Глава 324. Прекрасное желание

Ночной Божественный город не был тихим. На главных улицах и в переулках сновали прохожие, мелодичная музыка доносилась из различных дворцов.

Вдоль главной улицы тянулись ярко освещенные бесчисленные дворцы, сверкающие золотом и яшмой. Куда ни глянь, везде мерцали огни. Песни звучали отдаленно и призрачно, трогая сердца людей и заставляя их глубоко погружаться в опьянение.

Святой город никогда не спал. Дворцы окутывало божественное сияние, расцветали благоприятные облака, все выглядело как сон или иллюзия.

Е Фань спросил:

— В Святом городе более половины людей — культиваторы. Почему же он такой роскошный? Он не похож на священную землю, а больше походит на магический город, который заставляет людей погружаться в упадок и распутство.

— Культиваторы тоже люди, а не бесчувственные бессмертные, — Ли Хэйшуй рассмеялся. — У всех есть семь чувств и шесть желаний[1]. Это божественный город культиваторов.

[1] Семь эмоций и шесть желаний (七情六欲) относятся к различным человеческим эмоциям и желаниям. Семь видов человеческих эмоций обычно относятся к радости (счастью), гневу (злости), печали (грусти), страху (боязни), любви (восхищению), отвращению (неприязни) и желанию (пристрастию). В буддизме к шести видам желаний относятся: желание похоти (чувственности), желание красоты, желание величественной осанки и манер, желание речи и голоса, желание тонкости и гладкости, желание человеческих черт. В общем смысле относится к различным человеческим желаниям.

Звездный свет падал, лунный свет был как вода. Весь Святой город окутывал слой священной вуали, все было чудесно. Песни и мелодии цитры звучали со всех сторон. Ароматный запах вина доносился с неба. Рядом с главной улицей парил величественный небесный дворец, сияющий ослепительным блеском.

— Хорошее вино! Определенно выдержанное тысячу лет! Непревзойденное прекрасное вино! — Ли Хэйшуй принюхался и посмотрел на винный дворец в небе, его лицо выражало опьянение. — Возможно, какой-то важный человек устраивает здесь банкет для почетных гостей.

— Важные люди тоже такие претенциозные? — удивился Е Фань.

Ли Хэйшуй покачал головой:

— Это не претенциозность и не высокомерие. На высоте холодно, бессмертный путь бесконечен, так почему нужно обязательно практиковать аскетизм? В Дао совершенствования есть десятки тысяч методов, у разных людей разные пути. Некоторые просветляются в мирской суете. Особенно это касается тех великих личностей, которые, достигнув определенного уровня, не обязательно должны уединяться. Многие люди, пройдя через пять цветов[2], снова входят в суетный мир в поисках возможности для прорыва.

[2] Вероятно в данном контексте «пять цветов» является иносказательным выражением, относящимся к пяти основным человеческим желаниям или соблазнам в буддизме и даосизме: богатство и достаток, слава и известность, еда и напитки, сон и отдых, сексуальные удовольствия. Пройти через «пять цветов» означает испытать эти мирские соблазны и желания. Для духовно продвинутых людей способность преодолеть эти привязанности считается важным испытанием на пути к просветлению.

Е Фань выглядел удивленным:

— Ты знаешь довольно много.

— Это не мои собственные прозрения, это то, что сказали несколько великих дедушек-злодеев. Мы смотрим на эту мирскую суету и видим мирскую суету, а они смотрят на эту мирскую суету и, возможно, уже видят мир бессмертных. Разные люди, разные пути, разное видение в их глазах.

— Действительно высокая сфера, это вопрос уровня, — Е Фань кивнул. — Оказывается, то, что в моих глазах выглядит роскошным, в глазах других людей, возможно, уже является миром бессмертных или даже превратилось в живую чистую землю.

Ли Хэйшуй сказал:

— На самом деле, среди молодого поколения тоже есть люди, которые достигли этого духовного уровня и в мирской суете постигают свое собственное Дао.

— Кто? — Е Фань был потрясен.

— Не знаю, старики не сказали. Но я думаю, что это, вероятно, только духовный уровень. Настоящая сила не может быть настолько высокой, иначе это было бы слишком пугающе, почти нереально, — Ли Хэйшуй покачал головой.

В небе парили дворцы, огни были ослепительны, а аромат вина густым, он проникал сквозь пространство, опьяняя людей до глубины души. Мелодии струнных и бамбуковых инструментов ласкали слух, песни трогали сердца.

— Скорее всего, это великий старейшина уровня святых земель устроил банкет для могущественного человека, — предположил Ли Хэйшуй. — Но сегодня мы идем в Обитель Утонченных Желаний, а в следующий раз я приглашу тебя сюда, в Дворец Опьянения Бессмертных, чтобы тоже пошиковать.

— Сколько источников нужно потратить, чтобы устроить здесь банкет?

— Трудно определить. Самый низкий уровень винного банкета стоит пять кило источников. Чрезвычайно роскошный бессмертный пир может стоить десятки тысяч килограмм или даже больше, такое невозможно измерить.

Услышав эти слова, Е Фань резко вдохнул холодный воздух. Слишком расточительно! Что же они едят за такую цену?

— Разве это не чересчур?

— Нисколько. Драконий женьшень, крылья божественного феникса… Ты должен понять, насколько редки эти вещи, просто услышав их названия. Есть даже Чай Прозрения Дао, который может побудить могущественных людей испытать внезапное озарение.

Е Фань открыл рот, но на мгновение лишился дара речи. Спустя долгое время он сказал:

— Кто же на самом деле открыл этот Дворец Опьянения Бессмертных?

— Золотой Род Северных Равнин. Их происхождение пугающе древнее. В Святом городе всего восемь великих винных домов-дворцов, и он легко входит в тройку лучших.

— Когда я подчищу камни всех великих святых земель, я буду приглашать тебя сюда каждый день на бессмертные пиры, — рассмеялся Е Фань.

— Бессмертные пиры устраиваются только изредка, когда святой владыка принимает могущественных гостей. Лучше нам не думать об этом слишком много… — Ли Хэйшуй покачал головой.

Ночь в Божественном городе действительно была другой. На главной улице дворцы тянулись один за другим, как будто они прибыли в мир бессмертных или попали в сон.

Впереди все сияло. Озеро Обители Утонченных Желаний в ночи было гладким, как прекрасная яшма, и мерцало голубым светом, словно огромный драгоценный камень.

На берегу уже стояли толпы людей, подавляющее большинство из них были молодыми людьми, все они с нетерпением ждали.

— Ночной пейзаж здесь действительно неплох.

Различные цветы и травы на берегу мерцали светом зари, контрастируя с кристально-чистым голубым озером. Казалось, что вокруг потусторонний мир или божественный сад.

Серебристо-белый лунный свет лился вниз. По озеру плыло более десятка нефритовых лодок, на каждой стояла красавица в развевающихся одеждах и мелодично играла на флейте. Казалось, что звуки доносились из безлюдной чистой земли, очищая сердца и умы.

Дальше виднелись драконьи лодки и павильоны-фениксы, все они излучали туманное разноцветное сияние.

А небо над великим озером выглядело еще великолепней. Яшмовые дворцы и нефритовые палаты то появлялись, то исчезали, окруженные ночной тьмой и туманом.

— Действительно похоже на прибытие в небесный дворец. Обитель Утонченных Желаний весьма искусна. Даже любовные утехи представляют столь непорочными и неземными, — сказал Е Фань.

— Естественно. Мало кто в Божественном городе может сравниться с любовными кварталами, которыми они управляют. Только Лишь Беседка Лунной Воды и Чертоги Бескрайнего Холода могут конкурировать с ними.

— Большинство, вероятно, понимает, что происходит. Так почему они стремятся туда, даже наследники святых земель не могут устоять перед искушением.

Ли Хэйшуй рассмеялся:

— Сердца тех наследников тверды, как железо. Они не обязательно приходят сюда, потому что их сердца тронуты. Для них это просто любовные утехи.

Е Фань кивнул:

— И то верно. Обители Утонченных Желаний нужна поддержка будущих святых владык. А наследники святых земель также хотят познакомиться с самой красивой женщиной Восточной Пустоши.

— Однако трудно сказать наверняка. В конце концов, Ань Мяои отличается от прежних настоятельниц. Ее божественная красота несравненна. Такая безупречная женщина действительно способна заставить некоторых наследников увлечься.

Е Фань усмехнулся:

— А ты?

— Я… Если смогу заполучить красавицу, это, конечно, будет прекрасно, — Ли Хэйшуй рассмеялся.

— Ты, парень, ни в коем случае не должен пасть.

— Действительно, нужно быть осторожным. Особенно тебе, малыш Е. Ты так молод, твоя воля не очень тверда. Ты никогда не видел подобных сцен, так что не попадись на ее уловки.

Е Фань был несколько шокирован.

— Не сомневайся в моих словах, я говорю правду. Прежние настоятельницы Обители заставляли некоторых святых сыновей и наследников древних семей пасть. Тем более нынешняя Ань Мяои, одна из самых красивых женщин в необъятной Восточной Пустоши. Сказать, что она одна из красивейших — это скромно. Возможно, она самая красивая женщина Восточной Пустоши.

Уголки рта Е Фаня слегка скривились в холодной усмешке:

— Любовные утехи в лучшем случае могут завладеть сердцами людей. Если она предложит мне свое тело, я просто приму его. Что еще может быть?

— Ни в коем случае не недооценивай ее. Если ты будешь так пренебрежительно относиться к ней, ты действительно можешь попасться на ее уловки, — Ли Хэйшуй редко выглядел столь серьезным. — Помимо своей основы, их секта действительно не сильно уступает святым землям. Их техники совершенствования очень странные и от них трудно защититься.

— Что за методы они практикуют? Неужели они сравнимы с древними писаниями?

В прежние времена у них было древнее даосское искусство двойного совершенствования. Недавно он узнал, что более тысячи лет назад они получили еще одну тайную технику, предположительно буддийский секретный трактат из Западной Пустыни. Теперь, практикуя и буддизм, и даосизм, они достигли удивительно высокого уровня мастерства.

— Двойное совершенствование… Это действительно работает? — Е Фань слышал об этом, но не верил в такой метод культивации.

— Скоро сам увидишь, — ухмыльнулся Ли Хэйшуй.

— Буддизм… — Е Фань потер подбородок, больше ничего не сказав.

Внезапно зазвучала музыка струнных и духовых инструментов, прекрасное пение разносилось в ночном небе, волнуя сердца.

— Ваша покорная слуга Ань Мяои…

Раздался божественный голос, и наконец появилась Ань Мяои. Она была подобна небесной фее, неземная и воздушная в лунном свете. В ореоле развевающихся белых одежд она полетела к цветочной лодке.

Это была яшмовая пятицветная лодка, заполненная свежими цветами. Окруженная сиянием благих знамений, она унесла Ань Мяои в глубину озера, окутанного туманом.

— Что это значит? — недоумевали некоторые.

— Начинается главное представление. Если хотите увидеть ее красоту вблизи, придется раскошелиться.

Берег озера тут же пришел в волнение. Многие люди бросились вперед, покупая лодки и направляясь к озеру. Поднялся шум.

Е Фань и Ли Хэйшуй подошли поближе и спросили о цене. Лодка стоила столько, что у них перехватило дыхание. Однако многим было плевать — они были готовы заплатить любую цену, лишь бы увидеть Ань Мяои вблизи.

— Разве это не просто Ань Мяои, стоит ли так реагировать? — Ли Хэйшуй был немного озадачен. Люди даже лодку купить не могли, что уж говорить о заоблачной цене для встречи, но желающих было слишком много, и все они готовы потратить целое состояние.

— Может, просто перелететь туда? — предложил Е Фань.

— Будет позорище, тем более нас могут прогнать обратно, — подумав, ответил Ли Хэйшуй. Он осмотрелся в толпе и, сверкнув глазами, уставился на ученика большой секты с коварной ухмылкой: — Есть идея. Это седьмой ученик главы Дворца Пяти Стихий, я встречал этого парня раньше.

Этот ученик потратил целое состояние, чтобы взойти на огромную драконью лодку, которая была намного выше, чем соседние нефритовые лодки, и выглядела очень претенциозно.

Е Фань думал, что он хочет попросить их подвезти, но Ли Хэйшуй подошел и подозвал одного из слуг седьмого ученика Дворца Пяти Стихий, чтобы пошептаться с ним.

В результате тот слуга, словно с горящей задницей, взбежал на лодку, чтобы доложить хозяину новость.

— Что?! — Тот мгновенно изменился в лице и поспешно спустился с лодки, торопливо протискиваясь сквозь толпу.

Ли Хэйшуй вальяжно поднялся на освободившуюся лодку, а затем поманил Е Фаня, приглашая его тоже подняться на борт.

Окружающие люди смотрели на них с недоумением, не понимая, что происходит. Лодка сменила владельца, но расспрашивать было неудобно, поэтому они просто смотрели, как те поплыли по озеру.

— Что ты ему сказал?

— Просто шепнул, что пришла его невеста, разъяренная как свирепая тигрица, — небрежно ответил Ли Хэйшуй.

— Ты что, издеваешься? — Е Фань начал понимать методы Ли Хэйшуя.

Ли Хэйшуй ухмыльнулся:

— Его невеста — младшая дочь главы Дворца Пяти Стихий. Даже если он подозревает, что мы его обманули, он не посмеет задержаться здесь ни на шаг, ведь это связано с его будущим.

На большом озере плыло много нефритовых лодок, но таких драконьих лодок было ограниченное количество, и все они были зарезервированы учениками крупных сект.

Они стояли на носу лодки, управляя ею с помощью божественной силы, рассекая волны и ветер, и прибыли в глубь большого озера.

Убийственное намерение!

Оба почувствовали убийственное намерение, очень сильное, но направленное не на них.

Неподалеку находился божественный корабль, еще больше, чем их драконья лодка. На нем стоял одинокий мужчина в фиолетовых одеждах, со заведенными за спину руками. Его черные волосы развевались, а глаза были невероятно глубокими.

— Молодой глава Дворца Небесных Демонов! — воскликнул Ли Хэйшуй.

Неподалеку от него плыл золотой корабль, столь же величественный, похожий на дворцовую башню. На нем также стоял мужественный мужчина, одетый в золотые доспехи. Его кожа была цвета старой бронзы, лицо словно вырезано ножом, а длинные брови доходили до висков, придавая ему невероятно воинственный вид.

— Наследник Золотого Рода Северных Равнин! — Ли Хэйшуй ухмыльнулся. — Не говоря уже о святых землях, только из-за присутствия этих двоих будет на что посмотреть. Не так давно они уже устроили великую битву.

Закладка