Глава 74. Мороженое в центре внимания •
«Мороженое, что это за десерт?»
Как и ожидалось, когда Картер упомянул мороженое, Лвера сразу обратила на это внимание, спросив: «Оно изо льда?»
Картер сделал знак обслуживающему персоналу пойти на кухню и принести мороженое, прежде чем дать всем объяснение: «Мороженое — очень вкусное холодное лакомство. Это фирменный продукт кухни, приготовленный по уникальному рецепту для снятия летнего зноя, и исключительный десерт. Мастер был тем, кто придумал эту исключительную идею».
«Это похоже на холодный сыр». Мадам Пенелопа была немного сбита с толку. «Я не люблю сыр, меня от него будет тошнить весь день».
Левис пожал плечами: «Я тоже не люблю сыр, может, вы дадите мне стакан холодного сока».
«Мороженое — это не сыр. Сначала попробуйте это на вкус. Я верю, что вы будете очарованы мороженым, этим соблазнительным лакомством ». — равнодушно сказал Лист.
«Вы также хорошо разбираетесь в еде?" Мадам Мари с улыбкой спросила: «Десерт, приготовленный лично аристократом, я должна его попробовать».
Граф изначально ел жареное мясо на своей тарелке.
Но когда он услышал слова мадам Мари, его лицо сразу стало немного мрачным, и он сказал торжественным тоном: «Лист, ты вырос и был обижен, то, что тебе следует делать, — это развитие Цветочного города и обретение славы рыцарей. Не зацикливайтесь на еде, это было бы нарушением аристократического этикета! Кухня — это место для слуг! »
Аристократы никогда не заходили на кухню, потому что там оставались представители низшего сословия.
Лист отхлебнул холодного пива, не обращая внимания на брань графа: «Сэр отец, мороженое было моей идеей, и миссис Эбби сделала его на основе моей идеи. Кроме того, как аристократ мне просто нужно попробовать это на вкус и внести соответствующие предложения ».
Затем он улыбнулся мадам Мари: «Если вам это понравится, вы можете похвалить миссис Эбби. Она прилежный повар ».
"С удовольствием." Улыбнулась мадам Мари.
После этого она опустила голову и приступила к резке морепродуктов на своей тарелке. Улыбка быстро исчезла.
Всего за несколько предложений обслуживающие принесли чашки с цветным мороженым на тарелки, последовали за каждым аристократом по очереди и поставили мороженое на стол.
Чашки были из драгоценного кристалла. Кристалл был рудой, которую часто добывали вместе с драгоценными камнями драконов. Кристалл определенного качества обладал магической силой и мог быть превращен в лампы, кристалл низкого качества не имел магической силы и часто мог быть превращен в различные хрустальные сосуды. Это был символ статуса, власти и богатства аристократии.
В замке было двадцать хрустальных кубков.
Первоначально они использовались на банкете для хранения красного вина, а теперь использовались для хранения мороженого.
«О, так это мороженое? Он неплохо выглядит и имеет довольно ароматный аромат ». Лвера взяла чашку мороженого и внимательно ее осмотрела. В чашке было три мяча.
Один розовый, один светло-желтый и один светло-зеленый.
На вершине были также два маленьких фиолетовых диких плода.
Затем она посмотрела на чашку рядом с Левисом. Там тоже было три мяча, но разных цветов. Они были светло-желтыми, розовыми и темно-коричневыми.
Всего было всего четыре цвета: розовый, светло-желтый, светло-зеленый и темно-коричневый.
Просто расстановка цветов была разной для каждой чашки.
Картер элегантно сказал: «Господа, миледи, молодые мастера и юная госпожа, есть четыре разных вкуса мороженого. Розовые шары со вкусом клубники, светло-желтые шары со вкусом банана, светло-зеленые шары со вкусом мяты, темно-коричневые шары со вкусом шоколада. Вы можете выбрать разное мороженое в соответствии с вашими предпочтениями ».
"Очень холодно." Капитан Микки небрежно взял чашку и с любопытством спросил: «Лист, она ледяная? Если я правильно помню, в Цветочном Городе нет ледяного дома. Простите за любопытство, но я не понимаю, как можно сделать это мороженое ».
«Селитра? Изготовление льда? » Граф посмотрел на все более и более незнакомого Листа и не мог не спросить: "Это метод волшебников?».
«Волшебники могут делать лед напрямую, но лед из селитры — это… естественное явление. При растворении в воде селитра может поглощать тепло, превращая воду в лед ».
«Могу я увидеть эту волшебную селитру?»
«Конечно, можно, но, к сожалению, не сегодня, она израсходована. Потребность в селитре слишком велика, чтобы превратить немного воды в лед. В Цветочном Городе есть только очень маленькая селитровая шахта, и вся она собрана. В день можно делать не более двух ведер льда ».
Капитан Микки вздохнул: «Какая жалость».
Лвера прямо сказала: «Лист, продай мне ведро селитры!»
«Лвера, попробуй мороженое, посмотри, понравится ли оно тебе». Лист резко сменил тему. Его сестра с детства слишком привыкла забирать его игрушки, поэтому ей очень хотелось все хорошие, что у него было.
Лвера взглянула на Листа.
Ее младший брат, над которым она издевалась с детства, стал игнорировать ее.
«Даже если можно сделать всего два ведра льда в день, это все равно замечательно. Тюльпановый замок не может каждый день открывать ледяной домик, чтобы достать лед. Летом лед дороже золотых монет». Мадам Мари повернулась к графу: «Дорогой, селитра может быть бизнесом, в который стоит инвестировать. Как вы знаете, летом на наш ледяной дом всегда смотрит много аристократов ».
Граф зачерпнул ложкой шарик мороженого и, не поднимая головы, сказал: «Селитра, по общему признанию, волшебная, но двух ведер льда в день достаточно только для личного пользования Листа. Это ничего не стоит ».
Сказав это, он попробовал мороженое со вкусом шоколада. Его глаза внезапно загорелись: «У него очень уникальный вкус».
Левис внес свой вклад: «Это действительно очень вкусно. Это называется мороженое? Мне нравится клубничный. По сравнению с холодным сыром он имеет более насыщенный молочный вкус, не такой сладкий и более мягкий. Он тает во рту ».
«Мне нравится мороженое, со вкусом мяты». Лвера уже съела светло-зеленый шарик мороженого со вкусом мяты.
«Хороший десерт, особенно летом после банкета». — прокомментировал капитан Микки.
Вкусное мороженое в мгновение ока покорило вкусовые рецепторы практически всех присутствующих.
Только один человек за столом покачал головой; это была мадам Пенелопа: «О, мне очень жаль, но такой десерт, не по мне. Это не похоже на еду. Мистер Картер, принесите мне вместо этого что-то другое.
«Бабушка, тебе не нравится? Мне оно нравится. Мистер Картер, дайте мне еще чашку мороженого. Я хочу мороженое со вкусом шоколада и банана». Литтон уже допил свою чашку мороженого.
……
Мороженое было просто десертом.
Лист «изобрел» его просто для того, чтобы с его помощью облегчить летнюю жару. Он не мог пить пиво весь день, но мороженого это не касалось.
Как бы то ни было, на сегодняшнем банкете мороженое было в центре внимания.
Не считая мадам Пенелопы и не особо увлеченного этим капитана Микки и графом, у остальных были вкусовые рецепторы, подавленные мороженым.
Четыре большие порции мороженого, приготовленные миссис Эбби, были съедены в чистом виде.
Наконец-то ланч-банкет закончился вкусным мороженым.
Картер выпрямился и приподнял подбородок, заставляя слуг убирать беспорядок; его нервозность полностью исчезла. Когда он встретил помощника дворецкого Сильва, он сказал с очень яркой улыбкой: «Спасибо, сэр Картер, за еду. Сэры и дамы получили удовольствие от обеденного банкета."