Глава 324 - Начало турнира часть І

Глава 324: Начало турнира

Скрип колёс повозки постепенно удалялся, пока Лорист стоял у подоконника в своей комнате на четвёртом этаже, в тишине глядя на тёмный переулок поблизости.

— Милорд, — раздался позади него голос Таркеля.

— Ну что? — спросил Лорист, не поворачиваясь.

— Милорд, похоже, что граф Чуджвай не был правдив до последнего слова. Он сказал, что узнал о нашем доме от Профсоюза и лично видил пирамиду из голов в Ханаябарте, поэтому и боится. Что же до союзнической армии, отправленной к Фредерике, тут он сказал полуправду. Он утверждал, что не нашёл Второго Высочества — и это должно быть правдой, но вот причина, по которой они стали союзниками Профсоюза, наверняка была ложью.

— Милорд, когда я стоял позади него, я мог отчётливо видеть, что он хватался за штаны левой рукой под столом каждый раз, когда напрягался. Я видел, как он сделал это, когда вы спросили его о соглашении, которого достигли четыре центральных герцогства с Профсоюзом, и схватился за штаны во время ответа, с вашего места просто не было видно.

— Он поступил так же, когда сказал, что пришёл в Виндбьюри, чтобы увидеть рыцарский турнир. По-моему, для него довольно странно соврать насчёт такой мелочи. Возможно, он сказал так из-за того, что он знает, что вы тут ради руки принцессы Сильвии — вот и соврал, поскольку боялся того, что пришёл сюда по той же причине? Хе-хе, милорд, я смотрю, у вас полно соперников… — Таркель знал, что его лорд не станет кипятиться по пустякам, поэтому не сдерживал свой смех.

— Кстати о принцессе Сильвии, ты знаешь, почему она в спешке покинула Виндбьюри и вернулась в доминион Фисабленов? — спросил Лорист, не оборачиваясь.

— Не уверен, милорд, — ответил Таркель. — Я слышал от нескольких стражей герцога Фисаблена, что когда принцесса уходила неделю назад, она поссорилась с герцогом. Говорят, что она требовала отменить рыцарский турнир, но герцог не хотел. Принцесса, рыдая, отправилась к королеве. Но в итоге всё закончилось лишь спором между двумя женщинами, так что принцесса поспешила назад в Иствайлд со своим эскортом и мастером клинка Ксанти. Герцог послал трёх гонцов за последние два дня, прося вернуться, но от них пока не было вестей.

— Только не говори мне, что в Иствайлде что-то случилось? Быть того не может, если бы было так, то старый лис первым бы взволновался. Раз он всё ещё здесь и занимается организацией рыцарского турнира, в Иствайлде всё должно быть в порядке.

— Простите, милорд. У нас не вышло отправить информаторов в Иствайлд. Это всё из-за меня, — сказал Таркель.

— Нет, ты не виноват. Иствайд — доминион дома Фисабленов, и там нет крупных городов вроде Виндбьюри. Неудивительно, что они могут ограничить поток людей, покидающих и входящих в провинцию. Что тебе нужно, так это воспользоваться месяцем турнира, чтобы посмотреть, сможешь ли ты подкупить кого-нибудь из его окружения, чтобы тот служил нашими глазами и ушами.

— Да, милорд. Я сделаю всё, что в моих силах.

— А ещё, разузнай-ка про дворян из четырёх центральных герцогств. Сдаётся мне, они пришли сюда не просто ради того, чтобы заполучить руку принцессы Сильвии.

— Понял, милорд.

….

— Что ты сказал?! — шокировано воскликнул Лорист.

— Это правда, милорд. Маленький принц и его мастер клинка вместе с тысячью стражей ушли ночью. Они даже оставили четыре кареты с “выкупными” дарами за принцессу. Герцог Фисаблен сказал, что раз принцесса ни за кого из них не выйдет, он отдаст эти дары вам в качестве компенсации за вашу победу на вчерашнем банкете. Сегодня они их пришлют.

— Сперва мы пытались подобраться к маленькому принцу и графам через слуг Сабажа и Хандры, — продолжил Таркель, стоявший перед Лористом. — Но они весьма тихие и бдительные, и в таверну не ходят. Мы не смогли получить от них информацию.

— А вот принц привёл с собой эскорт из более чем тысячи людей, среди которых около сотни слуг. Из них было легче всего вытряхнуть информацию. Нам лишь пришлось насильно напоить их тремя чашками лошадиной мочи, и они готовы были всё рассказать, вплоть до того, как они в детстве подглядывали за моющимися матерями. Но жаль, что вы их вчера так напугали. Граф Чуджвай, должно быть, рассказал всем о мощи нашего дома, отчего они и ушли ночью.

— Гхх, — проворчал Лорист. — Ну да ладно. Раз турнир будет проводиться месяц, не торопитесь и подберитесь к слугам тех двух графов, что остались. Возможно, некоторые из них могут случайно проговориться о том, что нам нужно, и мы поймём, зачем они здесь. Положимся на судьбу.

В десять часов утра, герцог Фисаблен привёз четыре повозки к Пристанищу Анны.

Увидев Лориста, он засмеялся и сказал:

— Лорд-граф, вчера ты серьёзно меня удивил. Я и не знал, что твой дом сумел уничтожить целое королевство. Впечатляет.

— Вы мне льстите, Ваша Светлость. Это было лишь пиратское логово, которое называло себя королевством, хоть ни одна нация континента его и не признавала. Всем известно, что если бы не их атака на наш доминион, мы бы и не стали заморачиваться с ними. Будь на моём месте вы, Ваша Светлость, вам не пришлось бы отправлять все войска, как нам; вам нужно было бы послать лишь дивизию, чтобы полностью их сокрушить. Ваше завоевание крупного и меньшего золотых ручьёв — вот достижение, заслуживающее восхищений и похвал, — скромно ответил Лорист.

Его слова очевидно затронули нужные струнки в герцоге, тот улыбнулся, как расцветший цветок.

— Ха-ха, неплохо, неплохо… — посмеялся герцог. — Я начинаю восхищаться тобой всё больше и больше. Хоть ты и молод, ты не только спокоен и собран, но и с твоей силой приходится считаться. Очень хорошо.

После щедрой похвалы, герцог вспомнил, зачем пришёл.

— О, лорд-граф…

— Ваша Светлость, вы выше меня по статусу. Просто зовите меня Локк. Лорд-граф — это уже слишком, — перебил его Лорист.

— Хорошо, тогда я буду звать тебя Локк. В общем, дело такое. Раз ты вчера победил в дуэли, маленький принц Доук должен был выплатить тебе компенсацию за победу. Однако до меня дошли вести, что он срочно вернулся в герцогство Форанд, и у него не было выбора, кроме как уехать ночью. Прежде чем он ушёл, он оставил компенсацию, которую был тебе должен, и попросил меня извиниться за то, что пошёл против этикета, вместо него.

Лорист кивнул, слушая чепуху герцога, будто так всё и было, после чего похвалил герцога за то, что он сдержал своё слово. На самом деле, они оба знали, что эти вещи представляли из себя выкуп за принцессу. Он не оставлял их для Лориста, он просто слишком спешил и не мог взять эти вещи с собой. То, что они были компенсацией для Лориста — уже выдумки герцога.

Лорист гадал, почему герцог решил покрывать маленького принца. Согласно докладу Таркеля, тот ушёл ночью, даже не попрощавшись. Говорят, что герцог узнал об уходе принца лишь утром и назвал его трусом перед собственной стражей. Дары в четырёх повозках могли быть оставлены намеренно, в качестве компенсации за все неудобства герцогу, но Лорист был уверен, что маленький принц надеялся, что они окажутся в руках принцессы Сильвии.

“Тогда почему герцог отдаёт их мне? У него нет ни единой причины заступаться за маленького принца и подлизываться ко мне от его имени. Он мог с лёгкостью оставить дары себе и даже рассказать всем, что трусливый принц не потрудился компенсировать мне мою победу. Это бы разрушило его репутацию! Только не говорите мне, что герцогу Фисаблену что-то нужно от Форанда? Не может быть, всё должно быть с точностью до наоборот…”

Закладка