Глава 66 - Ручка. •
Через некоторое время они вдвоем вошли в академию.
Само здание выглядело как обычная школа, только более… королевская?
Было много рисунков и краев, которые напоминали Шану о периоде барокко на Земле. Здани выглядело очень старым, но очень дорогим.
Однако ощущение, что здание старое, исходило от восприятия Шана, когда он был на Земле. В конце концов, все здания, которые выглядели так, были старыми. Тем не менее, здание, в котором сейчас находился Шан, выглядело довольно новым и находилось в отличном состоянии.
Залы были величественными, и Шан мог видеть множество оружия, свисающего со стен. Меч Шана трясся за его спиной из-за всей мощной руды вокруг него. К счастью, плащ Шана скрывал тряску его меча.
Шан последовал за учителем вверх по лестнице, и, пройдя длинный коридор, они вошли в холл.
Зал был не очень большой, но и не маленький. Это было где-то десять на десять метров. Большой стол с парой стульев вокруг него стоял на краю зала, что делало планировку зала немного неудобной. Стол посередине казался более естественным.
«Садитесь. Я позову двух других людей», — объяснил учитель, доставая маленький кристалл из своего Космического Кольца. «Нам нужны три человека для официального экзамена».
Учитель сказал пару слов в свой кристалл и снова убрал его. После этого учитель подошел к ящику сбоку и достал какие-то бумаги.
Учитель положил бумаги перед Шан. — Ты умеешь читать и писать? он спросил.
На секунду Шан подумал, что этот вопрос нелеп, но вспомнил, что сейчас находится в другом мире. Умение читать и писать, вероятно, не было обычным явлением.
«Я могу», — сказал Шан, глядя на лежащие перед ним бумаги.
Блак.
«Я думал, что избавился от всей этой бюрократии, когда покинул Землю», — с досадой подумал Шан.
Шан быстро взял перо.
'Ручка?' Внезапно подумал Шан, глядя на ручку в своей руке. — А не взять ли мне перо и чернильницу?
Шан с удивлением посмотрел на перо. Ручка выглядела как грубо сделанная шариковая ручка, что сбивало Шанга с толку.
Шариковая ручка?
В этом мире?
«Чтобы писать, не нужна чернильница», — сказал учитель, указывая на ручку. «Это то, что мы называем ручкой. В нее встроена чернильница. Тебе нужно только нажать, чтобы написать».
Шан некоторое время смотрел на учителя, а затем снова на бумагу, нахмурив брови.
Но, в конце концов, Шан просто смирился с тем, что это загон в мире, наполненном Магами и воинами.
Шан заполнил все вопросы в бланке. Вопросы были самые элементарные. Шана спросили о его имени, семье, знаниях, боевом стиле, боевом опыте и многом другом, имеющем отношение к выбранной им профессии.
Пока он заполнял анкеты, в зал вошли еще двое учителей. Они поздоровались с первым учителем и сели рядом с ним.
Одна из них была молодой женщиной с огненно-рыжими волосами, а другим был стариком с седыми волосами. Женщине, вероятно, было около двадцати, а старику, наверное, за семьдесят.
— Виера, что ты здесь делаешь? — спросил первый учитель у молодой женщины, пока Шан все еще заполнял формы.
«Сегодня я буду охотиться позже», — с улыбкой сказала Виера. «Я хочу войти в Каньон вечером».
Первый учитель нахмурил брови. «Ты уверена? Ты давно не боролась с Командирской ступенью. Идти в Каньон может быть слишком опасно».
«Я знаю, — сказала Виера, — но мне нужно снова почувствовать некоторую опасность. Охота на зверей уровня командира на краю Пустоши больше не захватывает. Я чувствую, что потеряю свои боевые инстинкты, если буду ждать дольше. ."
Первый учитель все так же неуверенно смотрел на Виеру. "Ты хочешь, чтобы я сопровождал тебя в качестве страховки?"
«Соран, если ты будешь сопровождать меня, никакой опасности не будет», — сказала Виера с легким смешком. «Это разрушило бы всю цель».
Соран, первый учитель, только взволнованно посмотрел на Виеру. «Ну, если ты уверена, что поступаешь правильно, давай. Просто скажи мне, когда ты собираешься вернуться. Я не хочу волноваться всю ночь».
Заполняя свои формы, Шан украдкой взглянул на Сорана и Виеру.
«Близкий физический контакт, инициированный ею, более высокий голос, много смешков, постоянный зрительный контакт, комплименты».
«Она либо из тех, кто любит играть с мужчинами, либо у нее есть к нему страсти».
Внезапно Виера бросила суровый взгляд на Шана. "На что ты смотришь?" — спросила она мрачным голосом.
Шан посмотрел Виере в глаза.
«Вы отвлекли меня. Конечно, я посмотрю на источник отвлечения», — ровно сказал Шан, прежде чем вернуться к заполнению формы, как будто ничего не произошло.
Виера была ошеломлена словами и тоном Шан.
Она ожидала, что Шан отпрянет от ее предостережения и извинится, но Шан ответил очень прямо.
«Похоже, он не купится на твою чушь».
Виера сердито посмотрела на третьего учителя, старика. — Тебе обязательно говорить это так грубо? — спросила она с раздражением.
Старик только рассмеялся. «Ты вела себя кокетливо перед ним. Конечно, он не собирается отпрыгивать после твоей вспышки. Теперь он увидел твою милую сторону, что делает твою злую сторону не такой уродливой».
Лицо Виеры покраснело, когда ее окликнули. «Мервин! Хватит болтать всякую чепуху! Если завтра на школьной территории будут распространяться слухи, это твоя вина!»
Мервин только фыркнул. «Слухи об этом ходят уже несколько месяцев. Единственная причина, по которой ты ничего не замечаешь, это то, что ты фактически живешь в Пустоши».
— Слухи? Какие слухи? — удивленно спросила Вера.
Мервин только ухмыльнулся. — Какие еще? Это…
«Я закончил», — внезапно сказал Шан, отодвигая бланки на другую сторону стола, к трем учителям.
«Заткнись! Не перебивай его!» Сказала Виера раздраженным голосом, бросив на Шанга ядовитый взгляд. Затем она взглянула на Мервина с нервным выражением лица. "Что за слу-"
"Выглядит хорошо", внезапно сказал Соран, перебивая Виеру. «Некоторые вещи в формах кажутся бессмысленными, но я видел подобные вещи много раз. Нам просто нужно посмотреть, как ты сражаешься, и мы во всем разберемся».
Виера раздраженно посмотрела на Сорана, но лишь прикусила нижнюю губу, подавляя возражение.
Шан бросил понимающий взгляд на Сорана.
Шан знал, что вещи, которые он записал, были, вероятно, далеко не обычными. В конце концов, когда его спросили о боевом стиле Шана, Шан просто сказал «меч». Когда он спросил о методах, которым научился Шан, Шан просто перечеркнул страницу.
Тем не менее, когда он спросил о боевом опыте Шана, Шану не хватило места на бумаге.
Каждый человек сделал бы двойной вывод в этой форме и задал бы Шану несколько уточняющих вопросов.
Однако Соран просто отмахнулся от формы, как будто все было в порядке, и Шан знал почему.
Соран не хотел противостоять романтическим чувствам Виеры.
Он, очевидно, знал о них, судя по его действиям, но избегал прямого признания.
Хлопок! Хлопок!
Соран дважды хлопнул в ладоши, чтобы привлечь внимание двух других учителей. «Хорошо, официальный экзамен начинается. Пожалуйста, не касайтесь тем, не связанных с экзаменом».
Мервин только рассмеялся, а Виера раздраженно нахмурилась.
Тем временем Соран посмотрел на Шана с коварной ухмылкой.
— Ну что ж, начнем?