Глава 3 - Мясник.

Улицы поселка были неровные, изрезанные и вытоптанные, по ним виднелись лужи воды, мерцающие на солнце. Молодой человек и ребенок шли к дому мясника Флетчера на северной окраине деревни.

Если Рой правильно помнил, Флетчер был дальним родственником Сьюзи, и они время от времени навещали друг друга. Может быть, это сработает.

— Ха! Посмотри на себя, Убийца Петухов. Ты худой и слабый. Даже летучая мышь крупнее тебя. Ты хочешь быть учеником моего отца? Иди домой и смотри на солнце, как ты всегда это делаешь, — усмехнулся Брэндон, подбирая сопли, стекавшие к его губе.

Рой следовал за Брэндоном. Мальчик был едва ли 1,22 метра ростом, в то время как Рой был около 1,63 метра. Глядя на каре Брэндона, Рой надавил на торчащие пряди волос, чтобы пригладить их. Прежде чем Брэндон успел оглянуться, Рой убрал руку.

Ну, это место.

В прошлой жизни ему было восемнадцать лет, так что Рой подумал, что нет нужды спорить с паршивцем. Он пожал плечами, выглядя равнодушным. — Мне уже тринадцать. Так что, если я убил петуха? Только тупицы вроде тебя могут испугаться. Убийца петухов? Это глупое имя. Где ты это придумал? Это фикция деревенщины?

— Ты дурак, что даже в поле не можешь работать, а петуха убить можешь? Очевидно, ты одержим демоном, так что мне придется внимательно за тобой следить. Подожди, ты только что назвал меня деревенщиной? — Брэндон вытер сопли с губ толстыми грязными руками, прежде чем вытереть пальцы о чистую рубашку.

Финансовое положение Брэндона было лучше, чем у большинства деревенских семей, благодаря тому, что он был сыном мясника. Он никогда не голодал, и его одежда всегда была чистой. Несмотря на то, что он был маленьким ребенком, его сверстники были не чем иным, как подхалимами. Из-за этого у него с юных лет был комплекс превосходства, и он не терпел оскорблений по отношению к своей персоне.

— Эй, горбун! Мой отец видел королеву Лирии и Ривии Мэву на празднике зимнего солнцестояния. и он рассказывал мне об этом грандиозном событии каждую ночь! Ты даже никогда не выходил из этой деревни и называешь меня деревенщиной?

— О, так ты хочешь сказать, что дядя Флетчер хвастается перед тобой каждую ночь? Он когда-нибудь рассказывал тебе о фокусах? — Рой спокойно наблюдал за выражением лица Брэндона. Когда он слышал о фокусах, глаза Брэндона сияли, и они наполнялись тоской и восхищением, когда он болтал об этом. 

Рой с облегчением увидел интерес Брэндона к трюкам. Он остановился как вкопанный и выпятил грудь. — Если ты сможешь убедить дядю Флетчера взять меня к себе в ученики, то я, великий Рой, покажу тебе один магический трюк.

— Ага, скажи это сынишке Дон Кихота, может, сработает. Меня не… одурачить? — Брэндон задохнулся от своих слов, и его челюсть отвисла до такой степени, что кто-то мог положить яйцо ему в рот. Его глаза расширились, и его сопли неудержимо стекали вниз.

— К-как ты это сделал? — Прямо у него на глазах, под палящим солнцем, камешек в правой руке Роя бесследно исчез, как будто он улетел раньше, чем кто-либо заметил.

Когда Рой сжал кулак и снова разжал его, камешек появился из ниоткуда. — Удивлён? Это та самая уловка, о которой я тебе говорил. — Рой был доволен реакцией Брэндона. Секрет этого трюка заключался в инвентаре Роя. Камень был перенесен туда, и все, что нужно было сделать Рою, это подумать о нем, чтобы он снова появился.

— Я тебе не верю! Сделай это снова!

— Давай на этот раз сделаем это с другим предметом. У тебя есть деньги? — спросил Рой.

— Конечно есть. — Брэндон иногда брал деньги у отца, чтобы угостить своих приятелей сухофруктами и фруктовым вином в гостинице.

— Мне понадобится одна крона, чтобы сделать это. Если ты можешь любезно дать её мне.

Задетый любопытством, Брэндон попался на уловку Роя. Он вынул желтую монету крону и дал Рою. Затем он вытянул шею, чтобы увидеть трюк. Рой закрыл ладонь и повернул руку вниз, а когда снова поднял, крона растворилась в воздухе.

— Я все время оставался дома, чтобы научиться этому трюку. Теперь, когда я освоил его, я думаю, что должен показать его ребятам. 

Брэндон, все еще настроенный скептически, обыскал Роя, но не нашел места, где Рой мог бы спрятать крону. Оставшись без оправданий, он согласился на сделку Роя.

— Верно. Ты научишь меня этому трюку, и я попрошу папу взять тебя в ученики. Это хорошая сделка.

— О, и еще кое-что, что тебе нужно знать. —Поскольку Брэндон не просил вернуть свои деньги, Рой оставил их себе. «Никогда не называй меня Убийцей Петухов и никому об этом не говори.

***

В доме мясника стоял пухлый мужчина средних лет, который гладил корову, подвешенную за конечности вниз головой на разделочной стойке. Когда он собирался зарезать её, мясник заметил, что вошли Рой и Брэндон. Он проигнорировал Роя и сердито зарычал на своего толстого сына. — Куда ты опять пропал, сопляк? На этот раз ты пропустил занятия с шефом! Как ты думаешь, деньги растут на деревьях? Если ты продолжишь быть неграмотным, ты можешь забыть о том, чтобы быть бардом! Будешь мясником, как я!

Брэндон посмотрел вниз и покраснел после того, как его отец раскрыл его мечту. Он был сыном мясника, но его мечтой было стать бардом, который путешествовал по миру и рассказывал разные истории людям, которых встречал на своем пути. Если бы кто-то знал об этом, они бы смеялись до упаду.

В Каэре было только трое крестьян, которые умели читать и писать, включая вождя. Большинству жителей деревни пришлось бы платить, если бы они захотели написать своим родственникам. Хотя Флетчер был просто скотиной, он не хотел, чтобы его сын был неграмотным.

— Если ты получишь похвалу от вождя, я попрошу Тома отвезти тебя в Венгерберг, Брэндон! Если ты всему у него научишься, я доставлю тебя в Оксенфуртский университет, даже если это разорит меня! Твоя мать хотела, чтобы ты ушел, пока она не умерла. Не разочаровывай ее!

Рой не особо задумывался об этом, когда услышал о том, что Брэндон хочет стать бардом, но он был удивлен, услышав слова Флетчера. «У этого парня большая мечта».

Быть мясником было прибыльной работой, но образованные люди пользовались более высоким статусом в мире. Тот, кто умел читать и писать на простом наречии северных королевств, мог прекрасно жить в любой деревне. Если им посчастливилось стать писцом в городе, они могли завоевать большое уважение. Если бы им удалось поступить в университет, их бы почти почитали.

Оксенфуртский университет, о котором упоминал Флетчер, был одним из лучших университетов мира, и только Императорская академия Нильфгаарда могла сравниться с ним. Лучшие друзья Геральта, Лютик и Шани, были выпускниками Оксенфурта.

Нельзя недооценивать сельских жителей, да?

Рой посмотрел на Флетчера, затем на Брэндона.

Флетчер все еще кричал на сына и не обращал внимания на Роя. — Иди в дом, сопляк! 

Брэндон умоляюще посмотрел на Роя, и Рой подошел к Флетчеру. — Дядя Флетчер, я…

Мясник нетерпеливо махнул ему рукой и вмешался. — Ты выздоровел, не так ли, Рой? Возьми немного мяса с собой позже, когда вернешься. Сюзи очень беспокоится о тебе, так что проведи с ней немного времени.

Брэндон, все еще желавший научиться этому фокусу, прохрипел, несмотря на свой страх. — Пап, он хочет быть твоим учеником.

— Он? — Флетчер взглянул на Роя. — Я ищу ученика, но ты никогда даже не работал в поле. Сьюзи не позволит тебе. Кроме того, ты хил и немощен. Сколько времени тебе понадобится, чтобы обработать одно животное? Пол дня? Нет, ты не можешь быть моим учеником. Просто уходи, — честно сказал Флетчер.

Быть мясником, возможно, было утомительно и грязно, но всем хотелось этим заниматься. Пока у них было мастерство, они могли заработать много крон и жить в роскоши. Флетчер хотел, чтобы Брэндон унаследовал бизнес, так как это обеспечило бы ему жизнь, но поскольку Брэндон мог выучить разговорную речь, Флетчер не принуждал его к этому. В любом случае у Брэндона было лучшее будущее.

Поскольку Рой был хилым, большинство способов получить опыт были для него опасны. Ему нужен был безопасный, стабильный источник опыта, поэтому маленькое препятствие его не остановит. Он щелкнул пальцами и принял серьезный вид. — Дай мне шанс объясниться, дядя Флетчер.

Он кивнул.

— Я обсудил это со своими родителями, поэтому решаю здесь я. — Рой сделал паузу. — Вы сказали, что мяснику необходимо крепкое тело, и вы правы, но более того, великий мясник должен быть умелым и опытным. Я думаю, что это может быть достигнуто, если я приложу достаточно усилий. Я знаю, что ты можешь отлично разделать весь скот даже с закрытыми глазами, потому что ты опытен.

— Возможно, сейчас я слаб, но я молод, энергичен и все еще расту. Кроме того, я могу быстро учиться. Если ты захочешь научить меня, я тебя не подведу, обещаю. Рой стиснул зубы и сделал еще одно предложение. — Если я не смогу хорошо работать во время ученичества, я буду работать бесплатно. Все, что мне нужно, это немного мяса.

Услышав предложение, мясник ухмыльнулся. — Ты изменился, Рой. Раньше ты был очень тихим, но теперь ты болтлив. Похоже, тогда я должен тебя принять. Хорошо, я дам тебе шанс ради Сьюзи. Сможешь ли ты убить? — Он отошел, обнажив корову позади себя.

— Если ты сможешь убить эту большую старую корову и подавить рвоту, я возьму тебя в ученики.

Он думал, что Рой не совершит убийство, ведь такой молодой человек, как он, никогда не видел крови. Однако душа, населяющая это тело, жила во времена, когда информация была бесплатной, а крови было много. Рой, или, если быть более точным, Ло И, видел и похуже, чем кровь коровы.

Рой спокойно взял мясницкий нож у Флетчера, прежде чем подойти к висячей корове. Затем он повернулся и искренне сказал. — Дядя Флетчер, если честно, мне приснился долгий сон после того, как в меня врезалась лошадь, и я решил изменить себя после того, как проснулся. Я просто сельский житель, который ничего не знает о работе в поле, но мне нужно чему-то научиться, чтобы содержать себя и семью. Мур и Сьюзи уже давно заботятся обо мне. Мне пора отплатить им тем же.

Гробовая тишина повисла в доме мясника. Вся краска сошла с лица Брэндона, и он затаил дыхание. Он был сыном мясника, но никогда никого не убивал. Каждый раз, когда Флетчер работал, он оставался далеко-далеко и затыкал уши. Хрупкий Рой, державший в руках сверкающий нож мясника, казался ему таким знакомым и в то же время таким чужим.

«Рой уже не тот робкий парень, каким был раньше», подумал Брэндон.

Удивление отразилось на блестящем лице Флетчера. «Рой только что вырос? Он уже работает на свою семью». Затем он взглянул на сопливого мальчишку, который был его сыном.

«Должен ли я заставить лошадь врезаться в этого отродья?». Это похоже на то, как кто-то будет расти как личность.

— Рой, у коровы должна быть выпуклость на шее. Используйте нож и ударь в неё. Если ты всё сделаешь правильно, корова должна умереть спокойно.

В тот момент, когда Флетчер сказал это, Рой прищурился. Он вспомнил, как убил петуха, и уловил чувство, которое он испытал, когда перерезал ему горло.

Рой сделал спокойный взмах, и нож нанес чистый яростный удар, проткнув шею коровы и через мгновение вытащил нож. Животное смотрело на него широко открытыми глазами в последний раз в своей жизни. Слезы текли по её морде, и она слабо мычала, прежде чем сделать последний вдох без какой-либо борьбы.

В то же время лист персонажа Роя показал, что у него было семь EXP. Очевидно, убийство коровы дало ему пять EXP.

Это было его второе убийство, но его не тошнило, и он не гудел от волнения.

Убийство коровы отличалось от убийства петуха. Вместо того, чтобы радоваться полученному опыту, Рой расстроился, а также испугался.

Почему я получаю опыт за убийство? Как это вообще работает? Сколько опыта я получу, если убью человека? Являются ли живые существа ничем иным, как EXP для моего листа персонажа? И как это определяет количество опыта, которое я получаю за убийство, которое я совершаю? Размер? Или жизненная сила? Или душа существа? Или что-то другое? Бесчисленные вопросы возникали у него в голове, и он должен был убить, чтобы найти ответ на эти вопросы. Он стоял перед мертвой коровой, оглушенный, и с его ножа капала кровь.

В то же время Флетчер от души рассмеялся и хлопнул его по плечу. Удар от этого шлепка вывел Роя из транса. — Хорошее убийство! Не ожидал, что ты такой бесстрашный. Скажи,ты стал смелее после того, как тебя чуть не раздавила лошадь? В любом случае, ты сделал разрез. Если ты не против испачкаться и утомиться, приходи сюда завтра на рассвете. Пройдёшь и получишь немного мяса. И немного крон, если ты исключительный.

Флетчер был в возрасте. Его сын тратил всё своё время на изучение простой речи и отказался унаследовать бизнес. Мясник отчаянно нуждался в помощнике. Рой мог быть слабым, но Флетчер присматривал за ним все эти годы. Рой был честным мальчиком, который знал, как отплатить. Из-за Сьюзи он также приходился Рою дядей, так что Флетчер не возражал против того, чтобы научить его этому навыку.

Рой вырвался из своей печали, и в нём зашевелилась решимость. — Я буду вовремя, дядя Флетчер.

«Приближается неизвестная опасность. Я не могу жалеть корову, когда мне нужно убить ещё больше существ. Это сделало бы меня лицемером», издевался он над собой. Тогда Рой перестал себя жалеть и крепко сжал нож.

Закладка