Глава 238. Вкусная еда •
Наш разговор прервали звуки шагов впереди, сопровождаемые голосом Пёрл.
— Позволь мне представить их тебе, — сказала Пёрл доктору рядом с ней. И мы рефлекторно встали со своих мест.
— Это Итан, Эмма и Юффи, — Пёрл представила нас доктору.
— А другая — Луна, — добавила она, указывая на Луну, которая играла с рыбками, постукивая по стеклу аквариума. Затем Пёрл повернулась к нам.
— Ребята, это Алиса. Хозяйка этой больницы и врач, которая займется лечением девушки, — мы придумали легенду, что нашли Миранду в отключке недалеко отсюда и узнали в ней одну из служанок нашего друга, Майры. Поскольку Майра сказала, что она занята, мы решили привести её сюда, чтобы убедиться, что с ней всё в порядке. Камила и Оливия также переодели её в новую одежду, так как мы не могли привести её в моей разорванной рубашке.
— Приятно познакомиться с вами, мисс Алиса, — сказали мы. Передо мной была кроличий гибрид-зверь с дружелюбным лицом, одетая в костюм врача, со стетоскопом, висящим у неё на шее. Она была немного ниже Пёрл, её возраст был примерно таким же, как у Камилы. Её короткие, до шеи, волосы были розовато-бежевого цвета, а глаза — черными. Обе её руки были в карманах белого халата.
Тем временем Элис внимательно наблюдала за нами. Её взгляд прошелся по Эмме, Юффи и мне.
— Прекращай! Ты напугаешь моих друзей, — нахмурившись, сказала Пёрл.
— Я просто немного сбита с толку, ведь ты впервые приводишь ко мне нормально выглядящих людей, а не тех, что обычно, — ответила Алиса, не сводя с нас глаз. Её брови были сморщены, как жемчужины. Я мог догадаться, что Алиса ответила так, поскольку по нашему виду было очевидно, что мы не из Ледреда. Кроме того, думаю, она знает, что круг общения Пёрл не включал в себя «невинных» людей вроде нас.
Пёрл раздраженно выдохнула.
— Хватит издеваться.
Уловив раздражение Пёрл, Алиса повернулась к ней.
— Ах, прости. Я не это имела в виду. Я просто была немного удивлена, — и Пёрл ответила ей ещё одним надуванием губ.
— В любом случае, уже поздно, и нападения демонов в последнее время участились. Лучше возвращайтесь домой. Вам не нужно беспокоиться об этой девушке. С ней всё в порядке. Она просто немного слаба. Я дам вам знать, если обнаружу аномалию, — вежливо сказала Алиса.
— Хорошо. Спасибо за помощь, — ответила Пёрл. Ранее мы сказали, что Майра заберет эту девушку позже.
— Никаких проблем, — сказала Алиса.
После этого мы попрощались с ней и ушли.
22:02
Долгий вздох вырвался у меня изо рта, как только я добрался до своей комнаты. После того, как мы покинули больницу Уайт Гардиан, я забрал Эмму и сумку из камеры хранения на станции, прежде чем попрощаться со всеми. И в соответствии с моим предыдущим решением, я оставил Юффи и Луну у Пёрл, пока не найду для нас кровать побольше.
[Портал закрыт!]
Я небрежно бросил сумку на кресло и бросился на кровать, хотя на мне всё ещё оставались туфли.
— Слава богу, всё прошло хорошо… — пробормотал я с облегчением. Мои глаза ошеломленно уставились в потолок. Сегодняшний вечер был действительно сумасшедшим. Я выяснил столько фактов, даже больше, чем вчера. И, в конце концов, я обрел ясную картину всего, что произошло, мою истинную личность, а также мою силу…
Отныне энергетическое возмущение на границе не должно усугубляться. Что мне оставалось, так это разобраться с последствиями. К сожалению, Лорд Деймон не сказал мне, как это сделать. Но я предположил, что, возможно, он всё ещё думает, что я слишком слаб, и хочет, чтобы я сконцентрировался на развитии своей силы.
Я поднял руку перед собой и тупо уставился на свою ладонь.
— Нефилим… — рассеянно пробормотал я. Кто знал, что такой слабый человек, как я, на самом деле был потомком этого мифического существа. Мои мысли вернулись, когда я увидел, как сражался мой отец в памяти Майры. Как великолепно он выглядел в образе ангельского рыцаря.
«Интересно, смогу ли я пробудить свою ангельскую сторону, как он…» Несмотря на то, что Лорд Деймон и Лилит возродили меня как своего сына, как Принца Демонов, обладающего силой Тьмы. Из того, что сказал Лорд Деймон, и моих навыков, это явно доказывало, что во мне всё ещё течет кровь Нефилима.
Я опустил руку в сторону, когда ещё один долгий вздох вырвался из моего рта, и выбросил эти мысли из головы, по крайней мере, на некоторое время. Мне не хотелось ни о чем думать прямо сейчас, и я хотел отключить свой разум. Мой разум всё ещё был в беспорядке, как и мои чувства. Ну, я не мог винить себя за это. На самом деле, я был очень горд собой, так как мог хорошо контролировать свои эмоции, за исключением случая, когда узнал, что Майра была той, кто убила моего отца. Даже я не думал, что смогу смириться с тем, что я — будущий Повелитель Демонов. Моя жизнь перевернулась с ног на голову всего за неделю, но, как ни странно, я мог сохранять спокойствие. Я знал, что со мной что-то не так, но не мог сказать, что именно.
«Мне следует отдохнуть. Возможно, завтра мне станет получше», — подумал я. Это всё, что пришло мне в голову сейчас.
Я встал с кровати и снял обувь. Когда я подошел к входной двери, чтобы поставить её, моё внимание привлекла миска на обеденном столе. Это напомнило мне, что сегодня я поужинал слишком рано, и после всех тех безумных событий, которые произошли, ещё один прием пищи определенно был хорошей идеей. Я нетерпеливо поставил туфли на полку для обуви и вернулся к обеденному столу. Я с любопытством снял крышку с миски. Ароматный запах защекотал мой нос, когда я увидел восхитительно выглядящий сливочный куриный суп с макаронами в миске. Другой рукой я вытащил розовую записку, засунутую под миску.
«Думаю, это блюдо подойдет в качестве ночного ужина. Не забудь разогреть его перед употреблением. Селия».
На моем лице расцвела улыбка. Я знал, что Селия готовила для меня ужин последние несколько дней, но почему-то я чувствовал себя очень счастливым и тронутым в этот раз. Кроме того, я испытывал странное счастье от таких простых вещей. Что-то, чего я не мог объяснить словами. Действительно странно, но я предположил, что просто немного устал.
Сев на стул, я взял ложку рядом с миской и начал есть. Хотя от него не шло пара, суп всё ещё был теплым, поэтому я не стал разогревать его. Через несколько минут миска передо мной опустела. Я быстро вымыл посуду, прибрал на столе и взял стакан воды.
Я как раз думал о том, чтобы принять душ перед встречей с Селией и Фокси, когда передо мной появилось объявление.
[Внимание!]
[Демоническая Сила Фокси снижена на 10%!]
«О нет!» — неоспоримое чувство вины и паника пронеслись в моем сознании. Как я мог забыть такую важную вещь!
Я тут же поставил стакан на кухонный стол и побежал в комнату Селии. Смутно я мог уловить странный звук, доносящийся из её комнаты. Моё сердце бешено колотилось, когда я в спешке толкнул дверь. Я боялся, что она набросится на Селию из-за голода.
— Фокси! Селия!
К счастью, моё предположение оказалось ошибочным. Я застыл, глядя на Селию и Фокси, которые играли и щекотали друг друга на кровати, как настоящие сестры. Это было их хихиканье, которое я услышал ранее. Они остановились и повернулись ко мне.
— С возвращением, брат, — сказала Селия.
В то время как на губах Фокси появилась более широкая улыбка.
— Хозяин! — без колебаний она подошла ко мне и обняла.
— Я думала, вы забыли обо мне, — сказала она, надувшись. Очевидно, она имела в виду кормление.
— Прости… — извинился я, нежно поглаживая её по волосам. У меня не было для этого никаких оправданий. Кроме того, я был тем, кто попросил её стать моей слугой, и как хозяин, я должен быть более ответственным за это.
— Ты забыл её покормить, верно? — я уловил нотку раздражения на лице и в голосе Селии.
Я мог только ответить кивком с выражением сожаления на лице. Мои глаза остановились на Селии, которая сидела на кровати. Каким-то образом что-то странное защекотало моё сердце, но я не знал, что это было за чувство.
Видя моё сожаление, Селия вздохнула, и выражение её лица смягчилось.
— А что насчет тебя? Ты уже поел?
— Угу. Спасибо за суп, — ответил я.
— Тогда накорми её сейчас. Она ждала тебя.
Ответив ей ещё одним кивком, я развернулся и направился к двери вместе с Фокси.
— Брат… — голос Селии заставил меня повернуться к ней.
— Да?
Селия мгновение молча смотрела на меня.
— У меня есть небольшой вопрос, касающийся моей учебы, не мог бы ты помочь мне позже? — наконец спросила она.
— Хорошо.
— Позволь мне представить их тебе, — сказала Пёрл доктору рядом с ней. И мы рефлекторно встали со своих мест.
— Это Итан, Эмма и Юффи, — Пёрл представила нас доктору.
— А другая — Луна, — добавила она, указывая на Луну, которая играла с рыбками, постукивая по стеклу аквариума. Затем Пёрл повернулась к нам.
— Ребята, это Алиса. Хозяйка этой больницы и врач, которая займется лечением девушки, — мы придумали легенду, что нашли Миранду в отключке недалеко отсюда и узнали в ней одну из служанок нашего друга, Майры. Поскольку Майра сказала, что она занята, мы решили привести её сюда, чтобы убедиться, что с ней всё в порядке. Камила и Оливия также переодели её в новую одежду, так как мы не могли привести её в моей разорванной рубашке.
— Приятно познакомиться с вами, мисс Алиса, — сказали мы. Передо мной была кроличий гибрид-зверь с дружелюбным лицом, одетая в костюм врача, со стетоскопом, висящим у неё на шее. Она была немного ниже Пёрл, её возраст был примерно таким же, как у Камилы. Её короткие, до шеи, волосы были розовато-бежевого цвета, а глаза — черными. Обе её руки были в карманах белого халата.
Тем временем Элис внимательно наблюдала за нами. Её взгляд прошелся по Эмме, Юффи и мне.
— Прекращай! Ты напугаешь моих друзей, — нахмурившись, сказала Пёрл.
— Я просто немного сбита с толку, ведь ты впервые приводишь ко мне нормально выглядящих людей, а не тех, что обычно, — ответила Алиса, не сводя с нас глаз. Её брови были сморщены, как жемчужины. Я мог догадаться, что Алиса ответила так, поскольку по нашему виду было очевидно, что мы не из Ледреда. Кроме того, думаю, она знает, что круг общения Пёрл не включал в себя «невинных» людей вроде нас.
Пёрл раздраженно выдохнула.
— Хватит издеваться.
Уловив раздражение Пёрл, Алиса повернулась к ней.
— Ах, прости. Я не это имела в виду. Я просто была немного удивлена, — и Пёрл ответила ей ещё одним надуванием губ.
— В любом случае, уже поздно, и нападения демонов в последнее время участились. Лучше возвращайтесь домой. Вам не нужно беспокоиться об этой девушке. С ней всё в порядке. Она просто немного слаба. Я дам вам знать, если обнаружу аномалию, — вежливо сказала Алиса.
— Хорошо. Спасибо за помощь, — ответила Пёрл. Ранее мы сказали, что Майра заберет эту девушку позже.
— Никаких проблем, — сказала Алиса.
После этого мы попрощались с ней и ушли.
22:02
Долгий вздох вырвался у меня изо рта, как только я добрался до своей комнаты. После того, как мы покинули больницу Уайт Гардиан, я забрал Эмму и сумку из камеры хранения на станции, прежде чем попрощаться со всеми. И в соответствии с моим предыдущим решением, я оставил Юффи и Луну у Пёрл, пока не найду для нас кровать побольше.
[Портал закрыт!]
Я небрежно бросил сумку на кресло и бросился на кровать, хотя на мне всё ещё оставались туфли.
— Слава богу, всё прошло хорошо… — пробормотал я с облегчением. Мои глаза ошеломленно уставились в потолок. Сегодняшний вечер был действительно сумасшедшим. Я выяснил столько фактов, даже больше, чем вчера. И, в конце концов, я обрел ясную картину всего, что произошло, мою истинную личность, а также мою силу…
Отныне энергетическое возмущение на границе не должно усугубляться. Что мне оставалось, так это разобраться с последствиями. К сожалению, Лорд Деймон не сказал мне, как это сделать. Но я предположил, что, возможно, он всё ещё думает, что я слишком слаб, и хочет, чтобы я сконцентрировался на развитии своей силы.
Я поднял руку перед собой и тупо уставился на свою ладонь.
— Нефилим… — рассеянно пробормотал я. Кто знал, что такой слабый человек, как я, на самом деле был потомком этого мифического существа. Мои мысли вернулись, когда я увидел, как сражался мой отец в памяти Майры. Как великолепно он выглядел в образе ангельского рыцаря.
«Интересно, смогу ли я пробудить свою ангельскую сторону, как он…» Несмотря на то, что Лорд Деймон и Лилит возродили меня как своего сына, как Принца Демонов, обладающего силой Тьмы. Из того, что сказал Лорд Деймон, и моих навыков, это явно доказывало, что во мне всё ещё течет кровь Нефилима.
Я опустил руку в сторону, когда ещё один долгий вздох вырвался из моего рта, и выбросил эти мысли из головы, по крайней мере, на некоторое время. Мне не хотелось ни о чем думать прямо сейчас, и я хотел отключить свой разум. Мой разум всё ещё был в беспорядке, как и мои чувства. Ну, я не мог винить себя за это. На самом деле, я был очень горд собой, так как мог хорошо контролировать свои эмоции, за исключением случая, когда узнал, что Майра была той, кто убила моего отца. Даже я не думал, что смогу смириться с тем, что я — будущий Повелитель Демонов. Моя жизнь перевернулась с ног на голову всего за неделю, но, как ни странно, я мог сохранять спокойствие. Я знал, что со мной что-то не так, но не мог сказать, что именно.
«Мне следует отдохнуть. Возможно, завтра мне станет получше», — подумал я. Это всё, что пришло мне в голову сейчас.
«Думаю, это блюдо подойдет в качестве ночного ужина. Не забудь разогреть его перед употреблением. Селия».
На моем лице расцвела улыбка. Я знал, что Селия готовила для меня ужин последние несколько дней, но почему-то я чувствовал себя очень счастливым и тронутым в этот раз. Кроме того, я испытывал странное счастье от таких простых вещей. Что-то, чего я не мог объяснить словами. Действительно странно, но я предположил, что просто немного устал.
Сев на стул, я взял ложку рядом с миской и начал есть. Хотя от него не шло пара, суп всё ещё был теплым, поэтому я не стал разогревать его. Через несколько минут миска передо мной опустела. Я быстро вымыл посуду, прибрал на столе и взял стакан воды.
Я как раз думал о том, чтобы принять душ перед встречей с Селией и Фокси, когда передо мной появилось объявление.
[Внимание!]
[Демоническая Сила Фокси снижена на 10%!]
«О нет!» — неоспоримое чувство вины и паника пронеслись в моем сознании. Как я мог забыть такую важную вещь!
Я тут же поставил стакан на кухонный стол и побежал в комнату Селии. Смутно я мог уловить странный звук, доносящийся из её комнаты. Моё сердце бешено колотилось, когда я в спешке толкнул дверь. Я боялся, что она набросится на Селию из-за голода.
— Фокси! Селия!
К счастью, моё предположение оказалось ошибочным. Я застыл, глядя на Селию и Фокси, которые играли и щекотали друг друга на кровати, как настоящие сестры. Это было их хихиканье, которое я услышал ранее. Они остановились и повернулись ко мне.
— С возвращением, брат, — сказала Селия.
В то время как на губах Фокси появилась более широкая улыбка.
— Хозяин! — без колебаний она подошла ко мне и обняла.
— Я думала, вы забыли обо мне, — сказала она, надувшись. Очевидно, она имела в виду кормление.
— Прости… — извинился я, нежно поглаживая её по волосам. У меня не было для этого никаких оправданий. Кроме того, я был тем, кто попросил её стать моей слугой, и как хозяин, я должен быть более ответственным за это.
— Ты забыл её покормить, верно? — я уловил нотку раздражения на лице и в голосе Селии.
Я мог только ответить кивком с выражением сожаления на лице. Мои глаза остановились на Селии, которая сидела на кровати. Каким-то образом что-то странное защекотало моё сердце, но я не знал, что это было за чувство.
Видя моё сожаление, Селия вздохнула, и выражение её лица смягчилось.
— А что насчет тебя? Ты уже поел?
— Угу. Спасибо за суп, — ответил я.
— Тогда накорми её сейчас. Она ждала тебя.
Ответив ей ещё одним кивком, я развернулся и направился к двери вместе с Фокси.
— Брат… — голос Селии заставил меня повернуться к ней.
— Да?
Селия мгновение молча смотрела на меня.
— У меня есть небольшой вопрос, касающийся моей учебы, не мог бы ты помочь мне позже? — наконец спросила она.
— Хорошо.
Закладка