Глава 352. Выяснение отношений (1) •
«Черт возьми», — пробормотал Койн с таким видом, словно в любую минуту готов был разорвать газету, лежащую перед ним, пополам.
«Ты был так счастлив, что победил меня», — сказал Юхо с улыбкой. В этот момент Койн поднял руку, застав Юхо врасплох. Однако вместо того, чтобы нанести удар по лицу молодого автора, он потянулся за газетой и выхватил ее у Юхо.
«Полегче!»
«Как скажешь».
Юхо сложил руки вместе. Тем временем Койн вырвал ту часть газеты, на которой была статья, и бросил остальное на стол. Это было похоже на труп, у которого отсутствовали все важные органы.
«Значит, они провели нас, да?»
«Похоже на то».
«Я так и знал», — сказал Койн, возвращаясь к своей памяти. Затем, посмотрев на Юхо, он спросил: «Как ты узнал?»
«Узнал что?», — спросил Юхо, изображая застенчивость.
«Ты же не хочешь сказать, что это было совпадением, не так ли?»
«Ну, конечно, так оно и было!»
Затем воздух погрузился в удушающую тишину.
«Выкладывай, пока я не включил твои видео по телевизору на весь день».
Сьюзен тоже пристально смотрела на молодого автора, и это напомнило Юхо, что Койн действительно был её родственником.
«Я просто… почувствовал, что что-то не так», — сказал Юхо, поднимая обе руки вверх.
«Что это значит?»
«Видите ли, а й ф р и д о м я склонен быть довольно чувствительным, когда дело доходит до языка…»
«Прекрати нести чушь и переходи к делу.»
«У меня просто возникло ощущение, что правильного ответа не было.»
«И на что это должно быть похоже?»
«Это трудно выразить словами».
«Что? Может, ты лучше напишешь мне статью об этом?»
«Вообще-то, я уже сделал это. На «Языке Бога»», — сказал Юхо, ничуть не смутившись. С отвращением на лице Койн спросил: «Кто ты такой? Лингвист?»
«Я этого не говорил».
«Тогда в чем, черт возьми, дело?», — спросил Койн, разглядывая Юхо пронзительным взглядом, как будто смотрел на уродство природы. Пожав плечами, Юхо ответил: «Ну, они разгадали этот трюк, так что это не могло быть чем-то слишком сложным. Что также может означать, что я был не единственным, кто чувствовал, что что-то не так».
Пристально глядя на Юхо, Сьюзен сказала: «Ну, кто бы мог подумать?! Я заинтригована.»
Из-за отсутствия интонации в ее тоне было трудно понять, говорит она искренне или нет.
«Действительно интригующе».
В этот момент у Юхо загорелся телефон. Это было сообщение из Кореи. Более конкретно, от Мидеум, которая внимательно изучала молодого автора, действительно ли он был частью исследовательской группы, которая интерпретировала древний текст. Увидев это, Юхо не смог удержаться от смеха. Хотя автор детектива была права, предположив, что Юхо уже знал ответ, в ее утверждении было просто слишком много недостатков. С этими словами Юхо написал ей ответ: «Рад, что вы писатель, а не детектив». В этот момент экран изменился, и поступил звонок от Дженкинса. Когда Юхо посмотрел на Сьюзен, она сделала ему знак ответить на звонок.
Когда он поднес телефон к уху, в трубке раздался легкомысленный голос режиссера: «Откуда вы узнали!?»
«Узнал что?»
«Что ответа не было!» — спросил Дженкинс. Затем он добавил, прежде чем Юхо успел ответить: «Ты уже знал этот язык, не так ли? Ты сказал, что видел это раньше. Может быть, вы интерпретировали это раньше лингвистов?»
«Это просто глупо», — сказал Юхо с запозданием в ответе.
«Тогда в чем же дело?! Не обманывай меня, говоря, что это было потому, что ты Юн Ву.»
«Но это так».
«Ложь! Скажи мне! Пока я не подошел и не вытряс это из тебя!»
Посмотрев на Койна, который тоже смотрел в сторону Юхо, Юхо ответил: «Ты начинаешь говорить как Койн. Ты должен доверять мне.»
«Что ты сказал?»
«Что ты сказал, сопляк?» — спросил Койн.
«Мне нужно идти. Я собираюсь прогуляться.»
«Ты сейчас же остановишься!» — крикнул Койн, когда Юхо поспешно вскочил со своего места. Проводив Юхо взглядом и нахмурив брови, Койн переключил свое внимание на газету, пока Юхо поднимался наверх. В то же время взгляд Сьюзен метался между сыном и газетой, прежде чем она ушла в свою комнату. Затем, когда Юхо спустился вниз и собирался уходить, Койн сказал молодому автору: «Я что-то почувствовал своей задницей! Это было просто какое-то ничтожество, которое решил сбросить бомбу, потому что не получил свою зарплату!»
В конце концов, в центре этого скандала были деньги. К тому времени, как Койн попытался схватить Юхо, тот уже был снаружи. Раздраженно прищелкнув языком, Койн скомкал газету.
«Вы просто подождите», — сказал Койн, полный решимости докопаться до сути таинственных способностей молодого автора, которыми сам Койн не обладал.
—
— Эссе оказалось поддельным? С чем связан Юн Ву?’
— А Юн Ву уже знал? Эпизод, заставляющий почесать в затылке.’
— Истинное языковое мастерство Юн Ву? «Язык Бога» снова набирает популярность. Процесс создания совершенно нового языка?
«Это ничья». Поединок между Койном и Юн Ву заканчивается вничью. Видео включено.
—
— Церемония вручения премии «Небьюла» не за горами! Появятся ли на церемонии два ведущих номинанта?’
— В этом году церемония, как говорят, состоится в Чикаго, штат Иллинойс.
Юн Ву получил вторую награду за «Язык Бога».
— Первое появление Юн Ву на церемонии? Объявится ли Молодой Автор?’
— Юн Ву, по сообщениям, был в Корее? Он не будет присутствовать на церемонии.
Поползли слухи.
— Юн Ву появился на церемонии вместе с Койном. Кто станет победителем? Оба автора, как сообщается, номинированы в категории «Полнометражный фильм». Кинг, легенда американской литературной индустрии, сказал, что вручит награды в этом году.
— Говорят, в этом году на церемонии будет китайский автор. Новое азиатское вторжение?
— Кому достанется этот трофей? Узнай шестнадцатого апреля!’
— По словам репортеров, есть вероятность того, что Юн Ву выиграет «Небьюлу».
— Кто этот автор, конкурирующий с Юн Ву? Возможно ли, что Юн Ву получит награду?
-Значение литературной премии. Более пристальный взгляд на его полувековую историю. Кто будет судьями? История происхождения? Что делает Юн Ву таким впечатляющим?
— Черно-белое изображение литературной премии. Какие скандалы разразились в прошлом? Почему это всё еще знаменито? Присутствие Юн Ву повышает осведомленность фанатов о Награде.
— Почему мы не должны спешить критиковать Юн Ву, даже если он не победит. Соотношение прошлых победителей.
—
«Кто победит? Монета или Юн Ву?»
«Юн Ву, конечно. Даже Койн не выдержит последствий».
«Тем не менее, книга Койна продвигается действительно хорошо. Я подумал, что на самом деле это было действительно хорошо. Это напомнило мне о том, почему он на вершине».
«Я уверен, что у Койна преимущество, поскольку церемония проходит в его родной стране. Все судьи тоже говорят по-английски.»
«Я не думаю, что ты знаешь Койна так хорошо, как тебе кажется, друг мой. Ходят слухи, что он перешел на плохую сторону некоторых важных людей в литературном мире.»
«Однако с точки зрения навыков, я думаю, они почти одинаковы».
«Если мы говорим об опыте, то это Койн. Абсолютно.»
«Но все же взгляните на достижения Юн Ву. Они с большим отрывом превосходят Койна».
«У Койна есть поклонники по всему миру. Что касается совокупных показателей, Юн Ву еще многое предстоит наверстать».
«Действительно? Ты привносишь в это дело цифры?»
«Просто посмотрите на разницу в их опыте. Цифры не появляются просто так. Я думаю, что справедливее выбирать между всеми другими номинированными книгами».
«Тогда Юн Ву, конечно. Никто не может думать иначе, прочитав новый «Язык Бога»».
«Кто-то не читал новую книгу Койна».
«Я прочитал обе, но я все еще в команде Юн Ву».
«Сравнивать их двоих очень весело. Их личности полярно противоположны, как и их стили письма. Хотя я просто не могу сказать, кто из них лучше. Я думаю, что у них обоих есть что-то уникальное для них самих».
«Что подумают судьи?»
«Кто знает? Я думаю, что люди разделились во мнениях по поводу того, кто победит. Даже на американских сайтах».
«С такими книгами, которые они написали, они оба заслуживают этого приза!»
«Они оба подходят, это точно».
«Ну, все же кто-то должен победить».
«Именно так и работают награды. Они оба являются ведущими номинантами не просто так».
«Люди обсуждают это по всему Интернету».
«Мы с друзьями тоже делаем ставки. Кто победит?»
«Кто бы это ни сделал, я надеюсь, что они скоро объявят об этом. Их снова покажут по телевизору в ближайшее время?»
«Я была так заинтригована Юн Ву! Я думал, он шутит, когда продолжал говорить, что правильного ответа нет. И два месяца спустя… Бам!»
«Я все еще в восторге от этого! Я не знаю, связано ли это с его языковыми способностями, но у меня такое чувство, что его мозг развит до необычных способностей».
«Это автор, написавший «Язык Бога». Если Юн Ву этого не поймет, то кто тогда поймет?»
«Однако Койн, безусловно, грозный противник».
«Я нахожу забавным, что Юн Ву остался на ночь у Койна. Интересно, разговаривают ли они друг с другом и все такое?»
«Кто выйдет на первое место?»
—
«Э-э-э… Это мое.»
«Мы делим этот холодильник на двоих. Какой смысл различать, кто что пьет?»
«Ты уже выпил свое», — сказал Юхо, причмокивая губами, когда Койн лишил его выпивки прямо у него на глазах и как раз перед отъездом в Чикаго.
«Я купил тебе новый костюм».
«Ты же знаешь, что уже неделю используешь это как оправдание, верно? Это же не значит, что я покупаю эти напитки только для себя, а ты даже не можешь оставить мне что-нибудь?»
«Это для костюма».
«Я должен был догадаться», — сказал Юхо, вздыхая и выпивая вместо этого обычную воду. Койн купила ему новый костюм, чтобы он мог надеть его на церемонию, назвав это «подарком». Однако оказалось, что это сопровождалось всевозможными невысказанными условиями, которые напомнили молодому автору, что в жизни ничего не бывает бесплатным.
«Вы, ребята, сейчас уходите?» — спросила Сьюзен, выходя из своей комнаты. Хотя это был день церемонии, ни Койн, ни Юхо, казалось, не нервничали.
«Ага».
«Хорошо. Повеселитесь, вы двое.»
Поздоровавшись по очереди со Сьюзен, оба автора вышли за дверь и сели в машину. Сев в машину, Юхо бросил взгляд на заднее сиденье. Конечно, кроваво-красной обложки нигде не было видно. Затем, когда Койн сел на водительское сиденье и пристегнул ремень безопасности, Юхо спросил: «Как вы думаете, можно ли разделить награду?»
«В этом нет ничего невозможного. Насколько мне известно, это случилось однажды, где-то в шестидесятых годах.»
«Шестидесятые, да?», — сказал Юхо, посмеиваясь.
«А это значит, что я, вероятно, в конечном итоге выиграю», — спокойно добавил Койн.
Всякий раз, когда Койн разговаривал, Юхо чувствовал запах напитка, который Койн отобрал у него. Чувствуя легкое беспокойство, Юхо опустил стекло, и машина начала плавно двигаться вперед. Ни один из них ничего не сказал. Затем, к тому времени, когда перед их глазами появилось кукурузное поле, зазвонил телефон.
«Твой телефон звонит», — сказал Юхо, глядя на телефон Койна.
«Кто это?»
«Кинг?» — сказал Юхо, прочитав вслух название на экране и повернувшись к Койну, гадая, тот ли это Кинг, о котором он думал. Раздраженно прищелкнув языком, Койн подал знак Юхо, чтобы тот принял звонок. В этот момент Юхо включил телефон на громкую связь.
«Ало?» — спросил Койн, в его голосе звучало раздражение без видимой причины.
«Я просто звоню, чтобы спросить, как дела».
Юхо узнал голос, доносившийся из телефонной трубки, и это заставило его понять, что это действительно был тот самый человек, которого он имел в виду.
«Ты звонишь, чтобы проверить, как дела? Ты увидишься со мной в отеле, хочешь ты того или нет.»
«Ну, зная твои наклонности, я должен был быть уверен», — сказал Кинг, и Юхо кивнул. Когда Койн раздраженно заворчал, Кинг усмехнулся.
«Юн Ву с тобой?»
«Зачем тебе это?»
«Да, я здесь», — ответил Юхо. Взглянув на него, Койн сжал губы.
«Что ж, приятно с вами поговорить! Мне было грустно, что мы не смогли встретиться в прошлый раз».
«Взаимно. Это просто как-то само собой получилось».
«Я уверен, что на этот раз мы встретимся».
«Я с нетерпением жду этого, мистер Кинг».
«Позаботься о Койне, ладно?»
«Я сделаю все, что в моих силах».
В этот момент он замолчал. Пока Юхо ошеломленно смотрел на устройство, Кинг внезапно сказал: «Наслаждайся этим, пока оно есть».
«Прошу прощения?» — спросил Юхо, когда бесформенный голос задержался в машине, как призрак.
«Похоже, в этом году должно произойти что-то грандиозное».
Юхо посмотрел на Койна, предполагая, что тот поймет, о чем идет речь. Однако Койн тоже хмурил брови, выглядя таким же растерянным.
«Что это означает? Что ты слышал?»
«Я слышу самые разные вещи каждый день. Хотя, я уверен, что у вас двоих все будет хорошо. Что ж, увидимся в Чикаго. Похоже, ты в пути, так что я вешаю трубку», — сказал Кинг, вешая трубку.
«Ало? Фу! Я клянусь. Старик каждый раз вешает трубку», — пробормотал Койн. Он оставался самим собой, даже разговаривая с легендарным писателем. Тем временем Юхо выглянул в окно. Машина двигалась быстрее, чем раньше, и Юхо не терпелось воссоединиться с людьми, которых он должен был увидеть в Чикаго.