Глава 166: Мама-сан Сегава Джункко (3) •
Гейша Мори Айкко начала танцевать под грустную мелодию сямисэн.
– Мори Айкко, я так скучал по тебе. Я без ума от тебя.
Гун-Хо взял стакан саке, стоявший перед ним на столе, и залпом его осушил.
Менеджер по продажам и переводчик потеряли дар речи; они не могли оторвать глаз от танца Мори Айкко. Переводчик, казалось, забыл, зачем он вообще здесь оказался. Несмотря на то, что Амиэль что-то сказал, он не переводил для Гун-Хо, но он просто смотрел, как Мори Айкко танцует с открытым ртом.
Как только танец закончился, Амиэль страстно захлопал в ладоши.
– О, замечательно!
Гун-Хо хлопал вместе с Амиэлем. Менеджер по продажам и переводчик, казалось, забыли хлопнуть в ладоши.
Гун-Хо слышал смех мамы-сан.
– Ха-ха-ха. Вам понравился танец Мори Айкко?
– Конечно. Мне нам нравилось. Мори Айкко, я налью ликер в твой бокал, чтобы выразить свою признательность; пожалуйста, возьми его.
Мама-сан ответила от имени Мори Айкко.
– Танцующая гейша не должна принимать предложение клиента выпить. Пожалуйста, поймите и простите нас.
– Тогда почему бы тебе вместо этого не наполнить в мой стакан?
– Ха-ха-ха. На самом деле, она тоже не должна этого делать; однако, поскольку вы, президент Гу, наш особый гость, я позволю ей. Айкко, наполни стакан президента Гу.
Мори Айкко подошла к столу, за которым сидел Гун-Хо. Она опустилась на колени и подняла бутылку ликера. Гун-Хо показалось, что он слышит дыхание Мори Айкко, когда она приблизилась к нему. У него закружилась голова, и его рука, державшая стакан, дрожала.
– Ха-ха-ха. Вы, кажется, уже пьяны.
Гун-Хо залпом выпил ликер, который Мори Айкко ему налила.
Выпив ликер, Гун-Хо взял цветок с украшения, лежащего на столе, и протянул его Мори Айкко.
Мори Айкко не решалась его взять.
– Ты можешь взять это.
Когда мама-сан позволила ей взять цветок, Мори Айкко взяла его у Гун-Хо двумя руками.
– Аригатто Годжаймассеу (спасибо по-японски).
Выпив еще один стакан ликера, который он наполнил сам, Гун-Хо твердо сказал: – Мори Айкко, я хочу уложить твои волосы.
Переводчик не мог понять, что только что сказал Гун-Хо.
– Сэр, что вы имеете в виду, поднимая ее волосы вверх? Вы хотите сказать, чтобы она подняла голову?
Директор по продажам тоже смотрел на Гун-Хо с озадаченным выражением на лице.
– Ты можешь просто интерпретировать это так, как ты слышишь, буквально. Скажи ей, что я хочу уложить ее волосы.
Переводчик перевел то, что сказал Гун-Хо, не понимая, что это значит. Как только переводчик рассказал Мори Айкко, что Гун-Хо сказал по-японски, лицо мамы-сан посуровело. Мори Айкко сидела на полу лицом вниз, но, казалось, тоже была удивлена.
Мама-сан вскоре взяла себя в руки и улыбнулась. В конце концов, она была опытной и умелой хозяйкой.
– Ха-ха-ха, вы часто смешите меня своими шутками, президент Гу.
– Я не шутил. Я действительно это имел в виду.
– Вы серьезно?
– Да, это так.
– Мори Айкко, почему бы тебе не дать нам минутку?
– Хай (да – по-японски).
Мори Айкко вышла из комнаты, поклонившись.
– Существует определенная процедура в укладке волос гейши. Более того, вы иностранец, президент Гу. Мори Айкко — майко (ученица гейши), и она танцующая гейша; она отличается от обычных гейш.
В этот момент переводчик и директор по продажам, казалось, поняли, что означала ее прическа.
– Я абсолютно серьезен, мама-сан.
– Если вы действительно это имели в виду, почему бы вам не поговорить с одной из моих подруг — Чжи Ен Чой? Поскольку у нас с вами есть языковой барьер, чтобы обсудить это глубже.
– Она владелица ресторана в районе Акасака в Токио. Она моя подруга. Ха-ха-ха.
– Разве она не была известной актрисой из Кореи?
– Вы знаете ее, мистер переводчик?
– Я не знаю ее лично, но я работал в этом ресторане, и я слышал, что она была очень известной актрисой в Корее.
– Хм.
Директор по продажам, казалось, знал о ней и сказал: – Чжи Ен Чой была очень известной актрисой в старые времена. Итак, я вижу, она управляет здесь рестораном. Вы, наверное, не знаете о ней, президент Гу. Вы были совсем маленьким, когда она активно работала в сфере развлечений.
– Хм.
Амиэль внезапно вмешался в разговор, чтобы пожаловаться.
– Разве вы не развлекаетесь без меня, разговаривая по-корейски между вами тремя.
Гун-Хо улыбнулся и чокнулся своим бокалом с бокалом Амиэля.
– Спасибо, мама-сан. Я обязательно поговорю с ней. Позвольте мне наполнить ваш бокал для вас, мама-сан.
Мама-сан взяла стакан с ликером и чокнулась им со стаканом Гун-Хо.
– Ха-ха-ха. Спасибо за ваше понимание. Вы человек широких взглядов и мужественный.
Это был день, когда ай_free_dom-cy Гун-Хо должен был вернуться в Корею. Вместо этого он решил сначала позволить директору по продажам вернуться в Корею.
– Директор Ким, почему бы вам сначала не вернуться в Корею? Я останусь здесь еще на несколько дней и уговорю Амиэля посетить наш завод в Корее.
– Сэр, даже несмотря на то, что Амиэль позволил нам взять их сырье, мы не способны самостоятельно изготовить из них смесь.
– Что, если я смогу привезти инженера из штаб-квартиры «Lymondell Dyeon»?
– Это можно рассматривать как раскрытие нам их технологии. Если это так, они могут попросить нас выплатить им гонорар за использование их технологии. Амиэль не стал бы просить вас об этом, потому что он ваш друг; однако штаб-квартира «Lymondell Dyeon» может попросить об этом.
– Хм. Я понимаю вашу точку зрения.
Гун-Хо подумал о том, чтобы снова встретиться с Амиэлем лично, но потом решил этого не делать.
Вместо этого он решил позвонить Амиэлю, потому что не хотел ухудшать свою позицию на переговорах, выглядя отчаявшимся.
– Амиэль? Как дела? Ты слишком много выпил прошлой ночью?
– Нет, все нормально. Я думаю, ты слишком много выпил прошлой ночью.
– Почему бы тебе не приехать на мою фабрику в городе Асан на выходные. Мы можем сыграть партию в гольф.
– Гольф? Это заставляет меня чувствовать себя таким счастливым. Я не могу поехать туда в эти выходные, потому что в эти выходные ко мне приедет гость из штаб-квартиры, но, возможно, я смогу поехать в следующие выходные.
Гун-Хо тоже отправил переводчика домой. Пребывание Гун-Хо в Японии могло стать очень неудобным без переводчика, так как он не говорил ни по-английски, ни по-японски. Однако ему было все равно, потому что в тот момент в Японии не было никакого важного дела, о котором он должен был позаботиться.
Гун-Хо сидел в кафе в отеле, глядя в пустое пространство, когда ему в голову пришел ресторан в Акасаке.
– Владелицу звали Чжи Ен Чой.
Район Акасака, где находился ресторан, находился недалеко от отеля, где остановился Гун-Хо. Он мог бы дойти туда пешком от отеля. Он медленно направился к ресторану. Ресторан был роскошным и большим корейским рестораном с аккуратным интерьером.
Было уже после одного часа дня, когда Гун-Хо прибыл в ресторан. В ресторане было не так много посетителей, так как время было немного после обеда.
Гун-Хо спросил одного из сотрудников, что он хочет поговорить с владельцем.
– Ее сейчас нет.
– Когда она вернется?
– Она обычно заходит в ресторан после восьми вечера, чтобы проверить дела.
– Тогда вы можете оставить ей сообщение для меня? Пожалуйста, скажите ей, что человеку из Сеула действительно нужно с ней встретиться.
– Какое имя я должен назвать ей?
Гун-Хо дал свою визитную карточку персоналу вместо того, чтобы назвать свое имя.
Гун-Хо осмотрел достопримечательности холмов до вечера того же дня, прежде чем вернуться в ресторан в Акасаке. Когда Гун-Хо вошел в ресторан, тот же персонал, с которым он разговаривал ранее, приветствовал его и сказал, что там был владелец.
Женщина разговаривала с клиентом. На ней было дорогое пальто, и она была стильной; ее наряд и внешность, казалось, говорили о том, что когда-то она была знаменитой актрисой.