Глава 195 – Создание «ГХ Химия» (4)

– Здравствуйте. Это я, Гун-Хо Гу.

– О, о, мой младший брат, как у вас дела? Что заставляет вас звонить мне на этот раз?

Президент Янг-Сик Пак снова заговорил на диалекте. Он делал это, когда был застигнут врасплох.

– Прошло много времени с тех пор, как я видел вас. Как насчет того, чтобы пообедать сегодня вместе? У вас есть какие-нибудь предварительные договоренности на сегодняшний обед?

– Даже несмотря на то, что у меня есть предварительная договоренность, вы всегда для меня в приоритете.

– Недалеко от горы Йонин есть хороший ресторан пибимпап*. Я увижу вас там в час дня. Я отправлю вам сообщение по дороге туда.

Прежде чем отправиться в ресторан на обед, Гун-Хо взял один из образцов нового продукта — AM083 в сборе и положил его в карман.

В ресторане было не так много народу. Основными посетителями ресторана были люди, совершавшие восхождения на гору Йонин, поэтому в выходные ресторан был очень занят. Президент Янг-Сик уже был в ресторане и ждал Гун-Хо.

– Эй!

– Я только что приехал. Пожалуйста, присаживайтесь вон там. Это место для важной персоны.

– Вы должны сидеть там.

– Не говорите так. Вы президент большой компании; вы должны занять это место.

Президент Янг-Сик подтолкнул Гун-Хо к месту.

К столу, за которым сидела компания Гун-Хо, подошла полная женщина. Похоже, она была владелицей ресторана.

– Мы здесь специализируемся на пибимпапе. У нас тоже есть отварная свинина, если хотите. К вашему пибимпапу будет приправленный минтай.

– Хорошо. Тогда у нас будет пибимпап с отварным портвейном.

– Как поживает президент Се Янг О — предыдущий президент «Mulpasaneop»? – Спросил Гун-Хо президента Янг-Сик Пака, отпив воды.

– Благодаря вам у него дела идут намного лучше, чем в то время, когда он был президентом «Mulpasaneop». Его сын хорошо справляется со своей новой работой в крупной компании. О, его сын назначен на новый проект в Китае. Он будет работать в филиале в Китае.

– Поскольку он опытный работник, он будет менеджером в китайском филиале?

– Ну, даже если бы у него был предыдущий опыт работы, я не думаю, что он мог бы получить должность менеджера филиала прямо сейчас. Я предполагаю, что он, возможно, будет помощником управляющего филиалом.

– Это мило.

– Я слышал, что «ГХ Mobile» в настоящее время разрабатывает новый продукт. Как там дела? Люди говорили, что вы пригласили лучшего в мире инженера в этой области для консультации. Мне так любопытно, как это происходит.

– Мы уже изготовили образец продукта и отправили в «S Group», и мы прошли их тест. Они скоро посетят нашу компанию, чтобы сами осмотреть фабрику.

– О, правда? Это здорово. Если у вас все хорошо, я чувствую себя таким счастливым, как будто у меня все хорошо.

– Вау, это вареное свиное мясо действительно вкусное. Не хотите ли отведать донгдонджу* с мясом?

– Я не могу много пить. Я даже краснею от одной рюмки ликера. У вас высокая толерантность к алкоголю? Тогда давайте просто выпьем по одной.

Они оба выпили только по одной рюмке донгдонджу.

– Это так хорошо.

– Как дела у вашей компании в последнее время? Как «YS Tech»?

– «YS Tech»? С тех пор как вы помогли нам в прошлый раз, это все еще продолжается. Когда «Mulpasaneop» собирался начать судебное разбирательство, я думал, что наша компания разорится вместе с ними. Это был один из самых трудных моментов за всю мою жизнь. Вы мой спаситель.

– Не упоминайте об этом.

Гун-Хо достал из кармана новый образец продукта и показал его президенту Янг-Сику.

– Пожалуйста, взгляните на это.

– Что это?

– Это образец продукта, который мы недавно разработали с помощью японского инженера.

– Это вышло из экструзионной машины? Вау. Это так необычно. Это очень точно. Он состоит из нескольких разных частей в одном продукте. Некоторые части нежные, некоторые твердые, а некоторые прозрачные. Это великолепно.

Президент «YS Tech» Янг-Сик тщательно проверил образец продукта. Он потер его и понюхал.

– Однако это не полная форма. Мы вставим алюминиевое кольцо.

– Кольцо?

– По словам японского инженера, мы не можем просто прикрепить кольцо к изделию. Все гораздо сложнее, чем это. Прикрепление кольца к изделию также требует некоторой химической обработки.

– Хммм.

– Итак, поскольку у нас и так много работы, я подумываю о том, чтобы передать эту работу другой компании.

– Правда?

Президент Янг-Сик сидел рядом с Гун-Хо.

– Вы собираетесь получать много заказов на продукцию от «S Group»?

– Да, они закажут значительное количество продуктов.

– Отдайте эту работу нашей компании. У нас тоже есть машины для литья под давлением.

– Японский инженер сказал, что работа будет более сложной, чем ожидалось. На самом деле я принес вам образец продукта, чтобы вы могли выяснить, справится ли ваша компания с этой работой. Я также вышлю вам чертеж изделия по электронной почте.

– Спасибо вам. Если все пойдет хорошо с этой новой работой, я думаю, что смогу вернуть вам 200 миллионов вон, которые я занял.

Президент Янг-Сик Пак тщательно завернул образец продукта, который передал ему Гун-Хо, в свой носовой платок и сунул его в карман.

Гун-Хо позвонил профессор Цзянь Ван из Китая. Прошло много времени с тех пор, как Гун-Хо разговаривал с ним.

– Привет, Гун-Хо. Ты никогда мне не позвонишь, если я тебе не позвоню первым?

– Привет. Как у тебя дела?

– Как дела у твоей компании? Адвокат Янг Джин Ким сказал мне, что ты приобрел огромную компанию в городе Асан. Ты, должно быть, очень занят.

– Она не такая уж большая. Ты не можешь представить себе крупную компанию в Китае, которая могла бы сравниться с компанией в Корее. У нас другой масштаб.

– Сколько составляет выручка от продаж?

– Это 70 миллиардов корейских вон, так что это около 70 миллионов долларов США.

– Вау. Это существенно. Компания с выручкой от продаж в 70 миллионов долларов также считается крупной компанией в Китае. Тогда у тебя может быть около 7000 рабочих.

– Мы не можем сделать этого в Корее. Сейчас у нас всего 250 рабочих.

– Да, потому что компания находится в Корее. Если бы компания находилась в Китае, тебе пришлось бы нанять больше работников. В Китае у нас был слишком высокий уровень безработицы. Трудовым работникам приходится нелегко. Заместитель мэра Сеукан Ли и я обеспокоены нынешней экономикой нашей страны.

– Об этом должно беспокоиться правительство, не так ли?

– Я участвую в работе правительства. Я являюсь членом комитета по содействию трудоустройству в муниципальном правительстве. Эй, почему бы тебе не вложить немного денег в Китай?

– Ха-ха-ха. У меня нет никаких денег. И у меня уже есть завод автозапчастей в городе Сучжоу.

– Как идут дела с этой фабрикой?

– Все идет хорошо. По крайней мере, мы не теряем деньги. С тех пор как заместитель мэра Сеукан Ли представил нам компанию по производству окон, наш доход от продаж увеличился.

– Правда? Это мило. Похоже, что он скоро вернется в Шанхай.

– Он возвращается в Шанхай? На какую должность?

– Он будет назначен на должность директора бюро.

– Итак, его должность меняется с заместителя мэра на директора какого-то бюро. Значит, его понижают в должности?

– Нет, это определенно повышение. Ты не можешь сравнивать заместителя мэра в маленьком городе с директором бюро в Шанхае.

– Какую именно должность он получит?

– Я не так уверен, но он сказал, что, вероятно, получит должность директора бюро по делам культуры.

– Что это?

– Этот отдел занимается такими средствами массовой информации, как телевидение, музыка, изобразительное искусство, развлечения и так далее.

– О, я понимаю.

– Однако эта позиция еще не подтверждена. Сначала ему придется пройти через рассмотрение комитета и ратификацию.

– Что ж, я надеюсь, что у него все будет хорошо.

– О, знаешь что? Я опубликовал новую книгу.

– Что это за книга?

– Это должна быть экономическая книга, верно? Поскольку я экономист. Название книги — «Экономические тенденции в Китае в 21 веке». Я подумываю написать о торговой войне между США и Китаем для своей следующей книги.

– Будет ли твоя книга опубликована и в Корее?

– Пока нет. Моя книга носит академический характер, поэтому мне еще никто не предлагал опубликовать ее в Корее.

– Ха-ха-ха, правда?

– Я пришлю тебе экземпляр моей книги в твой офис, даже несмотря на то, что она написана на китайском. Прочти это. Это задание от профессора к студенту.

– Ха-ха-ха. Ладно.

Примечание*

Пибимпап – корейское блюдо из риса с различными ингредиентами, такими как овощи и мясо, с острым соусом и кунжутным маслом.

Донгдонджу – корейский ликер, приготовленный из риса

Закладка