Глава 1606

— Мисс Су Ло, я… сожалею о своих словах. Они были неуместны, и я прошу Вас великодушно простить меня, — сдавленно — с гордостью-то, которой наступили на горло, — пробормотал Ло Хаомин.

Экс-Четвертая Мисс одарила его снисходительным взглядом и обратилась к Учителю:

— Так что, выступаем?

На лице Гроссмейстера промелькнула нежная улыбка — как солнышко выглянуло из-за туч — и он ласково потрепал подопечную по голове:

— Идём уже, идём.

В итоге группа элитной молодёжи, наконец-то, тронулась в путь. Они передвигались ужасающе быстро, и уже к раннему утру следующего дня оказались… перед океаном. Водная гладь простиралась на всё пространство, куда доставал глаз.

— И что же, вход на Секретную территорию Бродячего Дракона находится здесь? — зашептала Цзы Ян на ухо Су Ло. — Нам что, придётся нырять? А я, как на зло, купальный костюм не захватила.

— Не думаю, — также тихо ответила ей девушка.

Уж её-то бы Учитель предупредил насчет купальника!

Гроссмейстер Рон Юн повёл молодых людей к пирсу. Их шествие сопровождалось удивленными взглядами рыбаков, возвращающихся как раз с утренней ловли с удочками наперевес. Здесь располагалась маленькая приморская деревенька. Предки этих людей желали найти уединение, посему и расположились в столь отдаленном от других поселений местечек. Благодаря постоянной культивации местные жители могли похвастаться недюжинной силой, однако даже она меркла по сравнению с талантами нашей «золотой молодёжи».

Рыбаки тут же смекнули, что перед ними целая группа высокоуровневых экспертов, и приготовились обороняться, пускай даже ценой собственной жизни. Но чужаки не проявляли никаких признаков агрессии, по большей части игнорируя этих чудаковатых мужчин, застывших в боевых стойках. Великий Аптекарь и вовсе делал вид, будто и не замечает враждебных туземцев.

— Да кто они такие и что им понадобилось в нашей деревне?

— Ох, не с добром они к нам, не с добром.

— Так может, они здесь в поисках сокровищ?

— Ты правда думаешь, что здесь могут быть сокровища, не найденные нашими предками? Чепухня!

— Да, если не наши предприимчивые прародители отыскали здесь всё самое ценное, так неуёмные детишки уж точно должны были перекопать всю территорию от и до.

— Верно, от этих мальков ничего не спрячешь.

— Так, а этим-то что понадобилось? Ещё и все такие мощные, как на подбор. И направляются… К фьорду, что ли?

— Полоумные!

Фьорд с давних пор был запретной зоной для местного населения.

То место славилось не только огромных количеством подводных камней, но и массивным водоворотом. Эта нескончаемая воронка представляла собой серьезную угрозу, поглотившую уже множество жизней. В итоге, предки издали указ, строго-настрого запрещающий отправляться к фьорду. Их воля передавалась из поколения в поколение, плотно въевшись в сознание рыбаков. Потому-то, увидев группу незнакомцев, решительно топающих в том самом направлении, они единодушно пришли в ужас. Один даже побежал в деревню за старейшиной.

А молодые люди, приблизившись к скалистому берегу, остановились. С этого ракурса цвет океана казался ещё глубже, ещё темнее. Водная гладь была спокойной, но от этого спокойствия отдавало… смертью.

— Слушай, а тебе не кажется, что эта вода странная какая-то? — тихо произнесла Цзы Ян.

— Да, как будто мертвая, — нахмурилась Су Ло. — Я только что просканировала эту местность… В океане поблизости нет никакой живности, включая растения.

В этот миг океан забурлил, вскипел и вскрылся водоворотом. От прежнего тревожного спокойствия не осталось и следа.

А к их группе уже доковылял старик, поддерживаемый другим мужчиной.

— Что привело столь благородных господ и барышень в нашу глухомань? Вы явно прибыли издалека, — дедушка был весь седой, даже брови и борода у него были белые. И только в выражении лица оставалось что-то детское, полное жажды жизни.

В деревне все почитали этого старца и относились к нему с исключительным уважением. Но вот пред ликом Гроссмейстера Рон Юна тот вдруг оробел, как нерадивый школьник, не выполнивший домашнее задание.
Закладка