Глава 113: Фермер-миллионер. Путь к богатству (часть третья) •
Том 1. 113. Свиноводческий магнат, разбогатеть (часть 3)
В целом, план был готов, осталось только реализовать его — как получить стадо здоровых, активных поросят?
В голове у Шэнь Тан осталось только три слова:
— Больше двигаться.
Некастрированные поросята были не очень дружелюбными. Из-за еды, территории, даже из-за того, кто главный, они дрались, кусались, ты пихаешь меня, я пинаю тебя. Несмотря на то, что они были поросятами, они были довольно боеспособными, они даже научились драться группами.
Они еще не понимали, что такое мера.
Если есть драки, то будут и раны, если есть раны, то будут и инфекции, а если есть инфекции, то не за горами болезни и даже смерть.
Чтобы обеспечить достаточную физическую нагрузку и избежать групповых драк, Шэнь Тан придумала способ — подражать хозяевам кошек и собак, выгуливать свиней!
Каждый день выводить поросят на пробежку по горным тропам два раза, чтобы они тратили лишнюю энергию, тренировали свое тело, а также знакомились с окрестностями, готовясь к кастрации.
Услышав этот «гениальный» план, Чу Яо: «...»
У него возникли сомнения.
Шэнь Тан с улыбкой в глазах серьезно сказала:
— У-хуэй, спрашивай, что хочешь.
Чу Яо спросил:
— А что, если свиньи убегут?
Это же свиньи, а не талисманы, которые, как Ци Шань, могут гулять целый день, а потом вернуться домой. Если стадо поросят разбежится, будет бегать по всему лесу, кто знает, сколько из них вернется? Если не повезет, то, возможно, они станут обедом для голодных зверей.
Шэнь Тан ответила:
— Мы привяжем им поводки.
Когда выгуливают собак и кошек, их тоже привязывают к поводку, почему поросятам нельзя? Они что, недостойны? Нет, они достойны.
Поводки?
Даже по смыслу понятно, что это такое.
Чу Яо сказал:
— Можно попробовать.
И вот, на следующий день Шэнь Тан выгуливала два десятка поросят, Линь Фэн тоже была с ними, чтобы прогуляться. Хотя она и соблюдала траур, но не могла из-за этого игнорировать свое здоровье, все время держать в себе грусть, ее лицо стало худым.
По пути произошел небольшой инцидент
Хрюканье поросят привлекло настоящего «черномордого»!
Большая черная морда, короткие щетинки, толстая кожа.
Толстый нос, длинная пасть, большие уши.
Сразу видно, что это мастер по рытью огородов.
Он прятался в кустах неподалеку, с угрожающим видом смотрел на Шэнь Тан, Линь Фэн и два десятка поросят. Линь Фэн случайно заметила его, свинья опустила центр тяжести, стукнула копытами о землю, тряся своим толстым телом, она бросилась в атаку.
В тот момент Линь Фэн даже чувствовала, как дрожит земля от бега свиньи, словно на нее неслась не толстая страшная черная свинья, а черный холм.
Но Линь Фэн еще не успела испугаться, как ее господин поднял руку, и красивый блестящий длинный меч появился в воздухе, он закричал:
— Зверь, ты хочешь умереть!
Он бросился на свинью, которая грозно на него бежала.
Человек и свинья сражались в течение нескольких десятков раундов.
Неизвестно, почему господин так осторожничал, но он немного повоевал, бросил меч и, скользя по земле, пнул ногой поднятую свинью, испуганная Линь Фэн закричала «а», закрыв глаза руками. Она знала, что ее господин может победить свинью, но верить — это одно, а видеть — другое, одиннадцати-двенадцатилетний подросток был еще слишком хрупким, его тело еще не окрепло, по сравнению со свиньей он был как лист бумаги.
Зрительный эффект от противостояния двух противников не позволял Линь Фэн смотреть, закрыв глаза, она почувствовала, как что-то с грохотом упало на землю. Линь Фэн приоткрыла один глаз, но увидела, что ее господин сидит верхом на упавшей свинье, которая не могла подняться, он замахнулся руками и дважды ударил ее по голове.
Он использовал лишнюю веревку как поводья, привязав ее к шее свиньи.
Свинья была вне себя от ярости, она фыркала, прыгала, бегала, кричала.
Она изо всех сил пыталась сбросить с себя маленького человека, а потом раздавить его своими копытами!
В итоге, конечно же, она потерпела неудачу.
Шэнь Тан сидела как скала, крепко держа поводья, ее центр тяжести оставался стабильным. Видя, что господин легко справляется, Линь Фэн успокоилась, и у нее начались невольные фантазии, в ее голове неожиданно возникла сцена, которую она видела однажды во время дневного сна, она проснулась рано, и ей показалось, что служанки во дворе шепчутся, рассказывая о том, как один крепкий мужчина голыми руками победил свинью, заставив ее встать на колени и умолять о пощаде.
Служанки из внутренних покоев, когда слышали такие диковинные истории?
Они краснели и любопытствовали.
Линь Фэн не понимала, что тут любопытного?
Как свинья может «встать на колени и умолять о пощаде»?
Только много лет спустя, случайно купив старую книгу, она узнала, что свинья, которую победил мужчина голыми руками, была волшебным существом, самцом.
Видя, что мужчина не хочет прощать его, он превратился в женщину, мужчина был очень доволен, и они, держась за руки, вернулись домой.
Когда Линь Фэн вернулась к своим мыслям, свинья уже была совершенно спокойной, она лежала на земле, хрипя и тяжело дыша, господин с довольным видом пнул ее по голове:
— Вставай, ты же такой смелый?
Линь Фэн: «...»
Ей казалось, что ее господин еще более дерзкий.
Он чем-то напоминал того «крепкого мужчину», о котором говорила служанка в тот полдень.
Свинья, которой больно пнули, хрюкнула два раза, и ее прежняя агрессивность исчезла, она стала очень покорной.
Но Шэнь Тан не была мягкосердечной.
Если бы не то, что она могла голыми руками сражаться со свиньей, то их с Линь Фэн давно бы съела эта свинья, не говоря уже о двадцати поросятах. В конце концов, она дала свинье шанс загладить свою вину, использовав ее как средство передвижения, чтобы выгуливать поросят было легче.
Свинья не так-то просто поддавалась дрессировке.
Но Шэнь Тан тоже не такая мягкосердечная.
Не слушается — бьют, свинья, как бы ни была сильна, в итоге тоже устала.
Как высокоинтеллектуальное животное, под воздействием инстинкта самосохранения, она, кажется, поняла, что такое «мудрый человек приспосабливается к обстоятельствам» — этих двадцать поросят нельзя есть, этого маленького человека нельзя трогать, а этого свирепого демона на спине нельзя ослушаться!
— Но! Но! Но!
Слышен смех Шэнь Тан, раздающийся среди гор и полей.
Чу Яо, наблюдавший из-за кустов, опасаясь, что судьба может убежать: «...»
Гуншу У, опасавшийся, что Чу Яо встретит волка: «...»
Они не приближались, стояли далеко, видя только Шэнь Тан и Линь Фэн, которые превратились в две точки, и долго молчали.
Гуншу У неуверенно сказал:
— Может, купить господину жеребенка?
У Шэнь есть мото, но мото — это все равно что мул.
Есть основания подозревать, что Шэнь Тан так рада ездить на свинье, и все время кричит «но», потому что ей обидно, что «Вэньсинь нет лошадей».
Может быть, если купить жеребенка, то это поможет успокоить безумие Шэнь?
Чу Яо: «...»
Он считает, что между этими двумя вещами нет никакой связи.
Просто господин любит развлекаться, но развлекается немного слишком сильно.
И вот, Ци Шань увидел, как его маленький господин Шэнь сидит верхом на дикой свинье, за ним бежит стадо поросят, а Линь Фэн бежит следом, пытаясь не отставать.
Какая замечательная история…
Какая ерунда!
Ци Шань, глядя на своего маленького господина Шэнь, который выглядит как дикарь, с веревкой на шее свиньи, чувствовал, как у него темнеет в глазах.
И тут же раздался грозный рев, эхом разнесшийся по горам и облакам.
— Чу! У! Хуэй!