Глава 376. Неуловимая луна (7) •
Придя домой, Юхо направился прямо в свою комнату. На столе были разбросаны нацарапанные заметки о рукописи Вола.
«Здесь немного грязновато».
Проведя довольно много времени в резиденции Хён До за писательством, Юхо почувствовал необходимость прибраться в своей комнате, которая была заполнена коробками различных размеров и форм и стопками бумаги для рукописей. «Может быть, мне стоит перенести кровать в гостиную и освободить здесь больше места», — подумал Юхо, вскоре после этого покачав головой.
«Все не так плохо».
Затем, сев, Юхо погрузился в размышления о Воле. Годы, в которые он родился и умер, его дебютный титул, опыт, внешность, личность, отношения, то, что ему нравилось и не нравилось, Откуда он был родом, его стиль письма, его любимая тема и его часто используемый словарный запас. Учитывая, что Воль уже умер, раздобыть подобную информацию вряд ли было проблемой. Понимание жизни Вола помогло бы Юхо интерпретировать его книгу. Чувствуя необходимость лучше понять автора, Юхо открыл свой ноутбук, чтобы начать писать.
«Снег? Опять?» пробормотал Юхо, глядя на небо в хорошо знакомом ему к этому моменту сне. Поскольку вокруг никого не было, похоже, Юхо придется проснуться с пустыми руками, что оставило во рту горький привкус. Оглядевшись по сторонам, Юхо вошел в стоящее перед ним здание и через полуоткрытую раздвижную дверь вошел в комнату. За столом виднелись следы пребывания трех человек.
«Так скоро вернулись?»
В этот раз в комнате был только один человек. Юхо ошарашенно уставился на силуэт, сидящий у стены, который вместо руки приветственно махал ему ногой.
«Типично.»
Если бы рядом был Хён До, то именно это слово прозвучало бы из его уст. В конце концов, Воль все-таки показался молодому автору. Легкомысленно смеясь, Воль спросил: «Будешь?», помахивая чашей с рисовым вином. Глядя на молочную жидкость, неуверенно плескавшуюся в чаше, Юхо покачал головой. Несмотря на неосторожные движения Вола, вино не пролилось.
«Я не пью».
«Да, конечно».
Юхо уставился на Вола, который беззаботно жевал сушеную ножку кальмара. Внутренне вздохнув, Юхо внимательно посмотрел на автора.
«Вы знаете, кто я?» спросил Юхо.
«Я читал твою книгу», — ответил Воль, усмехаясь. Судя по его уверенному поведению, он, похоже, знал, кто такой Юхо, что заставило молодого автора задуматься, не знает ли Воль его секрет. Тем не менее Юхо невозмутимо спросил: «И что вы думаете?»
«Она хороша», — невозмутимо ответил Воль. Юхо охватило чувство глубокого разочарования. Однако, совершенно не смущаясь, Воль пристально посмотрел на молодого автора, который, потирая руки, сказал: «Вы, наверное, очень расстроены, что я работаю над вашей книгой?».
«Не очень», — ответил Воль, его грудь надулась и сжалась, когда он бесцеремонно опустошил миску. Вытерев рот тыльной стороной ладони, Воль сказал: «Видите ли, я доверяю решению своего друга».
«… а у меня нет такого же доверия», — сказал Юхо.
«У тебя все в порядке».
Юхо не нашел в этих словах ничего утешительного. Воль казался одновременно теплым и холодным, и Юхо начинал понимать, почему: он больше не мог писать и не мог уже очень давно.
«Вы неважно выглядите, господин Кан», — сказал Юхо.
«Неужели? Наверное, это из-за вина».
«А желудок у вас в порядке?» спросил Юхо, а Воль молчал, попивая рисовое вино. «У тебя ведь было несварение желудка?»
При этом, как будто услышав что-то интересное, Воль вдруг изменился в лице.
«А! Вы врач или что-то в этом роде?»
«Вообще-то, автор. Хотя было бы лучше, если бы я был врачом?»
«Вовсе нет», — решительно ответил Воль, указывая на Юхо: «Ты прекрасно знаешь, как я умер. И все же ты говоришь мне эту ерунду?».
Однако Воль не выглядел рассерженным. Напротив, он выглядел оживленным. Юхо осторожно продолжил разговор: «Господин Лим сказал мне однажды, что я похож на тебя и что мне всегда нужно быть осторожным, чтобы не было несварения желудка».
«Это правда? Значит, вы знаете, что это за жизнь, а значит, вы должны быть в состоянии закончить мою книгу!»
«Я хотел услышать Вашу версию».
Сидя совершенно неподвижно, Воль молчал.
«Как ты собирался закончить историю?» спросил Юхо.
«Сразу к делу, да?»
«Мне кажется, вы не понимаете, господин Кан. Нет ничего более волнующего, чем история, которая обрывается на середине».
«О, поверьте мне, я знаю. Моя писанина, как правило, очаровывает людей», — ответил Воль. Несмотря на хитрость слов, его отношение оставалось игривым и легкомысленным.
«А что произойдёт с главным героем?» — спросил Юхо. спросил Юхо.
«Кто знает?» ответил Воль.
«Примет ли он предложение заказчика? Убьет ли он кого-нибудь на самом деле?»
«Ответ должен быть в моем письме. Вы так не думаете?»
«В чем вы схожи с главным героем?» а й ф р и д о м
«Я? Схож? Я — это я, а роман — это роман. Не стоит относиться к ним одинаково», — сказал Воль, поднимаясь со своего места с чашей рисового вина. Затем, подойдя к раздвижной двери, он выплеснул его, испачкав ботинки.
«Я благодарен тебе за то, что ты меня достал. Я уже начал скучать», — сказал Воль с озорной улыбкой. Затем, слизав с руки рисовое вино, он сказал: «Спросите Юн Со или еще кого-нибудь. Она знает», — и, похоже, собрался уходить. В этот момент Юхо поспешил завалить Воль Кана вопросами: «О чем вы думали, когда писали эту книгу? Что ты хотел сказать? Какую историю вы писали? Чего хочет главный герой? Какой выбор он делает?».
Вместо ответа Воль слегка кивнул. Несмотря на количество выпитого рисового вина, он совсем не выглядел пьяным. На его лице было выражение невинного ребенка, похожее на то, которое Юхо видел на лице Юн Со.
«Посмотри вверх», — сказал Воль, и Юхо так и сделал. Яркий свет вызвал у Юхо неприятные ощущения.
«Уже утро…»
Открыв глаза и потирая их, Юхо сел на кровати, все еще чувствуя сонливость от затянувшегося сна. В комнате было довольно светло.
«Черт побери», — вздохнул Юхо. Сидя на кровати совершенно неподвижно, он погрузился в размышления.
—
«О-хо-хо! Ты выглядишь просто ужасно!» — сказал Гын У с веселым видом. Юхо зевнул и ответил: «Спасибо. Похоже, у тебя хорошее настроение».
«Разве это очевидно?» — сказал Гын У, явно не собираясь скрывать этого. Сидящий рядом с ним Чжун Су вздохнул, словно переживая, что его коллега никогда не повзрослеет. Улыбнувшись своей обычной приветливой улыбкой, Чжун Су спросил: «Ты плохо спал прошлой ночью?»
«Нет. У меня была тяжелая ночь», — ответил Юхо, отпивая принесенный Чжун Су чай, который на вкус оказался безвкусным. За время пребывания в резиденции Хён До Юхо привык пить более крепкий чай. Закусив губу, Юхо поставил кружку. Уловив его реакцию, Чжун Су спросил: «Тебе не понравился чай?».
«О, нет. Просто прошло много времени».
Тогда Юхо, не отрываясь от кружки, спросил: «Когда вернется госпожа Пэк?»
«Она вышла прогуляться, так что это будет не скоро».
«Это мне напомнило. Мы и не подозревали, что у господина Кана есть незаконченная книга», — сказал Гын У, опираясь подбородком на руку и ворча.
«У меня челюсть отвалилась, когда я это услышал! Я все время спрашивал госпожу Пэк, о чем она, но она мне не сказала».
«Не сказала?»
«Она сказала, что вы работаете над этим, и что я должен подождать, пока она выйдет», — сказал Гын У, — “Если ты испортишь эту книгу, я сделаю так, что ты больше никогда не напишешь ни одной книги».
«Чжун Су! Серьезно!?» воскликнул Гын У.
Однако Чжун Су ловко проигнорировал его замечание и сменил тему: «Лично я не могу быть более счастлив в этой ситуации».
«Почему?»
«Госпожа Пэк в последнее время стала очень, очень взбудоражено», — сказал Чжун Су, приложив руку к груди и выглядя глубоко впечатленным.
«Что ты имеешь в виду?» спросил Юхо.
«Неизданная книга господина Кана? Вышла после стольких лет?» Гын У ответил так, как будто Юхо задал очевидный вопрос.
«Это приводит ее в восторг».
«Она, господин Кан и господин Лим раньше были соперниками».
Затем в комнате воцарилась тишина, которая показала Юхо, что все они думают об одном и том же: оплакивают смерть Воля и прошлое, ожидая, что три соперника воссоединятся в другой форме. В этот момент Чжун Су, словно вспомнив что-то, поднял голову и сказал: «Погоди-ка! У тебя вообще есть время, чтобы быть здесь с нами?»
«Что ты имеешь в виду?» — хмуро спросил Гын У.
На что Чжун Су ответил спокойным тоном: «Ты сказал, что недавно пропустил очередной дедлайн».
«О, Боже! Неужели обязательно было говорить об этом при Юхо?»
Глядя на Гын У, Юхо спросил: «Ты пропустил еще один дедлайн?»
«Нет, просто…»
«Верно. И все же он продолжает делать то, о чем потом пожалеет», — сказал Чжун Су.
Закатив глаза и пытаясь придумать оправдание, Гын У поддался гневу и сказал: «У меня было много дел, ясно? В последнее время я получаю много работы из разных мест!».
«Тем более, это повод для укрепления авторитета».
«Ну, я могу это сделать».
«Я имею в виду, вы можете говорить мне об этом целый день…»
«Меня также на днях отругала госпожа Пэк».
Затем, приподняв бровь, Юхо спросил: «А тебе никто не говорил, что ты стал каким-то самоуверенным?»
«За кого ты меня принимаешь? Я не ты, знаешь ли».
«Чтож, а госпожа Пэк?….»
«Да! Да! За что, по-твоему, госпожа Пэк меня отругала?» Гын У огрызнулся, взъерошил волосы и добавил: «Я больше не буду пропускать сроки. Клянусь! Ставлю на это свою правую руку!».
В этот момент…
«Не думаю, что ваша рука стоит столько».
… От двери раздался голос, и все трое одновременно поднялись со своих мест, чтобы поприветствовать Юн Со. Посмотрев в сторону Юхо, она сказала: «Привет, Юхо».
«Здравствуйте, госпожа Пэк», — ответил Юхо, слегка нервничая.
Передавая ученикам пакеты с фруктами, она спросила: «Вы ведь пришли не только на ужин?»
«Вообще-то я хотел Вас кое о чем спросить», — ответил Юхо.
«… Пойдем со мной».
Переглянувшись с Чжун Су и Гын У, Юхо последовал за Юн Со.
«Ну как, понравилось жить у Хён До?» — беззаботно спросила она.
«Очень хорошо», — с небольшим опозданием ответила Юхо, оглядев свою комнату, где Юн Со обычно беседовала наедине со своими учениками, в том числе и с Гын У. Несмотря на то, что Юхо бывал в этом доме гораздо чаще, чем мог сосчитать, до этого дня молодой автор ни разу не был в комнате Юн Со. Поскольку он не был ее учеником, у него не было никаких причин там находиться. В отличие от тусклой и ахроматической комнаты Хён До, в комнате Юн Со царила более уютная атмосфера, и зелёный диван только подчёркивал это. айфри дом
«Мрачновато здесь, да?» — спросила она.
«Немного».
«У него есть упрямая сторона, поэтому он должен делать то, что хочет. Неважно, сколько раз я с ним разговариваю. Когда он делал ремонт, тоже было по-другому».
Вспомнив о картине в комнате, где он останавливался у Хён До, Юхо сказал: «В комнате, где я жил, была картина».
«Мне пришлось заставить его взять ее», — сказала она, видимо, интересуясь тем, что произошло за время его пребывания здесь. Юхо отвечал на ее вопросы по очереди.
«Вы многому научились?»
«Да, научился».
«Вы видели, как он пишет?»
«Да».
Юн Со кивнула, а Юхо сжал руки в кулаки и сказал: «Я тоже читал рукопись господина Кана».
«Да, я слышал. Мне сказали, что он передал ее вам», — тихо усмехнулся Юн Со. «Слышала, что вы прочитали все книги моего мужа. Полагаю, что вы уже приняли решение, когда начали читать эту белую книгу. Я права? Ведь она очень заманчива».
На этом Юхо признался. Затем, изучив выражение лица Юн Со, он вскользь спросил: «Ничего, если я дочитаю?».
«Ну, пресса и так о ней восторженно отзывается. Не стоит останавливаться и выставлять себя на посмешище».
«Неважно, что думает пресса».
«Если бы я сказал тебе остановиться, как ты думаешь, ты бы меня послушал?» — спросил Юн Со, слегка озорничая, что очень напоминало Воля.
«Скорее всего, нет…», — сказал Юхо.
«Я знаю. Ты тоже можешь быть упрямым».
При этом Юхо опустил голову. Была еще одна причина, по которой он не мог остановиться.
«Честно говоря… Я встретил кое-кого».
«Кого?»
«Господина Кана». Юн Со замолчал от неожиданности. Пошевелив пальцами, Юхо добавил: «Я спрашивал его, чем закончилась эта история, но он мне так и не сказал».
—————————————————————————————————
В случае нахождения ошибок пишите в лс (с указанием главы) или в комментарии!