Опции
Закладка



Глава 244 — Химера и четыре вида

Феликс поставил фигурку на доску с ошеломленным выражением лица. Он не хотел в это верить… Нет, скорее он не смел в это верить, поскольку понимал всю серьезность вопроса.

Химера — термин, который можно использовать по отношению к людям, зверям и даже к некоторым расам.

Если говорить о людях, то слово «химера» это скорее грубое оскорбление в адрес людей, получивших серьезные мутации от нескольких родословных.

Например, у человека может быть нога от аллигатора, хвост от леопарда и руки от другого зверя.

Такая мешанина и несочетающиеся друг с другом мутации обычно не нравятся публике, а некоторые бладлайнеры даже могут начать задирать того, у кого были такие мутации.

Если говорить о зверях, то охотникам и бладлайнерам следует опасаться химер и избегать их любой ценой.

Эти звери были печально известны тремя вещами: редкостью, силой и, наконец, их странными телами, созданными из частей разных зверей.

Феликс читал статью в УВР, о том, что химеры появились в результате межвидового скрещивания.

Например, если начать скрещивать крылатого зверя с рептилией, то возможно, через пять поколений появится химера, у которой одна половина тела от крылатого зверя, а другая от рептилии.

Цифры могут существенно разниться, поскольку в некоторых случаях химеры не появляются даже спустя десятки и десятки поколений.

Однако, как только такое существо появится на свет, оно становится одним из главных хищников в своем ранге.

Химеры обычно как минимум в пять раз сильнее своих собратьев того же ранга и уровня.

Отсюда следует, что химеры для охотников были чем-то, что не следовало выбирать целью для охоты, если только цена за это существо не будет крайне высокой.

В конце концов, для убийства зверей эпического ранга требовался полностью экипированный отряд охотников. Такой же отряд потребуется и для химеры, вот только она будет редкого ранга.

Охотники не станут рисковать своими жизнями, охотясь на такое чудовище, если им это не поручит их покровитель. А тот, в свою очередь, не станет отправлять за химерой своих охотников, если не получит заказ от клиента.

Само собой разумеется, если предложенная цена не разожжет в покровителе жадность, то разговор с клиентом закончится, даже не дойдя до обсуждения комиссионных.

Феликс не знал, придется ли ему иметь с этим дело или нет, поскольку то, что Сфинкс была химерой, не означало, что все звероподобные химеры будут иметь ее родословную.

В конце концов, химера — это термин, а не название вида.

Настроение у Феликса было мрачным, от мыслей что у Сфинкса не один вид, а несколько.

А следовательно, ему придется закупать родословные всех видов, к которым принадлежит Сфинкс.

Очевидно, это не будет настолько же эффективно, как это было с Йормунгандом.

«Старейшина, могу ли я узнать, как выглядела Сфинкс?» Спросил Феликс.

Вместо ответа Йормунганд взмахнул рукой, и перед Феликсом возник экран, похожий на зеркало.

Затем он начал светится изнутри, и на нем появилось четкое и детальное изображение Сфинкса.

У нее было тело льва с золотистым шелковистым мехом, хвост золотой чешуйчатой ​​змеи, крылья огромного орла и, наконец, голова женщины с кошачьими чертами лица.

Хотя ее лицо и напоминало кошачье, ее глаза не имели с этим ничего общего, поскольку ее зрачки на самом деле были в форме золотых треугольников!

Феликс потерял дар речи, увидев это завораживающее и пленительное творение.

Каждая часть тела гармонировала друг с другом столь скрупулезно, что Феликс начал сомневаться в словах Йормунганда о том, что она химера, а не уникальный отдельный вид.

«Она красавица, правда?» Йормунганд на секунду бросил на изображение Сфинкса взгляд, наполненный неподдельным желанием, а затем уныло вздохнул: «Если бы только ее характер не был странным, я бы приударил за ней.»

«Тск, сомневаюсь, что у тебя был хоть какой-то шанс.» Асна насмешливо щелкнула языком.

Прежде чем Йормунганд успел ответить на ее насмешку, Феликс вмешался, спросив: «Могут ли прародители иметь детей друг от друга?»

«Нет.» Йормунганд решительно покачал головой. «Некоторые из нас даже женились друг на друге и пытались завести детей, достойных называться сыновьями и дочерями двух прародителей. Увы, что бы они ни делали, это ни к чему не привело.»

Феликс не стал спрашивать, почему.

Он понимал, что если бы Йормунганд знал причину, то прародители решили бы этот вопрос давным-давно.

То, что проблема не была решена, означало, что никто не знал, по какой причине прародители не могли иметь детей друг от друга.

Если бы не тот факт, что они могут спариваться с существами более низкого статуса, они бы вероятно искренне думали, что вселенная их стерилизовала или что-то в этом роде.

Феликс не хотел углубляться в эту тему, так как она, вероятно, была довольно щекотливой и деликатной для Йормунганда.

Поэтому он направил тему беседы обратно на Сфинкса, спросив: «Старейшина, можешь ли ты сказать, потомков каких видов было больше всего на ее территории?»

Феликс попытался сузить количество видов, за родословными которых ему придется гонятся по рынкам, поскольку Сфинкс явно была химерой из четырех видов.

Увы, его попытка закончилась неудачей, поскольку Йормунганд ответил: «Мне было не настолько скучно, чтобы пристально разглядывать последователей на ее территории.»

«Эх, полагаю, мне остается только купить несколько родословных этих видов и посмотреть, какие из них будут давать мне в итоге наибольший процент.»

Этот план вероятно будет стоить ему ноги, но на данный момент ничего лучше у него не было. Феликс повернул голову обратно к доске и опрокинул фигурку Королевы, объявляя тем самым о своей капитуляции.

Он все равно проиграл бы через два хода. Феликс жестом позвал Асну заменить его, а сам отправился взглянуть на Сфинкса поближе.

Разглядывая ее изображение, Феликс внезапно вспомнил, что у него все еще есть сродство к другому элементу, которое собирает пыль уже вторую жизнь подряд.

Он I-фри_ быстро обернулся и взволнованно спросил: «Старейшина, знаешь ли ты к какому виду принадлежит прародитель иллюзий?»

«Хех, если бы мы могли видеть его настоящее тело, он не был бы иллюзорным прародителем.» Йормунганд бросил на него косой взгляд, словно на идиота.

Феликс смущенно кашлянул, поняв, что Йормунганд прав.

Для прародителя иллюзий способность принимать любую форму была сродни дыханию.

И единственной подсказкой, к решению этой загадки были всего несколько видов зверей во вселенной, использующих иллюзию.

Если бы они не были низкоуровневыми, ниже 5-го уровня, и такими чертовски дорогими, Феликс сначала вложился бы в иллюзию, а потом в элемент песка.

Увы, он знал, что если он пойдет по этому пути, то со своим незначительным капиталом, которого едва хватило на то, чтобы найти 99% эссенции Йормунганда, даже если он будет есть грязь, то все равно не сможет собрать и 15% эссенции.

И это, не говоря о том, что ему так же нужно будет достичь 100% сродства к иллюзии, а энергетические камни, даже среднего класса, для этого элемента продавались только на аукционах.

Камни иллюзий обычно использовались бладлайнерами не для заполнения их резервуаров, а в качестве основного материала для крафта предметов иллюзии.

Само собой разумеется, что эти предметы иллюзий были чрезвычайно полезны и все соревновались за них.

Для Феликса, которому, вероятно будет нужно не меньше десяти тысяч камней высокого класса, чтобы достичь 100% рейтинга сродства, это будет просто невыполнимым заданием, если он не будет готов потратить годы, прыгая с одного аукциона на другой, покупая каждый раз маленькие партии камней.

Классы элементов — обычный, необычный, редкий — существовали не только для того, чтобы разделить элементы по степени полезности и уникальности.

Эти классы, по сути, описывали редкость природных ресурсов для каждого элемента во вселенной!

Было чрезвычайно сложно найти место во вселенной, которое было бы наполнено элементарной энергией такого редкого элемента как иллюзия.

Феликс не хотел тратить свои и без того ограниченные ресурсы на элемент, который был неприменим в его текущем состоянии.

Хотя, в данный момент, Феликс и отступил, он еще не сдался. Как только он найдет решение всех этих проблем, он без колебаний начнет охоту за иллюзорными родословными, независимо от того, насколько дорого это ему встанет.

«Старейшина, продолжай играть с Асной, а я пока схожу на рынок.» Вежливо сказал Феликс, разлетаясь на туманные частицы.

Не потрудившись даже открыть глаза, Феликс сразу же попросил Королеву подключить его к УВР. Через несколько секунд его тело материализовалось в его доме, в Андроксе.

Феликс посмотрел на время и понял, что мистер Гоати, вероятно, все еще спит, и если он отправится в его магазин, то найдет там только его помощника, который понятия не имеет об их контракте и огромной скидке.

Тем не менее, Феликс все равно решил пойти посмотреть на родословные в его магазине, проведя два часа, оставшиеся до пробуждения мистера Гоати, за этим занятием.

Он взял ключи от машины со стола и пошел в свой гараж. Ховеркар быстро домчал его до Телепортационной Компании. Отправив машину при помощи автопилота на парковку, Феликс вошел в здание.

Спустя некоторое время…

Феликс сидел на диване внутри огромного магазина Гоати, и просматривал голографический список, нахмурив брови.

В этом списке были цены на эпические родословные 5-го уровня. Очевидно, все эти родословные принадлежали к четырем видам Сфинкса.

Феликс был совершенно не доволен ценами на орлов, поскольку они были на 20% дороже остальных.

Но это было вполне объяснимо, поскольку летающие звери всегда были популярны среди бладлайнеров, потому что давали шанс разблокировать способность-крылья.

‘Ну, ничего страшного, я ведь их перепродам.’ Подумал Феликс.

Через пару минут Феликс закрыл список. Он уже отметил нужные ему родословные, и теперь ему оставалось только дождаться, когда проснется Гоати.

‘Можно пока проверить наличие родословных химер.’

Вместо того чтобы покинуть магазин, Феликс открыл новую голограмму с поисковиком, который искал исключительно среди предметов этого магазина, и начал вводить [Звери-химеры, элемент песка, уровень 4–7, редкий и эпический ранг.]

Долю секунды спустя поисковик выдал ему один единственный результат, и это был зверь 4-го уровня, редкого ранга. К сожалению, бутылка с этой родословной была не в свободной продаже, в течение всей последней недели, покупатели делали ставки на эту бутылку.

Остальные бутылки, вероятно, уже были распроданы, или нужно было внести задаток, чтобы иметь возможность купить их.

Феликс кликнул на изображение зверя, увеличив его.

Увидев, что у зверя было тело льва и хвост скорпиона, он разочарованно покачал головой.

Он знал, что родословная скорпиона, которая не имела никакого отношения к Сфинксу, сильно снижает шансы найти ее сущность в этой бутылке.

Он не хотел начинать экспериментировать прямо сейчас, когда был на мели. Один миллиард и триста миллионов, которые у него сейчас есть, скоро превратятся в 300 миллионов SC, когда он оплатит выбранные родословные.

Феликс имел столько денег на счету только благодаря тому, что Луби смог выкрутиться и перевести ему деньги за четыре бутылки из семи.

Это означало, что Луби все еще был должен ему денег за три бутылки. (пп: спс кэп)

Однако на этот раз Феликс дал ему отсрочку всего на две недели вместо месяца, и, если Луби не успеет вернуть долг вовремя, Феликсу придется начать торговать родословными сразу с несколькими магазинами, прекратив эти эксклюзивные сделки с магазином Луби.

Честно говоря, Феликс надеялся, что Луби сможет что-нибудь придумать и найти способ сделать свой магазин публичным, что решило бы его проблему с ликвидностью. Качество товаров в его магазине вполне заслуживало внимания широкой публики.

Два часа спустя…

После ожесточенных переговоров с Гоати Феликс покинул магазин, забрав с собой серийные номера бутылок.

Это были переговоры не о ценах, а об отсрочке платежа!

Так же, как Феликсу надоела неспособность Луби расплатиться вовремя, Гоати так же устал месяцами ждать от Феликса оплаты за бутылки.

Но Феликсу удалось успокоить его, сказав, что после этой сделки он, в будущем, всегда будет платить авансом.

После успешного завершения сделки Феликс отправил серийные номера Бодиди и попросил его немного подождать, сказав, что вышлет координаты места доставки позже.

Феликс ведь не имел ни малейшего понятия о том, в каком отеле Берлина команда остановится на следующие четыре дня.

Закладка