Глава 31 - Вивьен.

— Что у вас сегодня будет? Грудинка с щепоткой порошка базилика? — Рыжий, носатый юноша быстро приправлял мясные шашлычки специями. Аромат жареного мяса разносился по рыночной площади, и молодой человек, стоявший рядом, понюхал его.

— Конечно, Эмиль. Давай ее. Дай мне больше горячего. В эти дни становится холоднее. Погода не портится. — Лицо Роя покраснело от холода. Он отряхнул перья со своего тела и посмотрел на пасмурное небо.

Прошло три дня с тех пор, как Рой пришел искать работу. Было почти одиннадцатое ноября, и Саовина приближалась. Рой привык к работе на рынке за последние три дня. Птицеводческая будка приносила ему тридцать опыта в день, да и палатка с травами шла хорошо. Рой подружился с Троссом — своим боссом, Эмилем, продавцом жареного мяса, и Руром, владельцем птичьего киоска. Его дни проходили между работой и ночными тренировками. Если никто не знал лучше, он был обычным молодым человеком, который приехал в большой город, чтобы улучшить свою жизнь. Следы ведьмачьей жизни почти исчезли из него.

— Вот твоя грудинка. Эмиль протянул ему дымящийся, обжигающе горячий мясной вертел длиной с предплечье. — Поскольку ты завсегдатай, я добавил тебе еще немного мяса.

Рой ушел в тихий угол и оставил шампур в своем инвентаре. Он купил мясо не для себя, а для кого-то другого. Он собирался уйти, когда стемнело, но Тросс остановил его. — Рой. Прачка по имени Триш заказала пакетик жимолости. Ты можешь занести его ей домой? — спросил Тросс. — Она остановилась в доме номер восемьдесят девять в нижней части города. Я должен присматривать за будкой, поэтому я не могу пойти.

В последние несколько дней Тросс просил его выполнять поручения, но это был первый раз, когда он просил Роя доставить что-то в нижнюю часть города. Это напомнило Рою о Триаде Воробьев и предупреждении Хэнка. «Хотя прошло несколько дней. Я не могу быть таким неудачником, не так ли?» —Конечно.

Рой вышел с рынка и пошел на восток, где были трущобы. Небо было хмурым, темные тучи сгущались на горизонте, закрывая пылающее закатное солнце. Как только Рой перешагнул через узкую едкую канаву, его встретили короткие хижины, простиравшиеся насколько хватало глаз. Это были трущобы, куда сбрасывали все нечистоты.

Рою не потребовалось много времени, чтобы прикрыть нос после того, как он вошел в это место. Большинство хижин были ветхими и почти в руинах, а земля была залита гнилостной водой, текущей из канализации. Узкие переулки между рядами хижин были завалены мусором.

Люди, проходившие мимо Роя, выглядели бледными и напряженными. Они были в одних лохмотьях, и, когда на них дул осенний ветерок, их лица становились пустыми. Рой видел мужчин, которые были всего на несколько лет старше его, но их спины уже начинали деформироваться от напряженной работы, которой им приходилось подвергаться. В воздухе не было ничего, кроме запаха рыбы и зловония экскрементов.

По сравнению с чистым, приличным, богатым районом трущобы были сущим адом. Назвать их грязными было бы преуменьшением, и даже Каер был намного лучше. Но трущобы были тем, чем был мир в ту эпоху. Рой подавил желание уйти. Он пошел в дом прачки и передал жимолость изможденной женщине, которая стирала одеяла возле своего дома. Он собирался вернуться, как только закончит, но в его голове зазвенела тревога, и ему казалось, что что-то указывает на него. Рой свернул за угол и украдкой взглянул в том направлении, откуда пришел.

Как он и подозревал, двое бандитов в яркой одежде преследовали его издалека. «Что они делают? Почему они преследуют меня?» Затем он вспомнил предупреждение Хэнка. «Просто мне повезло. И я тоже здесь впервые». Рой глубоко вздохнул и продолжил идти. Мужчины продолжали следовать за ним, не подозревая об опасности, которую представлял мальчик.

В трущобах Альдерсберга мальчик шел прямо по грязным улицам, низко опустив голову. Двое мужчин следовали за ним издалека с мрачными лицами. Некоторые жители, которые снимали одежду с балкона, заметили эту сцену, но все, что они сделали, это наклонились вперед и смотрели шоу. Некоторые спешили мимо мальчика и бросали на него взгляд, прежде чем ускорить шаг, не желая попасть в беду. Никто не хотел помочь.

Рой спокойно сосредоточился на своем спрятанном ручном арбалете и оценил оставшееся место в своем инвентаре, прежде чем внезапно броситься вперед.

— Иди сюда, мальчик! — Ход его мыслей прервал внезапный зов. Рой поднял голову и увидел, что недалеко впереди ему машет молодая красивая девушка.

«Она зовет меня?» Он оглянулся на бандитов и задумался. — «Тогда очень хорошо. Здесь слишком много людей. Если я их убью, мне будет трудно уйти».

В тот момент, когда он приблизился к женщине, на него напал аромат, и он почти потерял сознание. Она быстро схватила его за левую руку. — Не волнуйся, мальчик. Пока я здесь, эти ублюдки ничего тебе не сделают.

Женщина подмигнула ему, и мужчины, следовавшие за ним, остановились. У одного из них была татуированная шея, и он плевал на них. — Тебе сегодня повезло, сопляк. — Мужчины ушли в спешке, но не без проклятий.

— Эм, спасибо за помощь. — Рой выглядел одеревеневшим, потому что никак не мог привыкнуть к мягкому ощущению на своей руке.

— Прости, я сделала тебе больно? Женщина отпустила его руку и погладила по голове. Ростом она была 1,73 метра, а выглядела на двадцать четыре или двадцать пять лет. Ее зеленый топ и плиссированная юбка, закрывавшая бедра, демонстрировали ее идеальное тело. Ее винно-рыжие волосы были собраны в хвост, а на тонкой шее свисала серебряная безделушка. Ее ноги были прекрасны, как снег, а пояс туго обвивал ее туловище. Самой привлекательной чертой дамы были ее блестящие глаза и пухлые губы. Это придавало ей соблазнительный вид.

Ее улыбка как будто разгоняла темные тучи. 

— Я Вивьен. Что ты здесь делаешь один, мальчик? — с любопытством спросила Вивьен, ее голос был нежным. — Разве тебе никто не сказал, что это опасно? Триада Воробья сделает все за деньги.

Рой впал в транс при виде ее сияющих глаз, но поскольку его тело еще не полностью развилось, он быстро пришел в себя. Рой одарил ее благодарной улыбкой. — Можешь звать меня Рой, Вивьен. Я отсутствовал для родов, но я не ожидал, что мне так не повезет. Я пришел сюда впервые.

— О, а я думала, что эти ублюдки ждут тебя, — пробормотала Вивьен. — Куда ты направляешься?

— Лавка с травами на рынке.

— Я тоже иду туда за кое-какими вещами. Идем вместе.

Рой согласился на это после того, как перестал чувствовать присутствие этих головорезов. Пока они шли бок о бок, Рой в конце концов заметил, что ее руки не такие гладкие, как лицо. У них были обморожения, они были покрыты омертвевшей кожей и мозолями. — Вивьен, здесь часто такое случается? Разве не должен быть кто-то, кто отчитывает их?

— Нет, все озабочены проблемами центра города и благополучного района. Нижний город теперь является местом беззакония, поэтому ты должен быть осторожнее. Никогда не приходи сюда один.

Рой с тревогой спросил. — Эти ублюдки придут за тобой? Ты помогла мне.

Дама остановилась как вкопанная, в ее глазах блеснуло удовлетворение. Она посмотрела на Роя так, как будто он сказал что-то, что заставило ее гордиться. — Не волнуйся. Ничего они мне не сделают.

Рой был удивлен, услышав это, и в нем закипел интерес к ней. Они болтали, пока шли на рынок. Вскоре Рой подошел к киоску, и Вивьен помахала ему, говоря, что она пошла дальше.

Тросс на долю секунды удивился, увидев женщину, которая пришла с Роем. — Сделал?

— Да. — Рой сделал паузу. — Тросс, ты знаешь, кто такая Вивьен? Женщина, которая пришла со мной?

Тросс поднял взгляд, его глаза-бусинки превратились в щелочки, и он погрузился в свои фантазии. — Вивьен — хорошая женщина. — Он нарисовал в воздухе калебасу и облизал губы. — У нее формы лучше, чем у большинства женщин в городе, не так ли?

— И она тоже добрая. Благодаря ей мне удалось избавиться от головорезов, которые преследовали меня в нижнем городе.

Тросс кое-что понял и сказал извиняющимся тоном. — Я должен был сказать тебе, что нижний город в хаосе, особенно в последнее время.

— Забудь это. Все равно ничего не произошло. Кажется, она не боится этих головорезов. Ты знаешь почему? — спросил Рой. На лице Тросса отразилось восхищение. — В северо-восточной части центра города, по соседству с нижним городом, есть трехэтажный дом. Это Дом Карделлов. Он обеспечивает образование для гражданских детей Альдерсберга по доступной цене, и они обеспечивают детей бесплатным обедом. Вивьен учительница, и народ ее любит. Сколько бы ублюдков ни было в Триаде Воробья, горожане превосходят их численностью. Как ты думаешь, почему они обошли ее стороной? — Он вздохнул. — Но злой рок всегда окутывает добрых. Мозг ее матери затуманен, и ей приходится поддерживать отца-пьяницу. Ее жизнь тяжела, так как она должна заботиться о своей семье и бедных детях. Почему такая добрая, красивая девушка должна жить в грязных трущобах? — 

Тросс выглядел так, словно хотел помочь Вивьен, к большому удовольствию Роя. Он знал, что у Тросса счастливая семья. Его жена и дети были живы и здоровы.

— Могу я попросить об образовании в доме Карделлов, Тросс? — Рой интересовался Домом Карделлов. У него были планы выучить разговорную речь. Поскольку он устроился на своей работе, он мог взять перерыв во второй половине дня, чтобы поучиться.

— Я так думаю, раз ты молод. — Тросс потер подбородок. — Но плата будет выше, так как ты не местный житель. Но, конечно, это все же дешевле, чем просить писца или кого-то еще, чтобы он научил тебя.

Рой был рад это слышать. Ему удалось найти место для проживания и несколько хороших работ, а затем возможность выучить разговорную речь была прямо перед ним. Если бы он следовал этому плану, не должно было быть никаких проблем, и он мог бы удивить Лето, когда вернулся.

Закладка

Комментариев 1


*войдите чтобы использовать сортировку.
  1. Офлайн
    + 00 -
    Я отсутствовал для родов, но я не ожидал, что мне так не повезет.

    Что это б**ть значить
    Читать дальше