Глава 186 – Всемирно известный инженер (1)

Гун-Хо отправился в район Гувеол, город Инчхон, где жили его родители.

Когда он приехал туда, в квартире уже было много людей. Он мог бы понять это, взглянув на значительное количество обуви у входа.

– Гун-Хо здесь!

– Гун-Хо здесь!

Люди, сидевшие в гостиной, все встали, чтобы увидеть Гун-Хо.

– Здравствуйте.

Гун-Хо отвесил глубокий поклон родственникам. Его родители улыбались; они были одеты в традиционную корейскую одежду. Гун-Хо считал устаревшей идею надевать традиционные корейские костюмы на свой собственный день рождения.

– Настоящий глава семьи здесь!

Это была тетя Гун-Хо, которая сказала это громким голосом. Она выглядела старше, чем, когда он видел ее в последний раз.

Под руководством родственников Гун-Хо налил ликер в бокалы своих родителей и отвесил им низкий поклон.

– Гун-Хо так здорово вырос. Я завидую им, что у них такой замечательный сын.

– Тебе следует поскорее женится, Гун-Хо. Сейчас ты зарабатываешь хорошие деньги. Единственное, чего не хватает в твоей жизни, — это жены и детей.

После того, как Гун-Хо отвесил полный поклон своим родителям, его сестра, ее муж и их дочь Юнг-А отвесили полный поклон родителям. Юнг-А выглядела красивее, чем когда он видел ее в последний раз. Казалось, она стеснялась поздороваться со своим дядей.

– Я слышал, что ты выиграла конкурс пианистов, Юнг-А.

– Да, я это сделала.

Она был спокойнее, чем раньше.

Они начали есть. Дяди Гун-Хо налили ликер в его бокал.

– Ты с кем-нибудь встречаешься?

– Да.

Гун-Хо ответил, не подумав хорошенько. Он думал о Мори Айкко, которая тогда выступала с танцевальным представлением в Киото.

– Ты ведешь большой бизнес, верно?

– Да, у меня есть компания по производству запчастей в городе Асан.

– Ты помнишь своего двоюродного брата Чжэ Чуна, верно?

– Конечно, я его помню.

– В настоящее время он безработный. Найди ему работу на своей фабрике.

– Хм? О, ладно.

Тетя Гун-Хо закричала, когда услышала разговор.

– Старший брат, ты не должен просить сегодня Гун-Хо о каком-то одолжении. Сегодня мы собрались здесь, чтобы поздравить его отца с 70-летием.

– Сегодня хороший день, чтобы поговорить об этом с Гун-Хо. Ты так говоришь, потому что у твоего сына стабильная работа в правительстве, да?

– О чем ты говоришь? Ты пьян, брат?

Поскольку голос тети был громче, чем у дяди, дядя перестал что-либо говорить ей в ответ и продолжал пить свой ликер.

Гун-Хо тихим голосом спросил свою тетю: – У Чжэ Вуна все хорошо с его работой в министерстве труда, верно?

– Да, у него все отлично получается.

Когда она говорила о своем сыне, по какой-то причине ее губы были сжаты в гримасе раздражения. Сестра Гун-Хо, сидевшая рядом с ним, похлопала его по рукам и сказала: – Тетя не ладит со своей невесткой.

– О, с женой Чжэ Вуна?

– Да, я слышала, что она все время спорит со своей невесткой.

Гун-Хо не был удивлен. Он подумал, что это имело смысл, учитывая ее личность. У его тети был сильный характер, отличный от характера его матери.

– Гун-Хо, ты ведь не пришел на вечеринку по случаю 70-летия своего отца с пустыми руками, верно?

Тетя снова закричала своим громким голосом.

– О, конечно. Я принес подарок для своих родителей.

Гун-Хо вытащил конверт с двумя билетами на круизное путешествие и протянул его своему отцу.

– Что это, сынок?

Его родители вскрыли конверт.

– I_фри_ Что это? Это подарочная карта на обувь или что-то в этом роде? – Спросила тетя Гун-Хо.

– Нет, это билеты на круиз моих родителей.

– Круизное путешествие?

Когда один из дядей, которые пили ликер, спросил из любопытства, тетя снова закричала.

– Старший брат, ты не знаешь, что такое круизные путешествия? Это путешествие на огромном корабле. Если ты не знаешь об этом, просто продолжай пить свой ликер. Не вмешивайся.

Тетя Гун-Хо, казалось, была очень смущена чем-то в тот день. Она выглядела угрюмой.

– Спасибо тебе, сынок.

Мать Гун-Хо держала его за руку.

Гун-Хо отправился в Японию, чтобы внести второй платеж за квартиру Мори Айкко. Он поехал в офис недвижимости вместе с Чжи Ен Чой на ее машине и произвел оплату.

– Я выпишу вам квитанцию.

Торговый агент отдал квитанцию Гун-Хо. Гун-Хо был впечатлен почерком агента. Он быстро писал сверху вниз на бумаге, чтобы заполнить бланк квитанции, но почерк был очень ровным, без единой выпирающей буквы.

Чжи Ен Чой также передала Гун-Хо долговую расписку, которую Гун-Хо вручил ей, когда она от его имени оплатила первоначальный взнос за квартиру.

– Я бы хотела, чтобы Мори Айкко была здесь, но она в Киото.

– Все в порядке. Мне больше нравится, что она оттачивает свои танцевальные навыки и проводит там время для своего личного саморазвития.

– Мама-сан Сегава Джункко сказала мне, что Мори Айкко с каждым днем делает быстрые успехи в танцах. Она сказала, что Мори Айкко могла бы это сделать, потому что теперь у нее есть хороший спонсор.

– Ха-ха-ха. Я думаю, что она добивается этого одним своим усилием.

– Вы направляетесь в район Нихонбаси, где находится офис президента Амиэля?

– Да, это так.

– У вас есть переводчик?

– Да, племянник нашего директора по продажам учится в Японии. Он сделает для меня перевод. Он будет ждать меня перед офисом.

Гун-Хо познакомился с инженером на пенсии — мистером Саката Икузо, который раньше работал в «Dyeon», в офисе «Dyeon» в Нихонбаси. На нем были очки с толстыми стеклами, и он был тощим; он выглядел упрямым. Да, он выглядел как упрямый инженер. На вид ему было около 65 лет, и от него пахло металлическим порошком. Амиэль представил господина Сакату Икузо Гун-Хо.

– Президент Гу, это мистер Саката Икузо, который раньше был лучшим инженером в «Dyeon».

– Я Гун-Хо Гу. Очень приятно познакомиться с вами.

– Я Икузо.

– У вас была возможность взглянуть на чертеж изделия?

– Да, я это сделал. Не создавайте форму для этого продукта. Я сделаю это вручную.

– Своими руками? В наши дни все формы изготавливаются машинами.

– Я всегда делаю это вручную.

– Если вы сделаете форму вручную, будет ли она достаточно точной? Разве это не устаревший способ изготовления форм?

– Форма, которую я сделал своими руками, до сих пор используется для изготовления изделий, которые поставляются всемирно известной компании «Boeing».

Господин Саката Икузо закрыл рот после упоминания своей формы для компании «Boeing» и больше ничего не сказал.

Амиэль попыталась сменить настроение.

– Господин Саката Икузо — очень известный инженер. Его младший брат — всемирно известный физик, получивший Нобелевскую премию.

– Хм.

Гун-Хо понимал, что мистер Икузо был очень талантливым и уважаемым инженером, но он, казалось, цеплялся за старые методы.

– Как вы думаете, возможно ли разработать продукт, показанный на этом чертеже?

– Да, кажется, это выполнимо.

– Как вы можете быть так уверены?

– Когда я что-то готовлю, я иссокенмей.

– Иссокенмей?

Переводчик объяснил значение.

– Иссокенмей означает, что человек рискует своей жизнью. Другими словами, он имел в виду, что вкладывает все силы в разработку продукта, вплоть до того, что рискует своей жизнью.

– Рискуя своей жизнью?

Гун-Хо был очень впечатлен отношением инженера к своей работе. Гун-Хо тоже рисковал своей жизнью, когда инвестировал в фондовый рынок!

– Ха-ха-ха. Вы действительно всемирно известный инженер. Хорошо. Я приглашаю вас в Корею. Я обеспечу вас всем, что вам нужно.

Закладка