3 дня назад

Побежденный дракон大龙挂了 • The Defeated Dragon

Лист оказывается перерожденным в теле деревенского барона в альтернативном мире, напоминающем средневековую Европу. В этом мире есть драконы, способные создавать металлы, духи, которые могут ухаживать за посевами и таинственные миссии, которые может видеть только Лист. Сможет ли он с помощью миссий превратиться из Барона Цветочного города в нечто большее, захватив весь континент и не только?
  • Просмотров: 40 255
  • Общее кол-во: 319 965
  • Комментариев: 76
  • Общее кол-во: 139


Последние 25 глав


Информация
Гости не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Комментариев 76

  1. Офлайн
    + 00 -
    До того как
    было хорошо, а дальше по инерции.
    Концовку автор, кстати, слил.
    Читать дальше
  2. Офлайн
    + 50 -
    Ну что ж, закончил я читать это произведение и не могу не оставить небольшой комментарий.

    Читаю я такой Побежденный дракон, дохожу до 1124 главы и вдруг задумываюсь, ну не может автор так завернуть и за одну главу все закончить, ибо следующая 1125 глава последняя. Скорее всего будет продолжение - часть 2 и т.д. Но перелистнув страницу, я увидел большой жирный член, который летит мне в лицо.
    Кто-то из вас сейчас думает - Что б**ть?
    Я объясню. Проблема в том, что в 1124 главах инф-ия и сюжет заполнен максимум на 25%, а остальные 75% в 1125 главе. Я серьезно. Автор захуячил 75% всей сюжетки в одну главу.

    Сюжет - -1
    Грамотность - 2
    Проработка персонажей - 2
    Проработка мира - 2
    Читать дальше
    --------------------
    Упади семь раз и восемь раз отожмись.
    1. Офлайн
      + 10 -
      А можешь сказать в каком сайте уже закончено перевод?
      Читать дальше
      1. Офлайн
        + 20 -
        Он не на русском читал
        Читать дальше
  3. Офлайн
    + 00 -
    Оно живое
    Читать дальше
  4. Офлайн
    + 10 -
    Маловато будет.
    Читать дальше
    --------------------
    Когда кажется - проверь закладки!
  5. Офлайн
    + 20 -
    Я конечно не читал данное сие искусство но Х*ли Здеся делает смертокрыл?
    Читать дальше
    1. Офлайн
      + 00 -
      Авторам поxyй на АП, в квазаре также было
      Читать дальше
      --------------------
      боюсь женщин
      1. Офлайн
        + 00 -
        Тут неавтор ставит авы а сайт я хз зачем они эт делают
        Читать дальше
  6. Офлайн
    + 18 -
    Лист оказывается перерожденным в теле деревенского барона в альтернативном мире, напоминающем средневековую Европу. В этом мире есть драконы, способные создавать металлы, духи, которые могут ухаживать за посевами и таинственные миссии, которые может видеть только Лист. Сможет ли он с помощью миссий превратиться из Барона Цветочного города в нечто большее, захватив весь континент и не только? - я котегорически извиняюсь но 1) на кой ему мир покорять его же потом грохнут за такое а как у нас принято в таких произведениях так сказать то их валят самые верные люди таких правителей ( тот же брут который вонзил ножик в печень наш цезарь не вечен ) 2) я так понял слово там есть драконы вам не на что не намекает тогда объясню - дракон это сушиство способное стереть его мини городок 1 пуком и лишь только пуком в знак уважение его глупости 3) Я говорю что это произведение *шедевр * но я смог активировать свой РЕНЕНГАН и смог его осилить P.S. ПРО ОЦЕНКУ ЗАБУДЬТЕ Я ВАМ ЕГО НЕ СКАЖУ ХАХАХАХАХААХАХАХАХАХАХАХ
    Читать дальше
    1. Офлайн
      + 00 -
      Ну, до того как
      было хорошо, а дальше по инерции.
      Читать дальше
  7. Офлайн
    + 42 -
    Еще один тупой культиватор плавающий в море воды
    Читать дальше
  8. Офлайн
    + 170 -
    Сможет ли он с помощью миссий превратиться из Барона Цветочного города в нечто большее, захватив весь континент и не только?

    Зачем ему захватывать континент? Какая ему от этого выгода? В чем его мотив?
    Читать дальше
    --------------------
    боюсь женщин
    1. Офлайн
      + 81 -
      Строим Китайскую Империю! Китай станет больше!


      Читать дальше
  9. Офлайн
    + 70 -
    И скоко это надо ждать? Вы серьёзно?! Что не знали что добавить?! 80 глав, в ориге 1125 глав, каким идиотом надо быть чтобы все это ждать?!
    Читать дальше
    --------------------
    Поменяю: Без Ликинфо не будет Чикинфо.
    1. Офлайн
      + 310 -
      Тихо смотрит в сторону пространственной фермы, смотрит обратно на это ранобе, истерически ржет.
      Да тут переведут быстрее.
      Читать дальше
      --------------------
      Пук-пук.
      1. Офлайн
        + 40 -
        Да он тот еще монстр, соглашусь)
        Читать дальше
        --------------------
        Поменяю: Без Ликинфо не будет Чикинфо.
    2. Офлайн
      + 30 -
      На самом деле перевод до 286 дошёл, здесь только бесплатки)
      Читать дальше
      --------------------
      Не всё так, как кажется. В поисках истины
      1. Офлайн
        + 00 -
        Все ровно так долго ждать). Может кому то зайдет но ждать это это ппц)
        Читать дальше
        --------------------
        Поменяю: Без Ликинфо не будет Чикинфо.
        1. Офлайн
          + 40 -
          Поэтому я и не начинаю онгоинги,потому что ухожу на Китай,а это...
          Читать дальше
          --------------------
          Не всё так, как кажется. В поисках истины
          1. Офлайн
            + 00 -
            Уважаемый shorek, стоит читать? (если что с удовольствием, буду на машинном читать, если оно того стоит кнч)))
            Читать дальше
          2. Офлайн
            + 00 -
            Не читал)
            Давно уже из ранобэ ничего не трогал. Сейчас русское AT покоряю.
            Читать дальше
            --------------------
            Не всё так, как кажется. В поисках истины
          3. Офлайн
            + 11 -
            Можешь что-то посоветовать, а то в последнее время вообще пусто в списке на чтение =)
            Читать дальше
          4. Офлайн
            + 00 -
            Чисто настальжи , на какое название не посмотри. )
            Читать дальше
          5. Офлайн
            + 20 -
            Нифига ты мозахист, лучше чем я)
            Читать дальше
            --------------------
            Поменяю: Без Ликинфо не будет Чикинфо.
          6. Офлайн
            + 10 -
            Много? Или новеллы странные? oru
            В любом случае здесь далеко не всё)
            Только лучшее кидал)
            Читать дальше
            --------------------
            Не всё так, как кажется. В поисках истины
          7. Офлайн
            + 20 -
            Я про читать Китай через гуглпёрл)

            P.S. Новерное ты уже знаешь китайский да?)
            Читать дальше
            --------------------
            Поменяю: Без Ликинфо не будет Чикинфо.
          8. Офлайн
            + 40 -
            Кхм... я называю это "любитель необычных удовольствий" wiseacre
            Читать дальше
            --------------------
            Не всё так, как кажется. В поисках истины
          9. Офлайн
            + 10 -
            Как никак ты дах**на ранобэ гк Китайском прочёл. Новерное уже есть какой-нибудь церковь про этих "удовольствий".
            Читать дальше
            --------------------
            Поменяю: Без Ликинфо не будет Чикинфо.
          10. Офлайн
            + 00 -
            Сайты с машинны переводом с тобой согласны welldone
            Читать дальше
            --------------------
            Не всё так, как кажется. В поисках истины
          11. Офлайн
            + 00 -
            У меня просто есть вопрос по поводу перевода. Если хочешь переводить какой-нибудь ранобэ, можно ли взять и переводить? Или нужно договариваться с автором и заплатить как с песнями? Просто вдохновение пришло)
            Читать дальше
            --------------------
            Поменяю: Без Ликинфо не будет Чикинфо.
          12. Офлайн
            + 50 -
            У анлейта почти все договариваются, а вот у нас кажись всем пофиг oru
            Читать дальше
            --------------------
            Не всё так, как кажется. В поисках истины
          13. Офлайн
            + 00 -
            Ахаха, а не додут какой-нибудь бань или штраф если зометить сам автор? А скоко стоит примерно договариваться?
            Читать дальше
            --------------------
            Поменяю: Без Ликинфо не будет Чикинфо.
          14. Офлайн
            + 00 -
            В анлейте переводят Webnovel и вуксия кажись, остальные переводят "Бесплатно" за пожертвования или ради сайта. Допустим, Повелитель переводят бесплатно и автору это не нравится (имею виду анлейт), но сделать он вроде ничего не может, так как официально не выпускает книгу в США или где там переводчик находиться. На русских иностранцем в принципе пофиг, как минимум Рулейту вообще без разницы. Даже не видел, чтобы кто-то договаривался с китайцами и так далее. Разве только с англ авторами. Например, Мать Ученья перевели по согласию автора, хотя автор бесплатно книгу за пожертвования выпускает.
            Проблема в легализации. В том же Англ сообществе куча пиратских сайтов с переводами вебновелла и вуксии, и возможно ещё кого-то. Сам автор редко отстаивает свои права, так как это сложно даже в стране, а в других странах ещё сложнее. Обычно этим занимается издательство, но и оно не всегда что-то может сделать. В Ру сегменте такого издательства как Вебновелл на английском нет, а переводами занимается РуЛет и если и кому будут предоставлять претензии, то рулету. Вообще странная штука законы. По сути, если книга — перевод, а перевода официального и нет, то книга в этой стране незащищённая законами. Так как её в этой стране и нет, ничего не зарегистрировано)
            По идеи так, но могу ошибаться. В любом случае на примере тех же аниме, когда появилось издательство и эти аниме стали существовать в стране, их попросили удалить с пиратских сайтов и то всем пофиг, даже если нет, то берут и убирают возможность смотреть в этой стране, а с другой страны доступно)
            С книгами ещё более запутано. Там от оригинала остаётся ничего, так как текст другой)
            Могу и тут ошибаться, но выглядит всё так)
            #h1t3ki# Известно как это работает?
            Читать дальше
            --------------------
            Не всё так, как кажется. В поисках истины
          15. Офлайн
            + 00 -
            Тогда можно смело переводить если в твоём стране эту книгу не выпускают? Я так примерно понял. Ну ок, просто нашел топовое, шикарное ранобэ ток на англейте на митновелле. Мне понравилось как как такого жанра встретить это как встретить бабушку с х.у.е.м.)
            Читать дальше
            --------------------
            Поменяю: Без Ликинфо не будет Чикинфо.
          16. Офлайн
            + 00 -
            Митновелл случайно не сайт с машинным переводом?) pressure
            Скажу так, переводил одну шарманку, которую взял у одного человека. При этом переводчики часто отдают переводы и даже если что-то пойдёт не так, можно просто сказать "Переводил другой человек, я тут недавно)", без логов рулейта даже ничего сказать не смогут) Да и вряд ли рулейт будет разглашать по какому-то требованию заработок на переводе. Без содействия, даже если придёт автор, он будет без прав и максимум потребует "переводить не надо"...
            Да и нормальные авторы делать этого не будут, так как это пиарит их творчество в другом иноязычном сегменте. И опять же, уверен на 99% процентов, китайцы, японцы и так далее скорей всего понятие не имеют о существование рулейта,то есть шанс такого настолько мал, что всем откровенно "Пофиг"

            А теперь представь, с 0,001% приходит автор (Китаец), ему же доказать нужно, что он — это он. И вот нужен ему весь этот гемор?) oru
            Так что нет издателя в стране — нет легализации.
            Читать дальше
            --------------------
            Не всё так, как кажется. В поисках истины
          17. Офлайн
            + 00 -
            Про перевод не знаю как сам читаю через переводчик, вот(
            Если знаешь нормальные английские сайты с ранобэ порекомендуй, а так я не очень опытен, как читаю почти все ранобэ с этого сайта)
            Читать дальше
            --------------------
            Поменяю: Без Ликинфо не будет Чикинфо.
          18. Офлайн
            + 00 -
            По сути переводить всякие новеллы можно с RoyalRoad (оттуда Мать Ученья)
            Авторы там выкладывают произведения бесплатно и пишут за пожертвования. Несмотря на их близость с ру сегментов против они вряд ли будут. Главное указать их псевдоним, то есть их авторство) И да, именно они частенько находят рулейт и видят там свои произведения. Китайцы же на рулейт не попадут просто так никогда, так как у них Великий и могучий "Фаервол" и специальный поиск, где рулейт имеет ровно 0% вылезти)
            Вуксия это альтернатива вебновелла)
            А читать рекомендую с "Ranobes" ,не зря же админ английскую версию сайта сотворил)
            Там и встроенный гугл переводчик через настройки можно включить)

            Кстати, AT - именно издатель и рулейт отчасти издатель на русегменте (на сайте можно за 500р оформить право на книгу). И если кто-то покусится в ру сегменте на ру новеллы с этих сайтов, то издатель по идеи может прийти и сказать,- Кыш!
            Поэтому на сайте стараются не выкладывать ру книги, а если выкладывать, то бесплатные фрагменты)
            Читать дальше
            --------------------
            Не всё так, как кажется. В поисках истины
          19. Офлайн
            + 00 -
            Тогда если переводить прост надо сделать под своим именем типо автор я все ок? Если это так тупая логика прям скажу кто там управляет законами сайтов)
            Читать дальше
            --------------------
            Поменяю: Без Ликинфо не будет Чикинфо.
          20. Офлайн
            + 00 -
            Не, так лучше наоборот не делать, так как это уже мошенничество, а так всё "условно" законно)
            Хотя частенько видел, как ник автора "Забывали",то есть в "Автор" было пусто)
            Читать дальше
            --------------------
            Не всё так, как кажется. В поисках истины
          21. Офлайн
            + 00 -
            Понятно, все ровно из меня хуевый переводчик как как не знаю я языков китайский И.Т.д. Если сделать то с гуглпёрла с моим фантазией. Думаю будет МЕГА треш века)
            Читать дальше
            --------------------
            Поменяю: Без Ликинфо не будет Чикинфо.
          22. Офлайн
            + 00 -
            На самом деле можно переводить даже без знания языка, хотя такое не советуется)
            Например, я могу с помощью дипла за часок полноценно главу сделать с китая, ничего сложного нет. Перевод конечно некнижный, но вполне на уровне получится.
            Конечно со знанием языка всё легче. Да и дословно переводить необязательно. Главное не терять смысл)
            Для подобной авантюры с английского нужен переводчик + словарь, со знанием языка будет легче, но и без него вполне нормально. Можно поделить на три вида такого перевода:
            1) Вставляешь текст в переводчик. Затем в главу. Правишь глупые моменты.
            2) Аналогично первому правишь глупые моменты, при этом смотришь на первоначальный вариант, чтобы сильно всё не менять.
            3) Аналогично второму, но сравниваешь уже и всякие спорные моменты, иногда меняешь структуры предложений, иногда удаляешь ненужные предложения или их заменяешь, иногда полностью что-нибудь дописываешь(одно предложение, если автор какую-то фигню выдал) , меняешь всякие обозначения и выделения, если автор уж совсем камень. Естественно можешь хоть косяки сюжета править.
            Во всех переводах нужно определённые название менять под один лад ( города, имена и так далее) Естественно, если у автора всё хорошо, то и править нужно мало
            Это именно с переводчиком, а без... вряд ли вообще кто-то без на рулете переводит, да и в целом вряд ли сейчас так парятся. Переводчик больше как редактор всяких косяков и странностей. Даже (Даже) если переводчик переводит досконально. Банальный машинный перевод делает для него шаблон. Не нужно писать множество слов, меняешь сразу шаблон перевода.
            Знания языка, ну оно чем выше, тем быстрее даёт возможность переводить.
            Как минимум английский на русский машинный довольно развит и удобнее им пользоваться,чем нет)
            Читать дальше
            --------------------
            Не всё так, как кажется. В поисках истины
          23. Офлайн
            + 00 -
            Я это хотел сделать, но кто пожертвует такому переводчику? А еще знаешь скоко им примерно жертвует в месяц?)
            Читать дальше
            --------------------
            Поменяю: Без Ликинфо не будет Чикинфо.
          24. Офлайн
            + 00 -
            Это от перевода зависит, если перевод пошёл гугловский, то значит переводчику лень, а лень так как мало закидывают.
            Конечно бывает просто так гугл, но Кент делает так. Он нанимает переводчика и платит ему за главу. Если перевод не оправдывает себя, то Кент начинает штамповать с гугла и видимо в этом есть некий смысл)
            Кстати, на вебновелл похоже, но там просто перевод забрасывают.
            На веб новелле сайт нанимает переводчика за некую сумму и если перевод не оправдывает себя, то перевод останавливают. Например, Тёмный Король постигла такая судьба, перевод просто остановили на анлейте главе так 600.
            Читать дальше
            --------------------
            Не всё так, как кажется. В поисках истины
          25. Офлайн
            + 00 -
            А что с тёмным королём? Я врятле могу как у меня с телефона врятле умею)
            А можешь сказать примерное зарплата среднего переводчика который переводит как ты сказал типо с гуглом без знания языка? Просто ин много ли зарабатывает переводчики)
            Читать дальше
            --------------------
            Поменяю: Без Ликинфо не будет Чикинфо.
          26. Офлайн
            + 00 -
            Без понятия, зависит от перевода.
            Да и другие сайты с переводами есть,где переводчик уже за главу получает,а не за кол-во
            Читать дальше
            --------------------
            Не всё так, как кажется. В поисках истины
          27. Офлайн
            + 10 -
            Ну... тут все сложно... По сути, переводы у нас проходят как: "Материал для ознакомления", и можно смело переводить что угодно, только если на это не приобретены права. Что касается рулета и подобных ему сайтов "потяжелее" - много переводчиков и держателей переводов "покупают" права у китайцев/корейцев - порой тупа за символическое: "Можно я буду представителем твоего произведения в России?". Так что, можно брать переводить любую книгу, кроме тех, которые уже переводятся)
            Читать дальше
          28. Офлайн
            + 01 -
            #Grock#
            Есть такое, недавно "Отброс графской семьи" на анлейте автор узнал о переводе и сказал его приостановить.
            Читать дальше
            --------------------
            Не всё так, как кажется. В поисках истины
          29. Офлайн
            + 00 -
            А остановят ли, это уже другой вопрос не? Или его книга на английском переводятся уже? Или у автора есть права?
            Читать дальше
            --------------------
            Поменяю: Без Ликинфо не будет Чикинфо.
          30. Офлайн
            + 00 -
            Переводила вуксия, а она печётся за права,то есть спрашивает у издательства автора, а издательство у автора, автор даёт своё мнение,издательство представляет мнение автора вуксии.
            Читать дальше
            --------------------
            Не всё так, как кажется. В поисках истины
          31. Офлайн
            + 00 -
            А автор может оставить перевод что ли?
            Читать дальше
            --------------------
            Поменяю: Без Ликинфо не будет Чикинфо.
          32. Офлайн
            + 10 -
            Его произведение, по сути он что угодно может сделать, но вряд ли подобное произойдёт.
            #DartV# вот за перевод одного произведения взялся
            Читать дальше
            --------------------
            Не всё так, как кажется. В поисках истины
          33. Офлайн
            + 00 -
            Страшно, но там до 200+ глав всё на бесплатке, так что посмотрим)
            Читать дальше
            --------------------
            Материя имеет смысл
          34. Офлайн
            + 00 -
            Ты скоко языков знаешь? Ну что бы нормально переводить? Или ты как с гуглом будешь ебашить?
            Читать дальше
            --------------------
            Поменяю: Без Ликинфо не будет Чикинфо.
          35. Офлайн
            + 00 -
            Нуууу если научиться хоть пару языков то можно, а так я буду смесь гугла с кентом)
            Читать дальше
            --------------------
            Поменяю: Без Ликинфо не будет Чикинфо.
          36. Офлайн
            + 00 -
            подскажи плиз что-нибудь китайское годное и не с этого сайта, тут уже всё что хорошо переведено и интересно я прочитал
            Читать дальше
            --------------------
            всё это ничего, ничего это всё
          37. Офлайн
            + 00 -
            Стараюсь не лезть к машинному переводу,могу русского накинуть boast
            Читать дальше
            --------------------
            Не всё так, как кажется. В поисках истины
          38. Офлайн
            + 00 -
            Кидай, желательно с большим количеством книг. Как например в "унесеный ветром" или "17 обновление". Кстати, а чего последнего на сайте нет?))
            Читать дальше
          39. Офлайн
            + 00 -
            Читать дальше
            --------------------
            Не всё так, как кажется. В поисках истины
          40. Офлайн
            + 00 -
            Благодарю.
            Читать дальше
  10. Офлайн
    + 00 -
    из описания понятно, что ничего не понятно
    Читать дальше
    --------------------
    Собственный остаточный эффект
    1. Офлайн
      + 00 -
      Я читал в англейте хотел почитать как я заядлый любитель где гг не человек. Но описание и название этого произведения не соответствует друг к другу)
      Читать дальше
      --------------------
      Поменяю: Без Ликинфо не будет Чикинфо.