Глава 1623 •
— Полагаю, теперь моя очередь? — вскинул бровь Дунфан Сюань с улыбкой.
Его довольная морда совершенно не понравилась экс-Четвертой Мисс. Надо бы подпортить ему настроение:
— Полагать ты можешь сколько угодно. Вот только не забывай о древнейшей традиции: женщины вперёд, — почему бы не использовать этот туз в рукаве? Хоть какие-то привилегии.
От этого заявления Дунфан Сюань поперхнулся и закашлялся.
— Жаль, что ты не вспоминаешь о своём поле в ситуациях, когда женщине следовало бы промолчать. Впрочем, как показывает практика, женщины и подлецы плохо поддаются воспитанию.
— Что ж, получается, и ты, и я не шибко-то знакомо с хорошими манерами, — ядовито ухмыльнулась Су Ло. — В смысле, я, как женщина, а ты — как подлец. В этом мы, в некотором роде, равны. Что, будем дальше меряться льготами?
— Это я-то — подлец? Ты… Только из-за того, что позади тебя стоит твой парень, ты считаешь себя в праве заявлять мне подобное в лицо? Такую отвратительную клевету?! — кажется, их разговор здорово завел братца-извращенца.
— А что, разве это не правда? Хочешь сказать, от благородного человека могла бы забеременеть незамужняя Ли Яояо?
— Я не собираюсь обсуждать это с тобой.
— Да как будто я горю желанием пообщаться. Такой старый, а до сих пор не дорос до командирского ранга, и ты всё ещё смеешь называть себя Первым Старшим Братом? Позор на седины Владетеля Чистилища, — с наслаждением припечатала девушка.
— Ах ты ж! — последняя капля в чаше терпения Дунфан Сюаня была пролита. Вперив взгляд в Наньгун Луюня, он попытался надавить хотя бы на принца (ибо, по его мнению, Су Ло таким качеством, как совесть, была не обременена вовсе): — Третий Младший Брат, ты в самом деле собираешься жениться на дамочке, которая не стесняясь оскорбляет нашего Учителя? Не боишься, что он этого не одобрит и, я бы даже сказал, осудит?
— Меня и Ло Ло? Вряд ли. Думаю, для глубокого осуждения у него на примете будет другая кандидатура, — окатил мужчину ледяным презрением Его Тираншество.
— Тебе, я погляжу, голову совсем от любви снесло, — усмехнулся Дунфан Сюань. Очевидно, за оскорбление своей персоны Владетель Града Чистилища по головке мелкую поганку не погладит. С чего бы ему гневаться на своего ученика?
Наньгун Луюнь посчитал ниже своего достоинства отвечать ему что-либо. Его внимание целиком и полностью было сосредоточенно на возлюбленной:
— Ветер здесь буйный, и дорога не из безопасных. Но не волнуйся, я буду рядом. Ничего не бойся.
— Договорились.
По факту, экс-Четвертой Мисс вовсе не обязательно было пересекать обрыв при помощи этого хлипкого моста. Её способности к телепортации сильно возросли, теперь она могла перемещаться на пять километров с одного «прыжка» и в конкретное место, а не в рандомную точку в пространстве. Вот только раскрывать все карты в присутствии посторонних не хотелось. С учетом сомнительности их компании, лучше всегда иметь припрятанный козырь.
Наньгун Луюнь подождал, пока девушка заберется ему на закорки, и уверенно потопал по железному мосту. Оставив позади яростно сопящего и беспомощного Дунфан Сюаня.
Ветер и впрямь разбушевался. Несчастная цепочка ходуном ходила, что, впрочем, не мешало принцу спокойно и размеренно продвигаться вперёд. Су Ло мельком бросила взгляд вниз: у пропасти не видно было ни дна, ни края. Только густой туман стелился по низу.
Его довольная морда совершенно не понравилась экс-Четвертой Мисс. Надо бы подпортить ему настроение:
— Полагать ты можешь сколько угодно. Вот только не забывай о древнейшей традиции: женщины вперёд, — почему бы не использовать этот туз в рукаве? Хоть какие-то привилегии.
От этого заявления Дунфан Сюань поперхнулся и закашлялся.
— Жаль, что ты не вспоминаешь о своём поле в ситуациях, когда женщине следовало бы промолчать. Впрочем, как показывает практика, женщины и подлецы плохо поддаются воспитанию.
— Что ж, получается, и ты, и я не шибко-то знакомо с хорошими манерами, — ядовито ухмыльнулась Су Ло. — В смысле, я, как женщина, а ты — как подлец. В этом мы, в некотором роде, равны. Что, будем дальше меряться льготами?
— Это я-то — подлец? Ты… Только из-за того, что позади тебя стоит твой парень, ты считаешь себя в праве заявлять мне подобное в лицо? Такую отвратительную клевету?! — кажется, их разговор здорово завел братца-извращенца.
— А что, разве это не правда? Хочешь сказать, от благородного человека могла бы забеременеть незамужняя Ли Яояо?
— Я не собираюсь обсуждать это с тобой.
— Да как будто я горю желанием пообщаться. Такой старый, а до сих пор не дорос до командирского ранга, и ты всё ещё смеешь называть себя Первым Старшим Братом? Позор на седины Владетеля Чистилища, — с наслаждением припечатала девушка.
— Ах ты ж! — последняя капля в чаше терпения Дунфан Сюаня была пролита. Вперив взгляд в Наньгун Луюня, он попытался надавить хотя бы на принца (ибо, по его мнению, Су Ло таким качеством, как совесть, была не обременена вовсе): — Третий Младший Брат, ты в самом деле собираешься жениться на дамочке, которая не стесняясь оскорбляет нашего Учителя? Не боишься, что он этого не одобрит и, я бы даже сказал, осудит?
— Меня и Ло Ло? Вряд ли. Думаю, для глубокого осуждения у него на примете будет другая кандидатура, — окатил мужчину ледяным презрением Его Тираншество.
— Тебе, я погляжу, голову совсем от любви снесло, — усмехнулся Дунфан Сюань. Очевидно, за оскорбление своей персоны Владетель Града Чистилища по головке мелкую поганку не погладит. С чего бы ему гневаться на своего ученика?
Наньгун Луюнь посчитал ниже своего достоинства отвечать ему что-либо. Его внимание целиком и полностью было сосредоточенно на возлюбленной:
— Ветер здесь буйный, и дорога не из безопасных. Но не волнуйся, я буду рядом. Ничего не бойся.
— Договорились.
По факту, экс-Четвертой Мисс вовсе не обязательно было пересекать обрыв при помощи этого хлипкого моста. Её способности к телепортации сильно возросли, теперь она могла перемещаться на пять километров с одного «прыжка» и в конкретное место, а не в рандомную точку в пространстве. Вот только раскрывать все карты в присутствии посторонних не хотелось. С учетом сомнительности их компании, лучше всегда иметь припрятанный козырь.
Наньгун Луюнь подождал, пока девушка заберется ему на закорки, и уверенно потопал по железному мосту. Оставив позади яростно сопящего и беспомощного Дунфан Сюаня.
Ветер и впрямь разбушевался. Несчастная цепочка ходуном ходила, что, впрочем, не мешало принцу спокойно и размеренно продвигаться вперёд. Су Ло мельком бросила взгляд вниз: у пропасти не видно было ни дна, ни края. Только густой туман стелился по низу.
Закладка