Том 10. Глава 56. Подземный Туннель

Самой большой разницей между туннелями людей и демонов было то… что в туннелях демонов нет никакого освещения.

Всё верно, тут нет никаких источников света. Согласно словам Грид, демоны либо обладают прирождённым ночным зрением, или просто приносят с собой лампы. Они даже и не думают о том, чтобы установить какие-нибудь лампы в подземных проходах.

И есть ещё небольшая разницы в этих проходах, по сравнению с теми, в которых мы уже были. Мы шли по проходу, который был сделан в системе канализации.

Но канализация вполне естественна для города. А когда мы направились в сторону вражеского лагеря, канализация превратилась в огромную дыру. Повернув за угол, мы направились в нужную нам сторону.

— Грид, а какое назначение у этого подземного прохода?

— Эм… я не знаю его изначального предназначения, но, согласно записям, в этой области есть несколько склепов, туннелей для бегства и всяких частных хранилищ. Они пересекаются друг с другом и создают большую систему подземных проходов.

— Склепов? А разве демоны это не производные от людей, что превратились в нежить?

— Демоны, рождённые естественным образом, имеют физические тела, так что им, естественно, нужны склепы.

— Вполне логично.

— У меня такое ощущение, что это место похоже на Мир Людей, — сказала Хей Луоли.

— На Восточном Континенте полно похожих маршрутов отступления. Некоторые из них даже тянутся на несколько километров.

— Это же просто ужасно… — сказал я, вытирая пот.

Неужели вы не боитесь, что если вы так много выкопаете, что от этого земля обрушится?

— Давайте продолжим идти. Но мне бы хотелось спросить, есть ли в этом проходе какие-нибудь монстры? — поспешно спросил я её, когда увидел, что она открывает дверь, ведущую вглубь прохода.

— Ну… зависит от обстоятельств, — она пожала плечами. — Мы не так уж часто используем эти проходы.

— Это можно понять, но вы, похоже, знакомы с этим проходом.

— Ну… — Грид пожала плечами. — Тут часть можно найти ценности, вот я и прихожу сюда поиграть, когда мне нечего делать.

— ......

Мы все почувствовали смущение. Потому что кое-кто из нас тоже пришёл сюда с этой целью. Я молча посмотрел на Алию.

— Кхм, кхм. Эм, это звучит очень интересно. Я бы сходила сюда прогуляться как-нибудь.

— У нас ещё будет возможность позже.

Пока мы шли по проходу, состояние стен постепенно ухудшалось.

Проходы города были в хорошем состоянии, по сравнению с этим. А тот туннель, по которому мы сейчас шли, казался незаконченным.

И теперь…

Не кажется ли это обрушившимся туннелем шахты?

На полу было лишь несколько целых плиток, которые изредка попадались, а потом они и вовсе скрылись под землёй. А сверху была чёрная земля, которая уже начала сыпаться через щели на стенах и мешаться на проходе.

В какой-то момент, я даже призвал каменный тотем, чтобы поддержать потолок, пока мои друзья не прошли.

Никто из нас не хотел принимать участие в сюжете, где обрушивается туннель. Нам даже думать об этом не хотелось.

Но всё равно возникли проблемы, как мы и ожидали. И это не частично обрушившиеся проходы, которые блокируют путь, так как в конце прохода нам попалась проблема гораздо больше.

Всё верно, как и в большинстве сюжетов, проход впереди был заблокирован камнями, которые, похоже, создали прочный барьер.

— Возможно, какой-то монстр повредил поверхность, отчего эта зона обрушилась? В прошлый раз тут не было обрушения, когда я проходила тут.

— Как же это надоело.

Я стал осматривать проход, но я не увидел других туннелей, которые проходили бы рядом.

— Что же нам делать? У вас есть наготове другой маршрут?

— Это… он должен быть. Всё-таки, подземные проходы расходятся во всех направлениях, так что должен быть обходной путь.

Грид посмотрела на нас.

— А у вас есть какая-нибудь карта подземных проходов? Мы не сможем найти обходной маршрут, если у нас нет карты.

— Ну, обычно я всё время ходила по этому проходу, когда исследовала. Поэтому и повела вас по знакомому маршруту.

— Вот ведь…

Прежде чем я успел договорить, послышался громкий стук.

Когда я повернулся посмотреть, что это, то оказалось, что Тай Шикси пробила дыру в стене.

— Ааааа! Что ты делаешь?!

— Э? Я постучала по одной из стен и она зазвучала так, словно позади неё пустота, вот я и проделала дыру.

— Это…

Оглядевшись, я не увидел никаких признаков обрушения и с облегчением вздохнул.

— Ну, давайте его исследуем. Куда ведёт этот проход, Тай Шикси?

— Эм… — она сунула голову в дыру. — Похоже… что туннель ведёт в том же направлении. И выглядит очень чистым.

— Чистым? — воскликнула Грид, подбегая к ней.

— Оххх. Этот проход… не могу поверить, что он в таком хорошем состоянии!

— Что это значит?

— Это значит, что мы либо достигли прохода в очередную гробницу, или это неиспользуемый маршрут побега. В любом случае, для нас это хорошо.

— Это же отлично, я просто чую сокровища, — сказала Алия, кивая головой.

— Эй, мы же тут идём, чтобы сделать тайную атаку… — горько усмехнулся я.

— Ну… — Алия и Грид ответили одновременно. — Мы можем сделать это по пути.

У вас двоих есть потенциал стать бандитами, знаете ли.
Закладка