Императорских наложниц с плохим выражением лица. План Императрицы по привлечению враждебности к своему врагу был действительно доведён до совершенства.

Улыбаясь, Гуй Фэй Шу продолжила эту тему, сказав:

– Поскольку Императрица так хвалит тебя, мы не можем сравниться с тобой. Эта Бэнь Гун должна тебе что-то подарить, – она поманила к себе Линшу. – Подари Цайжэнь Чжэнь красную нефритовую заколку для волос этой Бэнь Гун.

Был ли этот поступок переносом ненависти на Императрицу? Чжуан Лаоянь сочла этот поступок Гуй Фэй Шу вполне достойным. Она опустила голову и положила в рот кусочек мандарина. Девушка смотрела это шоу с восторгом.

Кто бы мог подумать, что после того, как эти двое раздадут вещи, другие Императорские наложницы более высокого ранга тоже начнут раздавать вещи? Чжуан Лаоянь посмотрела на Цайжэнь Чжэнь, чьё лицо было озарено широкой улыбкой. Она вытерла уголки рта, прежде чем сказать:

– У меня нет никаких редких вещей. Давайте просто отдадим жадеитовый браслет, который я получила ранее, Цайжэнь Чжэнь.

– Благодарю Сюи Чжао за дар, – сказала Цайжэнь Чжэнь, стоя на коленях с розовым от счастья лицом.

Ничего не выражая, Чжуан Лаоянь отвела взгляд. Чтобы попасть в гарем в такой ситуации, кто знает, что будет в конце – слава или печаль?

Сюи Су посмотрела на Чжуан Лаоянь, голова которой была опущена. Внезапно она улыбнулась.

– Сюи Чжао, кажется, в плохом настроении?

Чжуан Лаоянь повернулась и посмотрела на Сюи Су. Может, эта женщина просто пыталась её спровоцировать?

____________________________________________

1. Эмэй (Emei: 蛾眉) – буквально «красивая женщина». Скорее всего, это не то имя, с которым родилась девушка, а данное ей хозяевами.

2. Красивая женщина складывает жемчужную занавеску. Глубокий хмурый взгляд на прекрасном лице (美女卷珠帘,深坐蹙蛾眉) – происходит от стихотворения – негодование (怨情) поэта династии Тан Ли Бая. Перевод Хью Григга.

3. Чжэнь (Zhen: 珍) – драгоценная вещь / сокровище. Удивительно, что она действительно получила титул при своём низком звании.

4. Сучжоуская вышивка – один из четырёх основных традиционных стилей китайской вышивки. Вышивка делается на полупрозрачном шелке. Узелки прячут так что обе стороны вышивки кажутся лицевыми.

Закладка